Дрю Карпишин - Открытие
– Разделимся, – сказал ему Срен. – Я пойду на восток, а ты в другую сторону.
– Ты обещал, что подождешь тридцать минут, перед тем как идти внутрь, – суровым голосом напомнил ему Андерсон.
– У тебя будут твои тридцать минут, человек. Но если тебя не будет здесь, когда вернусь я, то я уеду, не дожидаясь тебя.
Андерсон быстро пробирался в темноте к границам рабочего лагеря. Несмотря на то, что была уже полночь, на улицах было достаточно народу – кто-то шел на смену, кто-то, наоборот, возвращался с работы. Лагерь походил на маленький город. Более тысячи семей проживало здесь. Мужья, жены и даже дети проходили по улицам, приветственно кивая встречным прохожим – лагерь жил своей обычной жизнью.
Андерсону было легко затеряться в таком количестве народу. Он набросил на плечи длинный свободный плащ, который скрывал его бронежилет и оружие. Большинство рабочих здесь были батарианцами, однако навстречу ему попадалось достаточное количество представителей других рас, включая и людей, поэтому на него никто не обращал особого внимания.
Он пробирался через лагерь, проталкиваясь через толпу, и приветственно кивал людям, которых встречал по дороге. Он шел быстрым шагом по направлению к проволочной ограде, окружавшей охраняемую территорию завода. Он знал, что время уходит, но не мог бежать, так как это, несомненно, привлекло бы ненужное внимание.
Через пять минут он оставил лагерь позади. Дома рабочих располагались равномерным кольцом вокруг завода, но никто не хотел жить прямо под металлическим забором. От крайних домов, расположенных с внутренней стороны кольца, до ограждения была еще добрая сотня метров пустой и неосвещенной земли. Лишь кое-где здесь виднелись общественные душевые и уборные.
Андерсон продолжал двигаться быстрым шагом, пока не отошел на достаточное расстояние от фонарей. Любой, кто заметил бы, как он исчезает в темноте, наверняка бы решил, что он направляется в душевую, и не придал бы этому значения.
Оказавшись в безопасности под покровом темноты, он надел очки ночного видения и бегом устремился к проволочной ограде. При помощи специальных ножниц он прорезал в заборе дыру, достаточную чтобы проникнуть внутрь. По другую сторону забора он сбросил свой длинный плащ и вытащил пистолет, надеясь, что ему не придется им воспользоваться.
Теперь начиналась сложная часть задания. Он находился в запретной зоне. Территорию внутри ограждения патрулировали небольшие отряды охранников. Если они заметят его, то либо застрелят на месте, либо поднимут тревогу. Однако уклониться от них было нетрудно: он видел свет их фонарей задолго до того как они приближались на расстояние, достаточное чтобы обнаружить его.
Осторожно продвигаясь вперед, он добрался до угла здания. Весь комплекс был огромен – в основном здании высотой около четырех этажей, располагавшемся в центре, находилось перерабатывающее производство. Несколько двухэтажных зданий поменьше располагались со всех сторон главного корпуса. В них находились складские, административные, технические и ремонтные помещения. Туда-то и надо было попасть Андерсону.
Добравшись до ремонтной пристройки, он направился вокруг нее к маленькому запасному выходу в дальнем углу здания. Дверь оказалась заперта, но на ней был обычный механический замок, а не сложная и дорогая электронная система безопасности. Главной опасностью для завода, расположенного посреди пустыни, было обычное воровство; они не предполагали защиту от вторжения профессиональных взломщиков.
Андерсон прилепил к замку кусочек липкой взрывчатки, отступил назад и выстрелил в него из пистолета. Небольшой взрыв, сопровождавшийся коротким хлопком и яркой вспышкой, сорвал замок, и дверь открылась. Он подождал снаружи, прислушиваясь, не обратил ли кто внимания на шум, но все было тихо, и он осторожно шагнул внутрь.
Он оказался в раздевалке рабочих-ремонтников. В комнате никого не было. До конца смены оставалось еще много времени, и все ремонтники были на своих участках или на вызовах. В одном углу стояла большая корзина для белья, полная грязных комбинезонов. Он покопался в корзине, пока не отыскал подходящий по размеру комбинезон, и натянул его поверх бронежилета. Ему пришлось снять с себя винтовку и пистолет – не хотелось шарить под одеждой и искать их в случае необходимости. Пистолет он сунул в глубокий карман на бедре комбинезона. Он не стал раскладывать штурмовую винтовку, а завернул ее в большое полотенце, которое нашел в душевой.
