Джек Макдевит - Искатель
– Знаешь, – сказал Алекс, – жаль, что все это случилось, когда мы были так близко…
– Угу.
– Но почему сейчас? Именно сейчас?
То был сигнал для Шары. Чарли не обратил на это особого внимания и ничего не понял. Именно сейчас… сейчас или никогда.
Шлюз за спиной Чарли начал открываться.
– Я бы с удовольствием оставил вас в живых еще на несколько часов, – сказал он. – Но не могу. Мне очень жаль, но я не уверен, что выберусь отсюда, если вы оба будете на свободе. Например, вы могли бы запереть меня в шлюзе.
– Не получится, – сказала я. – Это невозможно.
– Ну и хорошо. Но я все равно сомневаюсь. Всякое бывает, знаете ли.
Я не сводила глаз с люка.
– Полагаю, женщину мы пропустим вперед. Впрочем, не знаю точно, каковы правила этикета в этом случае. – Он направил оружие на меня. – Прощай, Чейз. Все будет…
Из шлюза выскочила Шара с гаечным ключом в руке.
Услышав, как она бежит, Чарли начал поворачиваться, и я ухватилась за лазер. Шара замахнулась, целясь ему в голову. Чарли поднял руку, и удар пришелся в плечо, но этого хватило. Вскрикнув, он упал. Алекс прыгнул на него, и мы вместе принялись вырывать у него оружие.
Оттолкнув меня, Чарли ударил Шару в челюсть и отбросил ее в сторону. Алекс и Чарли вместе держались за лазер, когда оружие выстрелило снова. Металл затрещал и задымился. Чарли с криком отбросил лазер, и тот отлетел под второе кресло. Оба отчаянно сражались, пытаясь добраться до оружия. Шара, однако, успела схватить его первой, развернулась и выстрелила. Луч угодил Чарли в голову. Он застонал, попятился и медленно – как это всегда бывает при пониженной силе тяжести – осел на пол.
Шара, любившая доводить все до конца, продолжала обрабатывать его голову лучом лазера.
– Хватит, – сказал Алекс, забирая у нее оружие. Чарли лежал навзничь. От лица ничего не осталось, от черепа поднималась струйка дыма.
Приборы превратились в обугленное месиво.
Шара взглянула на Алекса, убедилась, что с ним все в порядке, и повернулась ко мне. Нога моя была не в лучшем состоянии, шея сильно болела.
– Я уже решила, что вы про меня забыли, – сказала она.
– Жаль, что мы не сумели вытащить тебя оттуда чуть пораньше, – ответила я. – Я надеялась, что ты разделаешься с ним, как только он появится на борту.
Шара снова посмотрела на Алекса:
– Вы все время были рядом. Он постоянно целился тебе в затылок.
– Что ж, – заметил Алекс, – его больше нет. Все остальное неважно.
Я не была настолько уверена в этом.
– Калу, доложи о состоянии систем, – сказала я.
– Привет, Чейз. Я больше не управляю траекторией полета. Системы управления главными и рулевыми двигателями выведены из строя. Квантовые двигатели отключены, данные по ним отсутствуют. Система жизнеобеспечения в норме.
Он начал перечислять многочисленные проблемы, но я его прервала:
– Подробности позже, Калу. Мы теряем воздух?
– Корпус не поврежден, за исключением пробоины в нижней палубе.
– Мы можем маневрировать?
– Могу развернуть нас вокруг центральной оси, но не более того.
– А если воспользоваться челноком, чтобы убраться отсюда? – спросила Шара.
– Ему не хватит тяги. Мы просто будем следовать за «Духом».
– Перейди на ручное управление, – предложил Алекс.
– Проблема не в искине, – возразила я, – а в приборах. Их больше не существует. Калу, пошли сигнал бедствия на «Гонсалес». У них есть четыре часа, чтобы до нас добраться. Передай им это.
– Нет, – покачал головой Алекс. – Погоди.
– Что такое?
– Связь выключена? – спросил он.
– Я отключила ее несколько минут назад.
– Значит, Винди не знает, что случилось?
– Нет.
– Ты пошлешь сигнал бедствия, и Винди сразу обо всем догадается.
– Это не имеет значения, Чейз, – сказал Калу. – Система дальней связи выведена из строя. Осталось только радио.
– Тогда они будут здесь через полгода, не раньше, – заметила Шара.
Алекс открыл люк в палубе.
– Придется заняться ремонтом, – сказал он. – У нас есть запчасти.
Я долго смотрела на мостик.
– Надеюсь, у нас их достаточно.
Глава 33
И будущее неизвестно не больше, чем настоящее.
Уолт Уитмен. Песня о топоре (1856 г. н. э.)– Сумеешь починить? – спросил Алекс.
Я посмотрела на остатки приборов.
– Не испытываю особого оптимизма.
В иллюминаторе половину неба закрывали обширные красные облака.
