KnigaRead.com/

Бен Бова - На краю пропасти. Старатели

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бен Бова, "На краю пропасти. Старатели" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но я звоню вам сейчас, – с пылом сказал блондин. – В эту минуту они как раз, наверное, пристыковываются к кораблю. Вы можете позвонить в центр управления полетами и попросить задержать вылет.

– Да? Ты так считаешь?

– Время ведь еще есть.

Хамфрис отключил связь. Тупица! Отправили на простейшее задание, а он умудрился все провалить!

– Отменить полет! – вслух произнес Хамфрис и покачал головой.

«Я должен позвонить в центр управления полетами и сказать им, что Дэн Рэндольф угоняет мой корабль и забирает с собой мою женщину. Отличный заголовок для скандальной статьи! То-то все повеселятся».

Хамфрис стукнул кулаком по столу. Аманда убегает с Рэндольфом! Наверное, он давно положил на нее глаз и просто ждал удобного случая сбежать с ней. Что ж, хорошо. Теперь они могут быть вместе. Она предпочла этого неудачника, тогда пусть и умрет вместе с ним!

Он так сильно стиснул зубы, что послышался скрежет. От боли начала раскалываться голова. Шея и плечи напряглись от усилия, а кулаки так сжались, что ногти до крови впились в ладони.

«Значит, Аманда убежала с Рэндольфом… Я получу „Астро“, но ее потерял навсегда. Они умрут все вместе, ничто их уже не спасет. Я не хотел кого-нибудь убивать, они сами виноваты».

Жаль, что он не умеет плакать. Вместо этого Хамфрис посмотрел на список главных акционеров «Астро» на экране и со всей силы стукнул по нему кулаком, подняв фонтан искр.

«Старпауэр-1»

Фукс встретил их в космопорте, удивившись, почему все трое собираются на корабль за час до того, как он покинет орбиту и направится к Поясу Астероидов.

– Планы поменялись, Ларс, – сказал Дэн, увидев удивленное лицо. – Мы тоже летим.

Брови Фукса поднялись от удивления.

– МАА дала разрешение?

– Не имеет значения, – сказал Дэн, когда все четверо садились в кар, который должен подвезти их к челноку.

Фукс помедлил, стоя у открытого люка.

– Мы отправляемся! С тобой или без тебя, – повторил Дэн.

На лице молодого сотрудника появилась слабая улыбка.

– Как это без меня? Конечно же, со мной! – сказал он и запрыгнул в кабину.

Дэн улыбнулся в ответ и удивился скорости, с которой Ларс перепрыгнул шесть ступеней до кабины. Аманда и Панчо уже заняли свои места. Фукс сел поближе клюку, а Дэн – позади кресла водителя, сидевшего за специальной перегородкой.

Панчо, надев наушники, стала ожидать приказа из центра. Дэн знал эту процедуру и надеялся, что центр управления даст разрешение на отправку к челноку. Если они хотят задержать их, сейчас самый удобный момент.

Прошло несколько секунд, водитель запустил двигатель и направил машину в сторону стоянки челноков. Некоторое время спустя они уже находились в кабине небольшого космического судна, а еще через несколько минут, состыковавшись с кораблем, медленно плыли по переходному люку, ощупывая руками его стенки и низкие потолки.

Наконец Аманда и Панчо заняли места у пульта управления.

– Некоторое время мы будем в невесомости, так что используйте зажимы для ног.

Фукс кивнул. Сжав губы в тонкую линию, он о чем-то размышлял. Дэн тоже задумался, прекрасно понимая, что их могут остановить в любую минуту. Впрочем, с каждым мгновением эта возможность становилась все более призрачной. Они должны победить!

– Пять секунд до отсчета, – сказала Панчо.

Как только Дэн схватился за один из поручней на стене кабины, челнок почти беззвучно направился к кораблю, ожидавшему их на орбите. Дэн удержался, но Фукс от неожиданности едва не упал, и Рэндольф поддержал его за локоть.

– Я… прошу прощения, – сказал Фукс. – Просто не ожидал.

– Все в порядке, – сказал Дэн, впечатленный твердыми мускулами астронома. – Это ведь только второй твой полет?

Фукс выглядел немного бледным.

– Мой второй полет с поверхности Луны. До этого я летел на шаттле с Земли до Селены.

Дэн видел, что в невесомости Фукса начинает тошнить.

– С тобой все нормально? – спросил Дэн участливым тоном.

Рэндольфу вовсе не улыбалось, чтобы во время стыковки с кораблем Фукса вырвало прямо на него.

– Я принял все необходимые меры на экстренный случай, – со слабой улыбкой ответил Фукс.

– Очень хорошо.

– А еще у меня есть вот что. – Ларс показал несколько гигиенических пакетов в кармане скафандра.

