KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Трилогия: Небо Титана, Небо Земли, Небо над моим домом (СИ) - Максимов Макс

Трилогия: Небо Титана, Небо Земли, Небо над моим домом (СИ) - Максимов Макс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максимов Макс, "Трилогия: Небо Титана, Небо Земли, Небо над моим домом (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Стив, зайдя в камеру к Данте. Следом зашла Шарлотта и села на кровать возле мужа. Стив остался стоять у входа. Мингли и Томас были в коридоре перед решеткой.

— Как заключенный. — Данте усмехнулся.

— Есть какие-нибудь необычные ощущения в теле?

— Нет.

— Шарлотта, ты ничего не заметила?

— Мне кажется, нет, — с тоской сказала она.

— Если со мной не будет происходить никаких изменений, то через сколько дней я смогу вернуться к прежней жизни? — спросил Данте.

— Давай пару дней подождем, — сказал Стив.

— Эх… вы мне хоть книг принесите каких-нибудь. Детективов, там, может…

— Завтра утром я приду осмотреть тебя и принесу чего-нибудь, — сказал Стив.

— …это кошмар какой-то, — бубнил Данте, покачивая головой.

— Во сколько точно тебя завтра ждать? — спросил Томас у врача.

— В девять утра зайду перед работой, — сказал Стив.

— Все на сегодня? — спросил Мингли.

— Да, — сказал Стив, — пока вроде бы ничего не происходит.

— Суд над Лео будет в эту пятницу, — сказал Томас, — официально информирую вас.

— Я понял, — ответил Стив.

— Тогда на сегодня сеанс посещения закончен, прошу всех посторонних выйти из камеры, — сказал Томас.

Шарлотта чмокнула мужа в губы. Она и Стив вышли в коридор, и Томас закрыл решетку на ключ.

* * *

На центральной улице, именуемой улицей Мира, куда выходил фасадом полицейский участок, сейчас было пусто. Погода стояла ясная, и на черном небе горели белые звезды. Ночные насекомые трещали в траве точно так же, как и цикады когда-то на Земле. В свете уличных фонарей, проложенных пока что только на улице Мира, Стив шел в сторону своего дома, до которого было два километра по прямой. Слева и справа находились заборы жилых домов, а за ними все скрывалось во тьме. В жилых домах пока еще света не было. Подул прохладный ветер, и Стив поежился.

— Стивен, — раздался сзади тихий голос Шарлотты. Стив остановился и обернулся. Девушка торопливо шла в его сторону.

— Я на секунду, — произнесла она. Стив пошел ей на встречу.

— Я не хотела при всех, — сказала девушка шепотом.

— Что случилось? — он тоже говорил шепотом, но в ночной тишине их шепот, казалось, было слышно за сотни метров. Шарлотта остановилась возле Стива. Она нервно оглянулась, будто проверяла, не подслушивает ли их кто. Людей вокруг не было, по крайней мере на самой улице, а что касается частных участков, то сказать наверняка, слушает ли их кто из тьмы или нет, было нельзя.

— Мне нужно знать, что будет с Данте. Вы можете рассказать мне правду? — с тревогой в голосе говорила она.

— Я сказал все, что знаю. Я бы очень хотел понять причину недуга Данте и Леонардо, но мне нечего добавить. Я не знаю, что с ними. И из-за чего это все.

— Скажите, с ним все будет в порядке?

— Шарлотта, — Стив вздохнул, — я всегда честен с пациентами. Я не могу сказать вам ничего обнадеживающего. Не потому, что с Данте обязательно должно случиться что-то страшное, а потому, что я правда не знаю, с чем мы столкнулись.

— Это все из-за того, что они погибли на Титане, я знаю это.

— Нельзя утверждать это со стопроцентной уверенностью.

— Вы вылечите моего мужа? — У нее заблестели глаза.

— Шарлотта, послушайте, я буду делать все что в моих силах.

— Я не хотела говорить при нем, чтоб не расстраивать его, но сегодня в участке он опять говорил какие-то несуразные вещи.

— Что именно?

— Про какие-то изобретения, потом про бессонницу, про звезды, про то, что он собирается стать космонавтом, чтоб сломать звезду… Это сложно передать дословно, потому что в этих фразах не было никакого смысла.

— Предложения построены верно, но смысла в них нет?

