Двадцать парсеков до края Вселенной. Книга 1 (СИ) - Франс Алекса
- Нет, не может, - покачал головой Мэллран. – Мы все равно что ни будь да выловили бы. Я настроен только на это. А ты и сам знаешь, что родственный поиск самый сильный.
- Знаю, - согласился отец.
- Интересно, почему Кэлла отец не ищет в инфополе? – задалась вопросом Аня, внимательно вслушиваясь в интонации разговора. – Неужели не может?
- Я хочу сам попробовать, - внезапно сказал тан Салеар, словно услышал ее слова.
- Нет! – резко воскликнул Мэлл и даже шагнул в сторону отца.
- Мэлл, - с досадой предостерег тот.
- Нет, отец! Ты не сделаешь этого! Ты и сам знаешь, что тебе нельзя погружаться, - резко говорил младший брат Кэлла. – Так ты и брату не поможешь и себя погубишь. Прости, но я сейчас не могу стать во главе клана!
- Что?! Да как ты смеешь…
Договорить ему сын не дал:
- Скажи, ты считаешь меня достойным приемником? – очень ровным голосом спросил Мэлл. – Рискнешь оставить клан на меня?
- Тебе еще рано, - нехотя признал тан Салеар.
- Мне всегда будет еще рано, - отрезал сын. – Всегда! Пока есть мой старший брат никто меня в управление не затащит.
- Неужели? – скептически переспросил тан Салеар.
- Не понял, - нахмурился его недоверию Мэллран.
- Я все знаю о твоем разговоре с таном Беллином! И о том, что он часто говорит, что ты будешь прекрасным главой, тоже знаю, - тихим голосом ответил ему отец.
- Тогда ты знаешь и о том, что я всегда прерывал подобные разговоры, - ровно проговорил Мэлл. – Я никогда не давал повода думать, что готов предать своего брата! Если хочешь, я готов пройти ментальное сканирование.
Тан Салеар недоверчиво уставился на своего младшего сына. Он явно не ожидал такого заявления от него и теперь не знал, что сказать.
- Какая глупость, - задумчиво проговорила Аня, глядя на этих двоих. – Тут и дураку понятно, что братьев специально стравливают. Вопрос лишь в том, кому это выгодно?
- Что? – вдруг спросил Мэллран и недоуменно оглянулся.
- Что с тобой? – нахмурился тан Салеар.
- Ты не слышал? – быстро повернулся к нему сын.
- Не слышал, что?
- Тут говорила женщина, - настороженно ответил Мэлл.
- Упс! – выдохнула Аня, поняв, что ее каким-то образом услышали. Выдохнула и тут же захлопнула рот, потому что Мэллран опять среагировал на ее голос.
- Вот опять! – прошипел он и снова огляделся.
- Сын, я ничего не слышал, - осторожно сказал тан Салеар, внимательно глядя на него.
- Отец, я не сошел с ума! – с досадой сказал Мэллран, видя его настороженность. – Я и в самом деле слышал женский голос.
- Тут никого нет, - прокомментировал очевидное тан Салеар и для наглядности сам огляделся. – Кто мог что-то еще сказать? Тем более – женщина.
- Я не знаю. Но поверь мне – я точно слышал, как она сказала, что братьев стравливают. И нужно понять кому это выгодно, - ответил Мэллран и снова настороженно огляделся.
Аня смотрела на них и понимала, что если что-то не сделать, то тан Салеар решит, что его младший сын попросту сошел с ума.
Словно в ответ на эти ее мысли старший Фарган встревоженно спросил:
- Ты говорил, что погружался? Как ты себя чувствовал после этого?
- Нормально, - хмуро ответил Мэлл, тоже прекрасно понявший к чему ведет отец. – Немного устал и все.
- Немного? – недоверчиво переспросил тан Салеар.
- Ну хорошо – жутко устал, - вынужден был признать Мэлл. – И что тут такого? Я и раньше уставал, но голосов в пустом пространстве не слышал.
- Все бывает в первый раз, - философски заметила Аня. И снова в слух.
- Да что это?! – почти подскочил Мэллран. – Кто тут?!
- Я, - нехотя ответила Аня, понимая, что выдала себя с потрохами.
- И кто ты? – раздраженно переспросил он.
- Ну можно сказать, что ответ на твои вопросы, - хмыкнула она, не зная, как лучше поступить: сказать кто она или прикинуться кем-то другим.
