Глен Кук - Теневая линия
– Попробуем, – решил Кассий.
Он слишком много времени провел наедине с собственными мыслями, лишенный возможности командовать. Он должен действовать, ввязаться в бои, или он сойдет с ума, воскрешая в памяти свои потери.
Проход оказался узким и крутым каньоном. Колонна продвигалась медленно, но без особых трудностей, пока не пересекла Край Мира. Там, уже за пределами разведанной со спутников местности, путь преградила глубокая трещина. Весь план Кассия оказался под угрозой.
Кассий отказался повернуть назад.
– Здесь мы пройдем, – прорычал он, – или здесь подохнем. Одно из двух. Измерим сейчас глубину этой гадины.
Водитель заглушил мотор. Кассий вылез через аварийный люк и подошел к расселине. Головной краулер включил фары, но они не доставали до дна. Кассий уставился в темноту. Потом выстрелил вниз из лазерного пистолета. Вспышка осветила дно гораздо ближе, чем ожидал Кассий.
Он вернулся к вездеходу.
– Бродячий Пес Один, говорит Старфайр. Поставьте свою машину параллельно расселине. Прием.
– Понял вас.
Два часа чартер выруливал к краю пропасти.
– Бродячий Пес Один, экипажу покинуть машину. Бродячий Пес Три, Бродячий Пес Шесть, сталкивайте ее вниз. Прием.
Два уцелевших чартера застонали от невероятного напряжения. От их вибрации начался камнепад, заставивший содрогнуться даже тяжелые бронетранспортеры. Моторы натужно ревели, гусеницы вгрызались в грунт. Получив серьезные вмятины, краулеры столкнули наконец чартер в расселину.
Кассий высадил людей и приказал собирать камни и насыпать их поверх сброшенного краулера. Ползли часы. Мост вырос и выровнялся. Кассий послал вперед чартер, чтобы опробовать его и утрамбовать, а после – пустой компрессор. Оба раза насыпь выдержала. Следом одна за другой переправились остальные машины.
Расселина оказалась последним серьезным препятствием. Бросив уцелевшие чартеры, которые уже не могли держать темп, Кассий направил большие краулеры по трассе, соединяющей Сумеречный Город и Эджворд. Он спешил на юг, сохраняя режим радиомолчания. Возле Эджворда он резко свернул на запад, к Уайтлэндсунду и Майклу Ди.
Его солдаты выдохлись. Они сутками сидели, согнувшись в три погибели в тесных краулерах, каждую минуту зная, что могут попасть в тепловую эрозию или соскользнуть в пропасть. И все-таки Кассий высадил свои силы на восточных подступах к Уайтлэндсунду и послал их в бой. Противника нащупали быстро.
Кассий решил прервать радиомолчание:
– Андирон, Андирон, говорит Вормдум, вы слышите нас? Прием.
Маус появился в эфире лишь несколько минут спустя.
– Вормдум, Вормдум, говорит Андирон. Перейдите на кодированный канал. Прием.
Кассий переключил рычажок, и Маус тут же заорал:
– Кассий, где тебя черти носят? Я уже шесть дней тебя разыскиваю.
– Я у самых твоих дверей, Маус. Двигаюсь к Уайтлэндсунду. Мне нужны люди Цейслака.
– Ты уже по эту сторону Края Мира?
– Именно так. Когда ты мне пришлешь этих людей?
– Но как тебе это удалось?
– Не важно. Удалось. Направь ко мне коммандос. А поговорить успеем, когда покончим с Ди.
– Хорошо. Они уже в пути. Но как тебе удалось… Кассий оборвал разговор на полуслове, снова переключившись на тактическую сеть связи.
С момента выхода на Темную Сторону он внимательно вслушивался в оперативные сводки, стараясь оценить положение на Теневой Линии. Для тех, кто там остался, оно казалось тяжелым.
Глава 55
3032 год н.э.
На большой дисплей в штабной комнате смотрел очень мрачный, очень суровый Масато Шторм. Положение выглядело ужасным.
Рядом с ним кто-то заерзал стулом. Маус поднял взгляд – перед ним стоял оператор связи. Он держал стул для Поллианны.
Маус слабо улыбнулся:
– Ну как, тебе получше?
– Годна к строевой. Если бы не хромота. Но говорят, это пройдет. Как там дела?
– Неважно. От Кассия уже несколько дней нет сведений. Я за него боюсь. А там… – Он показал рукой на экран с изображением Уайтлэнсунда. – Там мы, ударив с ходу, кое-чего добились, но потом атака забуксовала. Мы их тесним, но слишком медленно.
– Но у тебя численное превосходство.
– Мы потеряли слишком много краулеров и не можем быстро перебрасывать силы. Похоже, сейчас у нас осталось две надежды. Либо там появится Кассий, либо у моего дяди кончатся боеприпасы.
– Сэр! – радостно завопил оператор. – Сэр, полковник вызывает! Тактический канал номер один!
