Тимоти Зан - Путь уцелевшего
– И это действительно удача, что все вы оказались здесь, – сказал Драск, сокрушенно качая головой. – Мы обязаны вам своими жизнями.
– Да, – согласилась Мара. – Но вопрос в другом. Откуда вы знали, что вся эта помощь вам понадобится?
– Я не понимаю, о чем вы, – ровным тоном произнес Драск. Тем не менее вокруг его глаз легли напряженные складки. – Вас пригласили для передачи останков "Сверхдальнего перелета" Новой Республике. Вот и все.
Мара покачала головой:
– Простите, генерал, но эта версия не годится. После инцидента с токоедами аристократ четко приказал нам не использовать световые мечи на борту корабля. Даже когда мы не могли проникнуть в ангар дредноута, ни один из вас не попросил, чтобы мы просто взяли и вырезали замок, хотя мы могли бы это сделать в разы быстрее, чем ваши техники с горелками.
– Да, – задумчиво протянул Джинзлер. – Помнится, и я тогда удивился, но подумал, что просто чисская гордость не позволяет.
– Я тоже так подумала. – Мара скупо улыбнулась. – Фактически я так думала до того момента, когда Берш приказал мне готовиться к смерти и небрежным жестом спустил на нас волкилов... которых я успешно располовинила.
Джинзлер сделал резкий вдох.
– Ваш световой меч, – сказал он, начиная понимать. – Он никогда не видел светового меча.
– Именно так, не видел, – подтвердила Мара. – Потому что Формби сделал все, чтобы они не увидели наше оружие в действии. Оно – вкупе с джедайскими приемами, которых они тоже фактически не видели – обеспечило перевес, к которому Берш и компания оказались совершенно не готовы.
Она снова посмотрела на троих чисов:
– Итак, я еще раз спрашиваю: откуда вы знали, что нам понадобится этот перевес?
– Мне не нравится ваш тон, – жестко сказал Драск. – Вы не имеете права выдвигать ничем не обоснованные обвинения против старшего члена Пятой Правящей семьи.
– Фиса, – вдруг пробормотал Джинзлер.
Мара повернулась к нему.
– Что?
– Фиса, – повторил Джинзлер и кивнул: недостающий кусочек головоломки встал на место. – В турболифте, когда Прессор захлопнул свою ловушку, она испугалась гораздо сильнее, чем следовало ожидать. А все потому, что мы оказались наедине с Бершем и тем другим вагаари, верно?
Фиса не ответила.
– Вот как, – сказала Мара, пристально глядя на Формби. – Значит, я ошибалась. На самом деле всю эту аферу устроил не аристократ. Ее устроила Фиса.
Веки Формби дрогнули.
– И поскольку она слишком молода, чтобы быть старшим членом Правящей семьи или в таком духе, – продолжала Мара, – я полагаю, что могу с полным основанием предъявить эти обвинения...
– Довольно, – тихо произнес Формби.
– Пожалуйста, аристократ Чаф'орм'бинтрано, – проговорила Фиса с нотками тревоги в голосе. – Все нормально. Я не боюсь признать свою роль в этом деле.
– Своей преданностью ты оказываешь мне честь, вторая племянница, – сказал Формби и дотронулся до ее руки. – Но это был мой план и мое решение. Я не могу позволить и не позволю, чтобы кто-то брал на себя ответственность за мои поступки.
Он слегка наклонил голову.
– Джедай Скайуокер, приблизьтесь, чтобы я мог вас видеть, и спрашивайте, о чем хотите спросить.
Мара подошла и встала рядом с Фисой.
– Вы знали, что это вагаари, не так ли? – сказала она, решив не поддаваться естественным порывам при виде изможденного лица и окровавленных бинтов чисса. – Вы знали это с самого начала.
Формби кивнул:
– Да.
– Но мне вы сказали, что никогда раньше их не видели, – возразил Джинзлер.
– И это тоже правда, – сказал Формби. – Но я получил подробное описание от человека, который действительно их видел. – Он с улыбкой посмотрел на Джинзлера. – Вы догадаетесь, от кого.
Мара уставилась на Формби: она вдруг поняла.
– Вы имеете в виду... Кар'даса?
Аристократ опять кивнул.
– Мы немного побеседовали, когда он привез посла на борт "Посланника Чафа", – сказал Формби. – Когда явились вагаари, я узнал их.
– Похоже, Кар'дас ведет более насыщеную жизнь, чем я представляла, – прокомментировала Мара. – Не он ли приманил сюда вагаари?