– Молодец! – сказал Дэн, надеясь, что Фуксу не представится возможность использовать их по назначению.

Под контролем центра управления полетов Селены челнок состыковался со «Старпауэром-1», и Дэн с радостью услышал, как открылся люк в корабль.

– Подтвердить стыковку! – приказала Панчо. – А вы, ребята, проделали отличную работу. Мне даже не пришлось и пальцем дотронуться до панели управления.

Диспетчер что-то ответил Панчо, и девушка рассмеялась.

– Да, знаю. Поэтому вы и получаете большие деньги! Ладно, мы пошли на борт корабля.

– Я поставлю автоматическую программу отстыковки челнока и его возвращения в порт, – сообщила Панчо, обернувшись к Дэну.

– Хорошо, – сказал он, подняв держатели, и поплыл в невесомости к люку.

Диспетчеры в центре полетов были уверены, что четверо отбывших на челноке людей летят к кораблю, чтобы проверить все системы на месте, перед тем как судно покинет орбиту. Как ожидалось, в скором времени четверо пассажиров челнока вернутся в порт.

– Да, там очень удивятся, когда увидят, что в челноке никого нет, – сказала Панчо, улыбаясь.

Дэн проплыл через люк в тесный переходной отсек и набрал код доступа в корабль.

– Ладно, давайте перебираться на борт нашего звездного экспресса к Поясу.

– Вы первый, босс. Вы – самый главный, к тому же владелец.

– Один из трех владельцев, если быть точным. Кстати, один из двух остальных наверняка придет в бешенство, узнав о нашем плане.

– Думаю, он уже в курсе, – сказала Аманда.

– Да. Иначе зачем ему понадобилось отправлять этих парней за Амандой? – кивнула Панчо.

– Странно все же. Почему тогда он не поднимает тревогу? Почему не пытается остановить нас?

Фукс смотрел то на Аманду, то на Панчо, то на Дэна, ничего не понимая в их разговоре.

– Ладно, давайте перебираться на борт, пока он не действительно не поднял шум, – сказала Панчо, направляясь к люку.

Внезапно почувствовав беспокойство, Дэн первым проплыл через люк и оказался в «Старпауэре-1». Он тут же начал проверять запасные люки, а Панчо направилась к пульту управления в пилотской кабине. Аманда замешкалась, едва не ударившись о крышку люка, однако Фукс быстро схватил ее за плечи и помог сохранить относительное равновесие.

– Спасибо, Ларс, – поблагодарила Мэнди.

Дэну показалось, что лицо Фукса немного покраснело. Он отпустил девушку, и та быстро проплыла через оба люка, даже не коснувшись стен. Ларс последовал за ней и тут же ударился. Дэн едва не рассмеялся над неуклюжими движениями молодого выпускника. Он понимал желание Ларса блеснуть перед девушками своей физической силой.

Однако, зайдя в корабль, Дэн помрачнел. Хотя Аманда одета в обычную космическую форму пилота, ему, видимо, все же придется играть роль буфера между двумя молодыми людьми.

Он направился к пульту управления, плавно передвигаясь в невесомости и слегка отталкиваясь от стен отсеков.

Панчо уже сидела в кресле первого пилота, быстро пробегая пальцами по клавиатуре панели управления. Через толстые стекла передних иллюминаторов виднелась мертвая, серая поверхность Луны и далее, за ней, сияние земной поверхности, освещаемой Солнцем.

– Я отсоединила управление челноком, – сказала Панчо. – Там уже, наверное, вовсю орут нам по радио «что случилось?».

– Выведи их на громкую связь, – сказал Дэн.

Аманда плавно опустилась в кресло второго пилота и надела ремень безопасности. Фукс стоял сзади, благоразумно зафиксировав ноги в держателях.

– У нас есть сигнал об отсоединении нескольких линий, – послышался мужской голос.

Диспетчер был явно недоволен и раздражен. Панчо посмотрела через плечо на Дэна, который приложил указательный палец к губам, призывая к молчанию.

– Молчи, пока что не отвечай, – сказал он шепотом. Закрыв микрофон рукой, Панчо ответила:

– Я готова отстыковать челнок.

– Тогда приступай!

– Начинается операция по отстыковке челнока! – громко сказала Панчо в микрофон.

– Вы на борту челнока? – спросил диспетчер. – Мы не можем посадить судно, пока есть сигнал обрыва связи. Потеряно управление челноком.

На панели управления зажглась красная лампочка и снова погасла.

– Отстыковка челнока! – повторила Панчо.

– Ответьте: вы на борту или нет? – снова послышался вопрос диспетчера.

– А где же еще нам быть?! – невинным голосом ответила Панчо и тут же отключила линию связи с Селеной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*