KnigaRead.com/

Денис Кащеев - Четвертый курс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Денис Кащеев, "Четвертый курс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У моего велосипеда тормоза отказали, когда мы из Женевы ехали! — вспомнила Маклеуд.

— Возможно, это явление того же порядка, — кивнул Нивг. — Хотя, с другой стороны, велосипед… — в голосе альгерда мелькнула нотка скепсиса. — Не знаю… Но я продолжу с вашего позволения. Единственное, что может на время задержать М-схарга — водная преграда значительной ширины — не менее двух километров. Он не способен долго двигаться ни над водой, ни по воде, ни в толще воды — только по дну водоема, и то весьма медленно. Впрочем, это мало что дает нарушителю: техника, способная передвигаться по воде, столь же уязвима, как и вся прочая. Иными словами, плавсредства тонут. Любые — от надувного плота до океанского лайнера. Механизм воздействия на них со стороны М-схарга не установлен.

— Схарги считают, что они тут не при чем, — выдал Голицын информацию, буквально только что возникшую в его мозгу. — По их мнению, сама объективная реальность приходит к ним на помощь, устраняя угрозу парадокса и восстанавливая порядок.

— Не исключено, хотя это и не единственное возможное объяснение, — проговорил Нивг после короткого размышления. — Кстати, как раз при такого рода авариях зафиксированы случаи массовой гибели посторонних, не несущих угрозу временному порядку людей. Впрочем, в настоящий момент нас с вами интересует практическая сторона вопроса. А она такова, что техника ненадежна. А на своих двоих от М-схарга не уйдешь.

— Последние дни я много передвигался на автомобиле, — заметил Боголюбов. — При этом никаких заслуживающих упоминания инцидентов не произошло.

— По-видимому, М-схарги пока не видели в вас непосредственной угрозы, од-сун, — предположил Нивг. — Как я уже говорил, они стремятся минимизировать свое воздействие. Впрочем, не поручусь, что их мнение не изменится в дальнейшем. Или уже не изменилось.

— Схарги не делят угрозу на прямую или непрямую, — вставил слово Иван. — В их понимании, угроза или есть, или ее нет вовсе.

— В общем, в дальнейшем я бы настоятельно рекомендовал автомобили исключить, — продолжил альгерд. — Также как поезда, самолеты, корабли и звездолеты — вероятность катастрофы с большим количеством невинных жертв — далеко не нулевая.

— Так что же — сложить руки и спокойно сидеть? — спросил Боголюбов. — До февраля?

— Для нас с вами, од-сун, это могло бы стать наилучшим рецептом. Отрезать все контакты и ждать февраля. Но Голицыну, Маклеуд и Шог-Ра такой вариант не подходит. Их М-схарги в покое не оставят. Кстати, раз уж зашла речь о ранолке — может быть, пригласим ее к обсуждению? Как-никак, она лицо заинтересованное?..

— Перебьется, — в один голос ответили Иван и Эмма.

— К тому же, после пленения схаргом она в какой-то прострации пребывает, — добавил Голицын. — Так что в обсуждении от нее немного толку будет.

— Ну, как знаете, — не стал спорить альгерд. — Но я потом с ней все равно побеседую.

— А не боитесь испортить карму, аш-сун? — с невеселой усмешкой спросил Боголюбов. — В смысле, добавить новую гирьку на весы, которыми схарги измеряют степень вашей угрозы?

— Гирькой больше, гирькой меньше… Как там сказал Голицын: угроза — она или есть, или ее нет. К тому же, этот разговор все равно необходим — уж вы-то должны это понимать, од-сун.

— Да я-то понимаю…

— Итак, резюмирую, — проговорил Нивг. — Степень опасности для себя и од-суна Боголюбова на настоящий момент я оцениваю как невысокую. Степень опасности для курсантов Голицына и Маклеуд, а также для гражданки Ранолы Шог-Ра — как наивысшую, однако, в некоторой мере нейтрализованную Силой «Исполнителя Желаний» — с вашего позволения, буду использовать именно этот термин, за неимением лучшего. Нам доподлинно неизвестно, на какой период времени сохранит действие указанная Сила, кроме того, практика показывает, что М-схарги ищут — и находят — возможности обойти ее защиту. Отсюда предварительный вывод номер один: Голицыну, Маклеуд и Шог-Ра категорически не следует разлучаться, так как, выйдя из-под «зонтика» Силы, двое последних не только сами становятся уязвимы, но и начинают представлять угрозу для остальных как потенциальное орудие в руках М-схаргов. Предварительный вывод номер два: пассивное поведение в данном случае не подходит, так как отдает инициативу в руки М-схаргам, которой они не преминут воспользоваться. Предварительный вывод номер три: Голицын, Маклеуд и Шог-Ра не могут покинуть планету, а равно данный континент, так как это невозможно без использования транспортных средств, уязвимых для воздействия М-схаргов — дабы не плодить сущности, будем условно считать сбои в работе техники следствием их присутствия. Предварительный вывод номер четыре: любые контакты Голицына, Маклеуд и Шог-Ра с третьими лицами, особенно — известными им до возникновения сдвига, несут угрозу для указанных третьих лиц, и, следовательно, должны быть сведены к минимуму. Какие будут предложения? — альгерд медленно обвел взглядом присутствующих.