- Мэлл?! – встревоженно воскликнул тан Салеар, делая пару шагов к нему.
- Подожди отец! Тут мне отвечать начали, - отмахнулся от его тревоги Мэлл и снова обратился в пустоту: - И что ты за ответ такой?
- Хотя-бы на вопрос о твоем брате, - пояснила Аня, решив сыграть роль приведения на полставки.
- Кэллеан? – вкрадчиво произнес Мэллран. – Ты хочешь сказать, что ты мой брат?
- Чушь!
- Тогда что?
- Я хочу сказать, что твой брат…, - вот тут она замолчала.
Как можно сказать, что Кэлл жив, если он решил заняться расследованием? Надо сначала поговорить с Кэллом и решить, что можно сообщать его семье, а что нет. Еще не хватало навредить Кэллеану и Эллиоту в их грандиозных планах.
- Что мой брат? – сжал кулаки Мэлл, когда она замолчала.
- Так, я узнаю кое-что, а потом поговорим, - заявила Аня и решительно вынырнула из погружения.
- Подожди! – успела услышать в след. – Ты кто?!
- Конь в пальто, - автоматически ответила Аня и тут же захлопнула рот.
Кто его знает – вдруг услышат!
- Кто?! – долетел по менталлу до нее недоуменный вопрос.
Все-таки услышал!
Аня сочла за лучшее больше не провоцировать судьбу и молча стала возвращаться из погружения. Она совершенно ничего не понимала в том, что случилось и решила все рассказать Кэллеану. Все же он в таких делах подольше ее будет и может знает хоть что-то, хотя-бы на уровне легенд.
Кэлл сидел за столом и анализировал данные с медбокса в котором восстанавливалась Аня. И чем больше он читал, тем меньше все это ему нравилось. То, что она должна была измениться на уровне физического тела они знали с самого начала, но вот то, что изменения пойдут в головном мозге и по всей нервной системе, стало неприятным сюрпризом.
Конечно, Кэлл понимал, что что-то должно было мутировать – не просто же так тангаи имеют репутацию генных инженеров, но не ожидал, что мутация будет настолько сильной.
- И что ты думаешь? – спросил его Эллиот.
Друг сидел за другим столом и с тревогой наблюдал за ним. Точно такой же отчет лежал перед ним на столе. Так что Элл прекрасно знал, что сейчас читает Кэллеан.
- Нужно просчитать последствия, - тихо ответил Кэлл, невидяще глядя на планшет.
- Они и без просчета будут ошеломляющими, - уверенно ответил Элл. – Тут даже моделирование не надо запускать.
- И как нам с таким справиться? – задумчиво спросил Кэлл, все так же рассматривая данные.
- С чем вы справляться собрались? – вдруг в кают-компании раздался голос Ани. – Что еще прилетело на наши головы?
- Аня? – Кэлл тут же оказался на ногах. – Как ты себя чувствуешь?
- Как приведение, - непонятно ответила она и подозрительно посмотрела на мужа. – Что еще у нас плохого?
- Почему, как приведение? – не понял он.
- Сначала никто не замечает, а потом все резко пугаются, - ответила Аня и настойчиво повторила: - Что случилось? Почему у вас такие похоронные лица?
- Тут такое дело…, - начал Эллиот, тоже поднимаясь на ноги. Он как-то беспомощно оглянулся на Кэлла, явно пожалев, что открыл рот.
- Да говорите уже!
- Ты сильно мутировала! – выпалил на одном дыхании Элл.
- Тоже мне новость, - хмыкнула Аня. – Сказала бы сразу, что вас это так беспокоит, давно бы объяснила, что все в норме.
- Как это в норме?! – воскликнул Эллиот. – У тебя такие показатели, что волосы дыбом встают! Да первая же генетическая проверка и мы в полном дерьме! Обвинят в экспериментах над разумными и засунут туда, откуда не выберемся до конца жизни. И тебя в том числе!
- Это пока, - невозмутимо ответила Аня и спокойно уселась в кресло мужа.
Кэллеан все это время молчал и внимательно наблюдал за ней.
- Что значит – пока? – наконец спросил он, когда понял, что Аня продолжать не собирается, а Элл поперхнулся от ее ответа.
- Показатели такие пока, - пояснила Аня и видя, что они ничего не понимают, решила немного прояснить ситуацию: - Все мои жизненные показатели вернутся в то состояние, что были до всех этих изменений. И внешне ничего не будет заметно.