– Переключите его на меня. Поллианна, ты приносишь удачу. Пожалуй, стоит пристегнуть тебя к этому креслу ремнями.
Она грустно улыбнулась:
– Фрогу я удачи не принесла. И Люциферу тоже. И…
– Заткнись.
На экране появилось мрачное лицо Кассия. Они договорились о батальоне Цейслака, а когда Маус попытался спросить, как Вальтерсу удалось перебраться на Темную Сторону, полковник тут же прервал связь.
– Кажется, настроение у него паршивое, – сказала Поллианна.
– Такое, как есть. И пусть будет как угодно невыносим, пока делает свою работу. А мне на тысячу процентов лучше стало.
– Сэр, – доложил оператор, – полковник Вальтере снова на связи.
– Маус, – раздался голос Кассия, – прости, что я сорвался. Нервы. Здесь дело серьезное. Твой отец сказал бы, что поднята Орифламма.
Поллианна вопросительно посмотрела на него. Маус прошептал:
– Пощады не дают и не просят.
– Мы схлестнулись намертво, отступить не может никто. Все или ничего, и побежденным – смерть без воскрешения.
– Я понял. Кассий. Все или ничего – это касается всех.
– Твой дядя получил, что хотел. Свою битву не на жизнь, а на смерть. – Злорадная улыбка заиграла на лице Кассия. – Правда, этот дурак вряд ли планировал свое в ней участие.
– Правда. Еще одно: он пока не знает о смерти отца. Я сберег эту новость на особый случай. Пусть рассчитывает на защиту в последний момент, пока не станет поздно.
– Ну именно! Поэтому-то я и хотел это скрыть!
– Никогда еще Легион не дрался так яростно, – сказал Маус.
– Никогда. Впервые на карте стоят эмоции, Маус. От отряда Майкла давно бы уже осталось мокрое место, если бы не особенности местности. Люди Ди были хорошими бойцами, но не солдатами – в том смысле, в каком ими были легионеры. Они не привыкли к командной работе и сложностям больших и длительных операций. Они были людьми, но испорченными сангарийской философией налета и отхода.
– Люди Майкла неплохо воюют.
– Их загнали в угол. Ладно, мне пора браться за дело. Я просто хотел извиниться за грубость.
– Все в порядке.
Батальоны Кассия теснили Ди все глубже и глубже в Уайтлэндсунд. Обращенные к Эджворду оборонительные линии были неглубокими и не подготовленными к столь тяжелому удару.
Тянулись часы. Маус не вставал из кресла, пока у него не заболел зад. Поллианна все это время оставалась рядом с ним, отчасти потому, что интересовалась событиями, отчасти потому, что чувствовала – он нуждается в связующим звене между нынешним и прежним Маусом.
А Ди сопротивлялся все яростнее.
– Он все понял, – сказал Маус. – И сейчас перебрасывает людей.
Кассий все наседал. С другой стороны прохода легионеры, возвратившиеся с Теневой Линии, начали пробиваться через оборонительные рубежи, ослабленные снятием людей, брошенных против Кассия.
Поллианна легонько тронула его за руку.
– Ты думаешь, у нас получится?
– А? Что получится?
– Победить.
– Не знаю. Пока не знаю. Шансы еще не определились.
Он вслушался в обрывки разговора по тактической сети. Кассий перебрасывал на передовую батальон Цейслака.
Шли часы. В конце концов Поллианна шепнула:
– Тебе надо отдохнуть, пока ты не свалился.
– Но…
– Здесь ты или нет, от этого ничего не изменится. Если ты понадобишься, тебе сообщат.
– Ты права. Будет совсем ни к чему, если я свалюсь от усталости. Похромаю к себе.
Поллианна ушла с ним.
Когда он вернулся, на плече у него сидел вороноящер. У операторов расширились глаза. Казалось, между ними прошла искра молчаливого понимания. Маус подошел к дисплеям, а волкодавы принялись рыскать по комнате в тщетных поисках врагов.
Маус почувствовал перемену в своих людях. Они приняли передачу власти. Он больше не был младшим сыном Хозяина, мишенью добродушных насмешек. Он был Хозяином.
Дисплеи выглядели неутешительно. Ситуация стала статичной.
– Сэр, – обратился к нему один из операторов, – полковник Вальтере просит разговора с вами, когда вам будет удобно.
– Да, конечно. Соедините нас. Через несколько минут Кассий появился на закодированном канале.
– У нас тут возникли проблемы, Маус. Мы взяли их в клещи и давили до тех пор, пока не заперли в большом кратере. Они окопались по его краям и теперь могут сверху обстреливать проход. Сомкнулись в такое узкое кольцо, что могут перебрасывать людей с места на место быстрее, чем я – наносить внезапные удары. Я собирался отрезать и брать в плен небольшие группы. Но из-за того, что я тебе описал, – не выходит. Получается только осада в старинном стиле.