Попаданец в Рой. Том Ⅵ (СИ) - Кита Никита
«Ну наконец кто-то решил поработать извещателем.» — подумал Фёдор — «Я уж думал самому придётся всех простукивать.»
Повозка с дарами остановилась метрах в двадцати от въезда в деревню. Халима нервно крутил головой и гладил себя по торсу и ногам. Судя по движениям глаз старца, кажется, он не замечал собратьев, которые пялились на него из оконных проёмов. Парень связал это с возрастом учителя и подумал, что, наверное, ему пора носить очки. Только где же их взять в этом мире?..
Тем временем, крикун добрался до перекрёстка со столбом-идолом и там затормозил. Вместо того чтобы напрягать ноги, он решил напрячь голосовые связки и стал вопить во весь голос:
— Вархата марчата-а!!! Вархата марчата лики-и-и!!!
«Ну, понеслась!» — с энтузиазмом подумал Фёдор. Перерожденец ощущал одновременно безрассудность и гениальность своей авантюры. Она должна закончиться либо невероятным успехом, либо тупейшим провалом.
Кузнечики с флагами залезли передней половиной тел на борты кузова, чтобы их было лучше видно. Осы парящие над повозкой выстроились в более менее аккуратную формацию квадратиком. Наблюдатели в небе и на деревьях продолжали следить за обстановкой по всей округе.
Взволнованные вопли привлекали внимание большинства членов общины. Гуманоиды выходили из жилищ, прерывали текущие дела, оборачивались в сторону центра. Кто-то бросал инструмент или возвращал его на место, кто-то запирал хлев, из которого не успел вывести животных, а кому-то было просто всё равно и он продолжал нести вёдра от колодца домой. Эмоциональность воскликов и их содержание, кажется вообще не влияли на утреннюю вялость и неторопливость деревенских жителей. Как неохотно они собирались заняться работами по хозяйству, точно также томливо хуторяне реагировали на возвещение.
Быстрее всех, что логично, на зов соотечественника прибыли обитатели центрального квартала, если это можно было так назвать. Они сгрудлись вокруг крикуна и выслушали его сбивчвый рассказ, приправленный бурной жестикуляцией. Мужчина часто оборачивался на восток и указывал рукой туда же. А там простолюдины могли заметить стайку ос зависшую в воздухе. Чтобы увидеть больше, им требовалось выйти к окраине.
С некоторым запозданием из дома вылетел дебошир, за которым было установлено особое наблюдение. В отличии от своих сородичей, он действовал судорожно и быстро, словно перед этим всадил десять банок энергетиков и запил их бочкой кофе. Дверь он будто вышиб ногой, а затем оголтело выбежал в центр двора и начал смотреть во все стороны, в том числе и вверх.
Фёдор тотчас напрягся и не зря. Уже через несколько секунд, этот мужчина поднял к голове горн и принялся в него трубить.
«Что этот ублюдок делает⁈» — всполошился мыслительный центр.
Сотни глаз одновременно считывали информацию о происходящем в деревне и вокруг неё. Они были готовы предупредить общий разум о любом событии в зоне их контроля. И первой важнейшей задачей для наблюдателей в день переговоров стало определить для кого был подан сигнал агрессивным гуманоидом. Всего прозвучало два протяжных гудка. Не один, не три, а именно два. Значит деревенские спланировали несколько сценариев и сейчас должен был реализоваться один из них.
Продудев сигнал, горнист забежал в жилище также рьяно, как и выскочил из него. Многие жители деревни обратили внимание на звуки духового инструмента. Но самая явная реакция произошла на стоянке кораблей. Местный наездник рептилии проснулся, встал с тюфяков на которых он спал, и побежал к чешуйчатому гиганту, валявшемуся на поле усеянном пнями срубленных деревьев. Пиная ящерицу ногой по голове, он разбуди её и тут же полез в седло, на переднюю луку которого были зацеплены поводья.
«Ух-ты… Так вот как ты собрался помешать нам.» — подумал Фёдор.