— Да! Именно так. И это прекратилось так же резко, как и началось. Я переспросила у него… попросила повторить, что он только что сказал, а он не смог вспомнить. Потом он продолжил вести себя как будто ничего не случилось. Я очень переживаю за него. Что с ним будет дальше?

— Шарлотта, это похоже на шизофазию, но в его случае… — Стив резко замолчал, когда увидел, что у Шарлотты пропали зрачки. Буквально на мгновение. Девушка несколько раз моргнула, дернула головой в сторону, и зрачки ее снова появились, причем приплыли сбоку, будто перед этим она развернула глазные яблоки в сторону мозга, а потом вернула их в прежнее положение.

— Что? — спросила она. — Все хорошо?

— А… — Стив потерял дар речи. Он ощутил приток адреналина. Оглянулся. На улице по-прежнему никого не было. — Я… да, все… хорошо.

— Шизофазия лечится? — спросила Шарлотта.

— Эм… я… — У Стива подскочило давление. Сердце стучало в висках. Мысли завертелись, пролетели перед сознанием все разом: мне не показалось, я четко это видел, она не человек, это связано с проблемой Данте и Лео, она что-то сделала с ними, это ключ к разгадке, срочно сообщить Мингли и Томасу, сейчас надо успокоиться и вести себя как ни в чем не бывало.

— Стивен? Что с вами?

— Я… мы… это… как его… можем продолжить разговор завтра?

— Да, простите… Я понимаю, я вас задерживаю… простите… я пойду, наверное. — У нее покатилась слеза по щеке.

— Стойте, — сказал Стив, — я понимаю ваше беспокойство. Просто знайте, что мы… я сделаю все возможное, чтоб избежать какой-либо беды.

— Спасибо. — Шарлотта резко развернулась и пошла, суетливо перебирая худыми ногами.

Стив некоторое время стоял в растерянности, глядя на удаляющуюся девушку. Он подождал, пока она уйдет метров на двести, и направился вслед за ней.

Глава 8. Мир высокой травы

Ядерная атака закончилась, но низкочастотный гул в воде все еще стоял. Васечкин никак не мог успокоиться и перекрикивал плачущую Машу.

— О господи! Мы умерли! Умерли! — Саша, выпучив глаза, вглядывался в водную синеву сквозь прозрачные стенки Элли. Он не сразу понял, что произошло, и вот только сейчас до него начало доходить, что Элли нырнула в океан. Катя что-то напевала на ухо девочке.

— Саша! — сурово произнес Гречкин. — Давай ты уже утихнешь, все хорошо. Мы не умерли.

— Вода, точно! Вода! Мы под водой! — бубнил он.

— Да, Элли ушла под воду. Мы дождемся, когда можно будет всплыть на поверхность, и улетим отсюда, — сказал Юра.

— Я понял. Понял я. Фу-х… — протяжно произнес он, вытирая рукой пот со лба.

— Получается, из-за нас погибла целая экосистема, — сказала Катя.

— Ну… — Юра почесал затылок, — не целая, а лишь ее часть. С водным миром не должно ничего произойти. По идее… я прав, Саш?

— Да, я думаю, прав. — Васечкин был все еще на взводе. Он говорил очень быстро и невнятно. — По аналогии с Европой этот шар замерзнет снаружи. Глубина промерзания будет, ну… может… не знаю… десять километров, максимум двадцать. Те, кто тут плавал на глубине, даже не заметят, что что-то случилось.

— Европу изнутри разогревали приливные гравитационные силы, поэтому она не промерзала полностью, — сказала Катя.

— И тут разогревают, — ответил ей брат, — этот шар летает вокруг планеты. Из-за этого он постоянно деформируется — то чуть сжимается, то чуть расширяется. Внутреннее трение разогревает его. Этот принцип работает для всех спутников. Правда, вот лед тоже испаряется в космосе, но очень медленно. Еще сотни тысяч лет он тут будет летать.

После того как водный океан оказался в открытом космосе, он начал тут же кипеть и испаряться. Из-за испарения температура воды падала, и вода превращалась в лед. Сейчас лед трескался из-за волн, вызванных ядерными ударами, но, когда волны стихнут, этот водный мир полностью покроется ледяной скорлупой.

— И все же мы погубили огромную популяцию уникальных живых организмов, — сказала Катя.

— Не мы устроили тут ядерную войну, — сказал Юра.

— Мы уже можем улететь отсюда? — спросил Димка.

— Элли, можно уходить в подпространство? — спросил Юра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*