– Нет, – ответил Формби. – Когда я послал сообщение адмиралу Парку с просьбой уведомить мастера Скайуокера о нашем предложении, то позаботился о том, чтобы сигнал можно было перехватить в областях пространства, где, по нашим догадкам, вагаари сосредотачивали свои силы.
– И вы, зная, кто они, пустили их на корабль? – скорее удивленно, чем рассерженно спросил Джинзлер.
Формби снова прикрыл глаза.
– Вагаари – жестокий народ, господин посол, – устало произнес он. – Они убили очень многих, не меньшее число пленили, а всех, кто имел несчастье познакомиться с ними, ввергли в ужас и отчаяние. Хуже того, есть основания полагать, что они заключили союз с силами, которые гораздо опаснее их самих. Если Берш сумеет уйти даже с неполной информацией о пути в Редут – я не сомневаюсь, что эта информация будет использована против нас с ужасными последствиями.
– То есть вагаари нужно как следует осадить. – Мара нахмурилась. – Так в чем, собственно, проблема?
Формби слабо улыбнулся.
– Проблема, джедай Скайуокер, в военной доктрине чиссов, – сказал он. – Конкретно – в постулате о том, что потенциальный противник может быть атакован тогда и только тогда, когда он первым совершил агрессивные действия против чиссов в чисском пространстве.
Мара удивленно посмотрела на него.
– Вы хотели, чтобы они на вас напали, – сказала она, сама не веря собственным словам. – Вы заманили их на борт одного из своих кораблей и привезли на самую важную военную базу в надежде на то, что они провернут именно этот трюк.
Драск фыркнул:
– Именно этот трюк? Надеюсь, это неправда.
– Конечно, я не ожидал такого поворота событий, – заверил его Формби. – Я рассчитывал, что, как только мы доберемся до "Сверхдальнего перелета", пятеро вагаари, которых мы взяли с собой, попытаются захватить "Посланник Чаф". Для нас это послужило бы достаточной провокацией.
– Особенно если подшить к делу убийство нескольких безоружных членов экипажа? – вставил Фел.
– В жертвах не было необходимости, и их никто не ожидал, – с некоторой горячностью возразил Формби, на мгновение позабыв о своей слабости. – Мой корабль специально переоборудовали для этой экспедиции. У каждого члена экипажа возле рабочего места было предусмотрено укрытие для защиты от возможного нападения, если бы вагаари себя выдали. Расположив отряд воинов в ангаре дредноута, я ожидал, что мы будем загодя предупреждены, когда Берш и остальные попытаются вернуться на корабль. Мы рассчитывали просто поймать их на попытке угона или диверсии, что послужило бы основанием для объявления войны.
Аристократ закрыл глаза.
– Я не ожидал такого мощного удара совершенно с другой стороны, – сказал он, снова поникнув. – Воины, которых я разместил на дредноуте, наверняка погибли. Все, кого мы оставили на "Посланнике" – скорее всего, тоже. Их кровь на моих руках.
– Вряд ли вы виноваты в том, что не знали о трюке с анабиозом, – заметил Джинзлер. – Должно быть, Кар'дас его упустил.
– Он встречался с ними всего раз, – произнес Формби. – Они не читали ему лекций о своих технических возможностях.
– В следующий раз пусть будет внимательней, – сказала Мара. – А что остальные? Фиса, генерал Драск, другие ваши помощники?
– Фиса знала весь план от начала до конца, – ответил Формби. – Поэтому я и настоял, чтобы она отправилась с нами: если бы со мной что-то случилось, ей пришлось бы взять руководство операцией на себя. Все остальные знали не больше, чем им было сообщено.
Он слегка улыбнулся:
– Хотя я полагаю, что генерал Драск о многом догадался сам.
– О многом, но не обо всем, – проворчал Драск. – Было бы лучше, если бы вы не держали меня в неведении.
– Тогда вам пришлось бы разделить со мной вину за махинации, приведшие к этому трагическому концу. – Формби покачал головой. – Нет. На мне и только на мне должна лежать ответственность за эту катастрофу.
– Этот вопрос вы можете обсудить и дома, – заметила Мара. – Я так понимаю, основание для объявления войны теперь есть?
– Более чем есть, джедай Скайуокер, – угрюмо ответил Драск. – На нас напали без повода и без жалости. Теперь Доминация чисов и вагаари находятся в состоянии войны.
– Ну и хорошо, – сказала Мара. – Жутко не хотелось бы повторять все сначала из-за пропущенного примечания в правилах. В таком случае остается только один момент, нуждающийся в прояснении. Канат, который чуть не отшвырнул Люка на другую сторону комнаты, когда мы только прибыли на борт "Посланника Чафа". Я надеюсь, тут вы не станете пытаться свалить вину на вагаари?