Бронерог запряжённый в повозку глянул одним глазом назад и влево, оценивая путь по которому можно было бы развернуть телегу с Халимой на сто восемьдесят градусов. Встреча ящерицы и человека-мотылька могла окончиться смертью самого ценного пленника Роя, а этого нельзя было допускать ни при каких обстоятельствах. Мыслительный центр рассматривал вариант просто сбежать и отменить назначенную им же встречу. Но, помимо такого решения, он заранее спланировал и другие.
Человек не мог позволить себе действовать наобум в такой важный день. Сразу несколько десятков сидящих в лесу слуг получили распоряжение выдвигаться на позиции…
Глава 117
(часть 1)
Пока пробудившийся от сигнала наездник силился расшевелить сонную ящерицу, выкриками он будил остальных селян, ночевавших вместе с драконовцами у кораблей. Другие деревенщины на подработке у рхановцев казались менее активными и расторопными, поэтому они отставали от своего соотечественника на рептилии. Когда хуторской ящеровод уже поскакал верхом на зелёном монстре в сторону посёлка, они лишь брели к с становищу баранов рядом с палатками на побережье.
Фёдор не знал радоваться ему или грустить, что именно этот мужчина оказался самым бодрым. С одной стороны ящерица быстрее доберётся до населённого пункта, а с другой, они с гуманоидом в седле отделились от соратников и теперь находились в одиночестве, что делало их более уязвимыми.
Слугам сидящим на тележке с Халимой казалось, что они даже на большом расстоянии ощущают вибрации от шагов мчащейся годзиллы. Монстр слепо атакующий любых насекомых в сложившейся ситуации будет чертовски плохим собеседником на переговорах. Долбанные деревенщины еле двигались, и они точно не успевали поговорить с жучьим делегатом до прибытия рептилии. Значит оставался единственный вариант — максимально задержать безмозглую тварь, чтобы встреча хотя бы успела стартовать и на ней устаканился мирный нарратив. После этого, вполне вероятно, нападение ящерицы остановят сами гуманоиды.
В речную деревню от стоянки драконовских плавсредств вело два коротких пути — через лес и по тропе зажатой между лесной опушкой и крутым травянистым склоном, примыкающим к водному потоку. Всадники на козерогах и пешие гуманоиды пользовались обоими. А вот ящера всегда вели по тропе у склона, чтобы он меньше цеплял деревья своими размашистыми лапами. Именно в этом месте и предстояло замедлить бездумную громадину.
«Нельзя сильно навредить рептилии, чтобы хуторяне потом на нас за это не обиделись.» — подумал Фёдор — «Смешно рассуждать так в отношении существа, способного ломать деревья, будто соломинки, и выдерживать шкурой удары стального оружия, но… Если мы убьём её или покалечим, нам явно потребуется увеличить сумму дара. Придётся быть нежными с этим кайдзю, дабы никого не злить и не раскошеливаться…»
Посреди пути, перед мордой ящерицы, из чащи внезапно выскочила оса. Она мчалась в сторону реки и мгновенно привлекла внимание зелёной твари. Чешуйчатый гигант замедлился, повернул голову вслед за воздушной целью и выстрелил по ней языком, на опережение.
Прислужница резко затормозила, меняя траекторию. Склизкий, многометровый, вытягивающийся в длину отросток пронёсся у неё перед головой, в считанных сантиметрах от мандибул. Увернувшись от первой атаки, насекомое начало кружить около противника, провоцируя его на новый выстрел. Втянув язык обратно, ящерка принялась разворачиваться на месте, не спуская глаз с осы. Всадник в седле пока ничего не предпринимал, чтобы это прекратить.
«Давненько мы не играли в эту игру…» — подумал Фёдор.
Рисуя в воздухе различные виражи, подконтрольный организм ускользал от языка с присоской на конце. Он уклонился второй, третий и четвёртый раз. Эта тактика позволяла держать огромного монстра на одном месте, и пока она работала, мыслительный центр не собирался ничего менять. Лёгкая оса обладала превосходными скоростью и манёвренностью, так что казалось, у рептилии нет шансов на успех.
После седьмой провальной попытки, безмозглая тварь похоже устала и взяла небольшую передышку. Выглядело это так, будто рептилия решила больше сконцентрироваться на следующей атаке и заодно усыпить бдительность добычи. Парень на мгновение почувствовал себя хозяином кота, который играет со своим питомцем и не даёт ему поймать приманку на конце верёвочки.