– Я не прошу тебя испытывать оптимизм. Просто сооруди что-нибудь на скорую руку.
Алекс и Шара с надеждой смотрели на меня, пока я быстро осматривала повреждения.
– Я могла бы все восстановить с помощью Калу, при наличии запчастей и времени, – сказала я. – Но все реле сгорели, от проводов ничего не осталось, а часть деталей расплавилась. Будь у меня неделя, может, что-нибудь и вышло бы.
– Все настолько плохо? – спросил Алекс.
– Именно, – сказала я. – Поэтому ответ отрицательный.
– Осталось три часа пятьдесят семь минут, – сообщил Калу, – до достижения точки, после которой смена курса будет невозможна.
Казалось, он пытается изо всех сил помочь. Я посмотрела на Шару:
– Почему бы не назвать его «красным карликом»?
– Подобные объекты всегда назывались коричневыми карликами.
– Наш единственный выход – яхта, – сказал Алекс.
– Вряд ли Винди согласится взять нас на борт.
– Мне нравится с вами, ребята, – сказала Шара. – У вас постоянно что-нибудь случается! – Несмотря на напускную храбрость, вид у нее был испуганный. – У кого-нибудь есть идеи?
Она нашла мазь от ожогов и втирала ее мне в ногу. Я сидела, откинув голову назад и закрыв глаза.
– Винди знает, что мы потеряли тягу? – спросил Алекс.
– Да, – ответила я. – Она не могла не заметить. Сейчас она ждет сообщения от Чарли – о том, что связь у нас тоже не работает и мы не можем ни к кому обратиться. Ей останется лишь забрать своего парня и убраться отсюда.
Алекс посмотрел на труп:
– Если она сообразит, что Чарли получил по заслугам, то просто улетит и бросит нас.
– Смотрите. – Я показала на иллюминаторы. Яхта Винди подходила к нашему правому борту, готовясь забрать Чарли. – Это «Лотос». Берет на борт троих: пилота и двух пассажиров.
– Господи, – сказала Шара. – Нам бы что-нибудь побольше.
Алекс не сводил взгляда с приближающейся яхты.
– Это лишь в том случае, если нас волнует судьба Винди. Пожалуй, меня она не волнует.
– В любом случае, – сказала я, – всегда есть запас. На борт можно взять еще одного или двоих. Учитывая ее размеры – скорее одного. Но если нам удастся захватить эту чертову посудину, мы можем предупредить об опасности Бранкова и просто ждать, пока он прилетит сюда.
– Думаете, там есть кто-то еще? – спросила Шара.
– Вряд ли, – ответил Алекс. – В такие полеты друзей с собой не берут.
Шара стояла, прижавшись спиной к переборке.
– Ладно. Что будем делать? Она ведь не откроет нам люк.
– Может и открыть, – сказал Алекс. – В конце концов, она ждет Чарли.
– И мы подсунем ей Чарли? – спросила я.
– Именно. Калу, ты сумеешь подражать голосу Чарли?
– Думаю, да. – Я едва не подпрыгнула. Казалось, Чарли жив и снова стоит рядом. – Напоминаю: когда откроется люк, никаких сюрпризов. Ты и другая женщина должны стоять прямо перед шлюзом, с поднятыми руками. Если вас там не окажется, я его убью. Понятно?
И голос, и интонации были в точности теми же.
– Прекрасно, – сказал Алекс. – Теперь вызовем Винди. Пусть Калу голосом Чарли сообщит ей, что все мертвы и что он возвращается назад. Попроси ее открыть шлюз. Если я надену скафандр Чарли, то смогу перейти на яхту и Винди ничего не заметит.
– Ты? – спросила я.
– Есть другие предложения? – Зная, что последует дальше, он бросил на меня предупреждающий взгляд. – Чейз, чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше.
Он еще раз убедился, что лазер при нем.
– Пойду я, – сказала я.
– Почему?
– Потому же, почему и раньше. У меня больше опыта работы в вакууме. И потом, на этот раз от исхода дела зависит жизнь всех нас.
– Чейз, это слишком опасно.
– Думаешь, сидеть здесь и ждать, чем все кончится, не опасно?
Алекс глубоко вздохнул:
– Послушай, я вовсе не сомневаюсь в том, что ты справишься. Но ты права: на карту поставлена жизнь всех нас. Нужно пользоваться любым шансом. Возможно, придется ее убить. – Он вонзил в меня острый взгляд. – Ты к этому готова?
– Если потребуется, да.
– Знаете, – сказала Шара, наблюдавшая за нашим спором, – не хотелось бы создавать новых проблем, но эта девица явно ненормальная. Она может решить, что у нее появилась прекрасная возможность избавиться от единственного свидетеля.
– Думаешь? – спросила я.
– Почему бы и нет? На ее месте, узнав от Чарли, что со всеми покончено, я бы сказала: «Прощай, Чарли, hasta la vista». И улетела бы восвояси.
Мы с Алексом беспокойно переглянулись.