KnigaRead.com/

Джастин Ричардс - Аномальный источник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джастин Ричардс, "Аномальный источник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А где же ещё? Кто ещё о нас знает?

К удивлению Розы, Левин хмурился, глядя на Софью, словно что-то было не так. Розе она казалась вполне нормальной; несмотря на толстую шубу и заправленные в тяжёлые сапоги джинсы, женщина явно была хорошо сложена и привлекательна. На лице у неё было несколько морщин, и выглядела она уставшей, но Роза предположила, что ей ещё нет сорока. Её тёмные волосы были собраны в узел на затылке, отчего она выглядела строго и официально.

Баринская тоже заметила, что Левин её рассматривает. Она посмотрела ему в глаза:

— В чём дело, полковник? Хотите сделать выговор за то, что я не в униформе? Если так, то она сносилась много лет назад.

— Простите. Мне показалось… Мне показалось, что я вас видел.

Она удивилась:

— Вы были здесь раньше?

— Во время списания.

— А! Так это двадцать лет назад было. Вы, наверное, мою мать запомнили.

— Профессия по наследству перешла? — спросила Роза.

Милиционерша повернулась к ней:

— Это замкнутая община. Никто не приезжает, никто не уезжает. Что ещё оставалось делать?

Роза отвернулась.

— Простите. А где сейчас ваша мать?

— В земле, — и, не проявив никаких эмоций на этот счёт, она кивнула на тело. — Покажите.

Одного взгляда было достаточно, чтобы Роза сразу отвернулась. Джек тоже. Через минуту к ним подошёл Доктор.

— Не бери близко к сердцу, — сказал он Розе. — Им всем больно. Им больно уже много лет. А теперь ещё и это…

— Она знает, кто это? — спросила Роза.

— По её словам, одежда принадлежала пропавшему вчера парню. Его звали Павел Валень. Его родители думали, что он удрал на свидание с девушкой. И так и не вернулся.

— А девушка? — спросила Роза.

— Она тоже пропала. Ей всего девятнадцать, — ему не стоило добавлять, — как тебе.

Двое солдат укладывали тело в машину Баринской. Машина была похожа на Рэйндж Ровер. Роза едва различала милицейскую эмблему на задней дверце, блеснувшей на солнце, когда её открывали. Как и здания внизу, в долине, она была старая и потёртая.

Левин отдавал солдатам приказы, и они медленно рассредоточивались по вершине утёса.

— Куда они? — спросила Роза.

— Поисковый отряд.

— Мы должны помочь, — сказал Джек. — Девица в беде.

— Девица уже, наверное, мертва, — сказал подошедший к ним Левин.

— Даже если и так, — сказал Доктор, — помощь вам не помешает. Сколько у вас людей?

— Сейчас? — непонятно почему спросил Левин, хотя по его голосу Роза поняла, что для него это означало что-то важное. — Тридцать шесть, плюс я.

— Итого тридцать семь, — сказал Доктор. — Плюс мы. Итого сорок.

Левин кивнул.

— Вы настоящий капитан? — спросил он Джека.

— О да. Прирождённый.

— Отправляйтесь с Сергеевым и его группой, они прочёсывают лес. Доктор, вы и мисс Тайлер идите с лейтенантом Крылеком, он направляется к институту. А я поговорю с Баринской. Нам нужно содействие местных.

— Объясните ей, — тихо сказал Доктор, — что вы им можете понадобиться.

Левин кивнул. Затем отдал честь и ушёл.

— Итак, значит, в лес, — сказал Джек. — До встречи, команда.

Он побежал, чтобы догнать солдат.


На краю леса снег стал тоньше. Местами проглядывала земля, чем дальше Джек смотрел, тем больше, и лес от этого казался ещё темнее, чем был. Деревья были как скелеты, на них не было листьев, ничего зелёного. Совсем как ржавые краны, которые он заметил в доках.

Сергеев недовольно посмотрел на прибывшего Джека. Джек не стал объяснять ему, что его звание выше. Вряд ли это что-нибудь изменило бы. Вряд ли они что-нибудь найдут. Двенадцать солдат выстроились шеренгой и медленно пошли через мрак. Их автоматы были направлены в землю. Пока.

Он видел, что они хорошо обучены. По тому, как они двигались: всегда настороже, не спеша, без единого проявления нетерпения, часто проверяя соседей справа и слева.

Скука. Так целая вечность пройдёт. Джек понятия не имел о размерах леса, но проторчать тут несколько часов ему не хотелось. Как сказал Доктор, девушка всё равно скорее всего мертва. Превратилась в желе, как тот бедный парнишка возле круга камней.

Парнишка? Он выглядел лет на девяносто.

И Джек пошёл впереди солдат. Обгоняя их, он вызвал неодобрительные вздохи и взгляды. Он улыбнулся и помахал им рукой, демонстрируя, что ему наплевать, и пошёл со своей скоростью.