Да уж, задачка. Прям по классике: «казнить нельзя помиловать». То есть, «уехать нельзя остаться». И куда ни воткни запятую, все плохо…

— А что если арендовать яхту и выйти на середину озера? — заговорила между тем Эмма. — Если схарги действительно не могут двигаться по воде…

— Яхта — такое же техническое средство, как и прочие, а значит, подвержена тем же рискам, — возразил Боголюбов.

— В прошлый раз, на «Game Over», с нами ничего плохого не случилось, — настаивала девушка. — Да и что может произойти? Двигатель заглохнет? Под парусом пойдем…

— Что угодно: взрыв, пожар, течь, — пояснил Нивг.

— Берем яхту без двигателя, чисто парусную: исключаем взрыв и пожар. Будем внимательно следить за состоянием корпуса…

— Тогда уж плот, — попытался развить мысль Эммы Голицын. — Чтобы нечему было протечь.

— По вашей логике, у плота развяжутся веревки, — скривилась Маклеуд. — Да и много ты на этом плоту просидишь. Это уже целый плавучий остров нужен!

— А почему обязательно плавучий? — спросил внезапно Боголюбов. — Чем вас обычный остров не устраивает?

— Э… — Иван осекся. А ведь это, и правда, идея!

— До острова тоже еще как-то доплыть надо будет, — заметила Маклеуд.

— Это, как раз, можно будет сделать на том же плоту. Или на чем-то подобном.

— Интересно, а в Женевском озере есть острова? — задал вопрос Голицын.

— Есть. Но не такие, где можно просидеть до февраля без контакта с внешним миром.

— К тому же не забывайте о зиме, — добавила Маклеуд. — Озеро, наверное, замерзает?

— Полностью — нет, — сообщил Боголюбов. — Центральная часть не замерзает. Впрочем, острова расположены недалеко от берега.

— Значит, нужен остров в теплых краях! — заключил Голицын. — Где вода не замерзает. И, по возможности, необитаемый!

— И как же, мистер Робинзон, вы собираетесь попасть в эти ваши теплые края? — с неприкрытым сарказмом спросила Эмма. — Пешочком через Альпы? Ага, как раз к февралю доберетесь…

— Ну, Суворов в свое время прошел, — буркнул Иван. — В обратном, правда, направлении… А Ганнибал, говорят, даже слонов провел.

— Большинство слонов Ганнибал, как раз, потерял при переходе, — задумчиво заметил Боголюбов. — А вот, к примеру, всадников у него сохранилось около шести тысяч… А что, аш-сун, — обернулся полковник к Нивгу, — как наши друзья-схарги относятся к использованию беглецами гужевого транспорта?

11

В бледно-голубом, слегка подернутом белесым кружевом облака небе величаво парил огромный орел. То замирал неподвижно, неподвластный ни ветру, ни земной гравитации, то начинал неспешно описывать круг, видно, ища восходящий воздушный поток, то спускался ниже, словно желая получше рассмотреть нагло вторгшихся в его владения и движущихся теперь по горной дороге пятерых всадников, то, наскучив сим зрелищем, вновь взмывал ввысь.

— Интересно, а схарги могут взять его под контроль? — проговорила Эмма, задумчиво провожая взглядом гордую птицу. — Может, это они так следят за нами?

— Нет, это не они, — мотнул головой Иван. — Животные им неподвластны. По-моему, схарги вообще не отличают их от неживых предметов.

— Это хорошо, — заметила Маклеуд. — А то напустили бы на нас рой диких пчел… Или стаю бешеных волков.

— Вряд ли здесь водятся волки… — с сомнением проговорил Голицын. — В самом центре Европы-то!

— Еще как водятся! Сальваторе вчера рассказывал во время дневного привала, — кивнула она в сторону возглавляющего их небольшой отряд проводника-итальянца. — Ты разве не слышал?

— Наверное, прослушал. Я его английский вообще плохо понимаю, — объяснил Иван.

— Ну да, говорит он немного своеобразно, — согласилась Эмма. — Но при желании понять можно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*