Его маскировка была далека от идеальной, но в таком виде он, по крайней мере, сможет осмотреть завод, не привлекая к себе излишнего внимания. Издалека он вполне мог сойти за обычного ремонтника, спешащего на вызов.
Он задрал рукав комбинезона и посмотрел на часы. Прошло уже 15 минут. Ему следовало поторопиться, если он хотел найти Кали и вывести ее до того, как Сэрен начнет действовать.
Сэрен стоял на окраине рабочего лагеря. Он взглянул на свои часы – прошло 15 минут. Андерсон должен был быть уже глубоко внутри комплекса к этому времени – слишком далеко, чтобы повернуть назад.
Спрятав свою оружие под длинным плащом, таким же, какой был у Андерсона, когда тот проходил через лагерь, турианец поднялся и отправился в сторону строений.
Он ждал достаточно долго. Пора было начинать его собственную операцию.
Андерсон осторожно двигался вперед по бесчисленным коридорам. Из ремонтного здания он попал в основной корпус завода. Вдалеке он увидел первого попавшегося ему на пути рабочего. Это была батарианка, и направлялась она в его сторону. Сердце Андерсона начало учащенно биться, однако батарианка лишь мельком взглянула на него и прошла мимо, не сказав ни слова. Идя дальше, он встретил еще нескольких работников завода, но они тоже не обратили на него никакого внимания.
В нем начало нарастать отчаяние – было слишком мало времени, чтобы обыскивать весь комплекс. Он полагал, что они держат Кали где-то на нижних этажах, но даже в этом случае, ему понадобилась бы вся его удача, чтобы найти ее вовремя.
И вот он увидел то, что искал: знак с надписью «Входа нет», рядом с лестницей, ведущей вниз. Насколько он помнил, по чертежам, эта лестница вела в маленькую инструментальную кладовую. Знак этот выглядел настолько чистым и новым, что чуть ли не сверкал. Ясно было, что его повесили здесь всего пару дней назад.
Он начал спускаться по лестнице. Внизу оказались двое крупных батарианцев, у каждого из них была татуировка Синих Солнц на щеке. Ссутулившись, они со скучающим видом сидели на стульях по обеим сторонам от толстой стальной двери, их штурмовые винтовки подпирали стены рядом с ними. Ни на одном из них не было бронежилета – логично, если учесть характер их нынешней работы. Они, должно быть, сидели здесь целый день напролет, а бронежилеты были жаркими и тяжелыми. Носить их дольше нескольких часов подряд было жутко неудобно.
Охранники заметили Андерсона еще на лестнице, поэтому он, не останавливаясь, направился прямо к ним. По счастью, их предупреждали о возможном появлении Спектра-турианца. Так что человек в комбинезоне ремонтника не должен был вызвать у них особых подозрений.
Когда он дошел до небольшой площадки у основания лестницы, один из наемников поднялся, подхватил винтовку и шагнул к Андерсону, направив оружие ему в грудь. Лейтенант замер на месте. До наемника было не более пяти метров, и если бы тот нажал на курок, у Андерсона не было бы ни малейшего шанса остаться в живых.
– Что это? – спросил охранник, концом ствола указывая на завернутую в полотенце штурмовую винтовку подмышкой у Андерсона.
– Просто кое-какие инструменты. Не хотелось пачкать их.
– Положи сверток на пол.
Андерсон подчинился и аккуратно опустил свою ношу на пол, надеясь, что сверток не развернется сам по себе.
Теперь, когда у Андерсона в руках не было ничего, похожего на оружие, охранник немного расслабился и опустил свою винтовку.
– В чем дело, человек? – требовательно спросил он. – Не умеешь читать по-батариански?
Последнее замечание вызвало грубый хохот у его напарника, по-прежнему сидевшего на стуле.
– Мне нужно кое-что из этой кладовой, – ответил Андерсон.
– Поищи другую кладовую. Проваливай.
– У меня тут как раз было письменное распоряжение, – сказал Андерсон и полез в карман, будто намереваясь достать бумагу. Батарианец наблюдал за тем, как он роется в кармане, с выражением усталого раздражения на лице, совершенно не замечая, как Андерсон взялся за рукоятку пистолета и положил палец на курок.
Просторный карман комбинезона позволил ему приподнять дуло пистолета ровно на столько, чтобы оно оказалось на уровне пояса охранника. Он дважды нажал на курок, и пули, пробив ткань комбинезона, вошли в живот наемника.
Батарианец выронил оружие и в удивлении отступил назад, инстинктивно хватаясь за раны в животе. Он стукнулся спиной о стену и медленно сполз вниз. Из-под его пальцев текла кровь.