Она лежала так неподвижно, что он чуть не споткнулся через неё.

Лицом вниз, вытянутые руки в перчатках ухватились за основание дерева, словно цепляясь за жизнь. Но руки легко разжались, когда он отцепил их. Джек подумал, что она мертва, но в тишине леса он услышал её вздох и увидел тоненькую струйку тумана, вышедшую из её рта.

— Сюда! — крикнул он солдатам.

Они прибежали через несколько секунд. Часть из них стали спинами к Джеку и другим своим товарищам, готовые к тому, что это засада. Сергеев стоял рядом с Джеком. На его лице были лучи солнца. Джек подумал, что ему не больше двадцати лет. Совсем пацан ещё.

— Она дышит, — сказал Джек.

Он перевернул девушку на спину. Её волосы были очень светлые, почти белые, они скрывали её лицо. Он аккуратно отвёл их в сторону. Сергеев в это время что-то говорил в свой миниатюрный микрофон. Когда из-под прядей волос появилось лицо девушки, он замолк.

2

Он видел, какой она была, как она выглядела до того, как что-то с ней случилось.

— Не волнуйся, мы пришли помочь.

Но как она перенесёт это, знает ли она вообще, как теперь выглядит?

Никакого ответа. Ничего. Она даже не моргала. Джек видел, что она дышит: по движению груди, по туману из неподвижных губ. Но её голубые глаза отрешённо уставились в пространство, на морщинистом лице не было никакого выражения. Ничего. Он помахал ладонью у неё перед глазами. Опять ничего.

Сергеев перехватил руку Джека. Солдат качал головой.

— Её уже нет, — сказал он. — Я видел такое в бою. Шок, травма. Им нужно просто дать умереть.

Джек выдернул свою руку. Он поднял девушку в сидячее положение. Она не сопротивлялась, но и ничем не помогала. По-прежнему не было никакой реакции на их присутствие.

— Мы не в бою, — сказал он.

— Ты уверен?

Сергеев жестом показал двум другим солдатам поднять девушку. Несколько секунд она неустойчиво шаталась на ногах, а затем, похоже, вспомнила, как держать равновесие. Солдаты повели её вперёд, поначалу шаркающими, неподатливыми шагами.

— Вы слишком торопитесь, — сказал Джек.

Он отодвинул одного из солдат и занял его место.

— Давай, ты сможешь, — бормотал он.

Не было никаких признаков того, что она это услышала. Да что же с ней случилось? Он взвалил на себя почти весь её вес, и второй солдат отпустил её, взглядом спросив согласия Сергеева.

— Нужно отвести её к кругу камней, — сказал Джек.

— Они уже ждут, — ответил Сергеев.


К нескрываемому неудовольствию Софьи Баринской, Левин экспроприировал её машину. Один из солдат сидел на месте водителя, а Софья прислонилась к одному из камней, меча глазами молнии и покуривая тонкую сигарету.

Сообщение от Сергеева они получили до того, как успели увезти труп. Доктор и Роза вернулись с остальными бойцами раньше, чем Джек и отряд Сергеева.

— Мы отвезём тело в НИИ, — сказал Левин Доктору. — Пусть лучше их медработник осмотрит его, чем какой-нибудь шарлатан из деревни.

— Думаете, у них в деревне нет приличного врача? — спросила Роза.

— Если и был, то давно уехал, — сказал Левин.

Говоря это, он бросил взгляд на Софью, и Розе стало интересно какого он мнения о компетенции милиционерши. Она выросла здесь, подумала Роза, какая у неё может быть подготовка?

Один из солдат что-то крикнул и указал на лес. Роза увидела, что возвращаются остальные солдаты. За ними в снегу оставался тёмный след. В середине этой группы Роза увидела Джека. Он почти нёс на себе девушку, таща её рядом с собой. Когда они подошли ближе, Роза увидела, что он разговаривает с девушкой, ободряет каждый её шаг, словно она маленький ребёнок, который только что научился ходить.

Вот только, когда они подошли поближе, Роза увидела, что у девушки лицо старухи. Она споткнулась и чуть не упала, таща за собой Джека. Он с трудом удержал равновесие и снова потянул её вперёд.

— Ну, помогите же ему, — крикнула Роза.

Они что, боятся, что она заразная? Двое из солдат, бывших с Левиным, побежали помочь. Но Джек им что-то сказал и они отошли. Ну, тогда понятно.

Роза и Доктор подбежали навстречу.

— Нечего быть таким гордым, — шепнула она Джеку. — Ты уже вымотался.

Он оттолкнул её свободной рукой. Но Доктор оттеснил его от девушки и взял её вес на себя.

— Я понимаю, — тихо сказал он. — Она должна идти сама. Хотя бы настолько, насколько сможет. Всё хорошо. Правда, всё хорошо, — непонятно было, говорил он это Джеку или девушке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*