KnigaRead.com/

Джастин Ричардс - Аномальный источник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джастин Ричардс - Аномальный источник". Жанр: Космическая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Они не сразу сообразили, что он сменил тему. Затем первый адъютант ответил:

— Его отряд возвращается из… того задания в Чечне.

Гродный кивнул, на его лице впервые промелькнуло какое-то подобие улыбки.

— Шлите его.

— Вы хотите его видеть, товарищ генерал?

— Да не сюда, болван! — он опять ткнул пальцем в экран. — Туда его пошлите. Пускай разберётся, что там.

— Он рассчитывает на отпуск, товарищ генерал, — осмелился первый адъютант и сглотнул. — Я бы не хотел быть тем, кто скажет ему…

— Так прикажите кому-нибудь другому, чтобы сказал ему, — отрезал генерал. — Я хочу, чтобы этим занялся Левин. Он у нас лучший. Он дурака валять не станет, — он сменил позу в кресле и снова взглянул на двух нервничающих адъютантов. — По крайней мере, не больше, чем я.


Менее чем через десять минут вертолёт МИ-26 описал дугу над Иркутском и пошёл по новому курсу. Неделю назад на нём улетел полный боевой состав из восьмидесяти пяти бойцов. А сейчас он возвращал тридцать семь из них.

Полковник Олег Левин со злостью выключил рацию.


— Сигнал слабеет. Наверное, энергия заканчивается, — сказал Доктор.

Он постучал пальцем по мигающим огонькам на сканере, которые отображали импульсы сигнала.

— Они, наверное, совсем плохи, — сказал Джек.

— А мы знаем, кто они? — спросила Роза. Огоньки и показания приборов ей ни о чём не говорили. — Какие они?

— Скорее всего, давно мёртвые, — ответил Доктор. — Но, поскольку этот наш помощник сказал им, что мы прибудем и поможем, придётся всё-таки проверить.

Джек ехидно изогнул бровь:

— Ну, если ты не хочешь…

— Дело не в том, хочу ли я. Я теперь обязан. — Доктор оттолкнул его, двигаясь вдоль пульта. — Ты меня обязал.

— И меня, — напомнила Роза.

— Это повторяющаяся серия, — сказал им Джек. — Цикл.

— Ну, разумеется, повторяющаяся. Что-нибудь типа «Спасите, спасите, спасите».

— Или «SOS, SOS, SOS», — добавила Роза.

Джек фыркнул:

— Я имел в виду, что возможно, мы сможем расшифровать его. Понять, о чём там говорится.

— Там говорится «Помогите!».

На краю пульта зазвенел звонок, и Доктор стукнул по кнопке.

— Идёшь?

Джек всё ещё рассматривал линию всплесков сигнала на сканере.

— Если это цикл, то, может быть, и рассматривать его как цикл?

Он щёлкнул тумблером, и повторяющаяся линия замкнулась сама на себя, образуя круг. Импульсы отображались освещёнными пятнами, немного разной формы и разного размера, и расположенных не совсем равномерно.

Роза заглянула через плечо Джека.

— Прямо, как карта Стоунхенджа, — сказала она. — Пойдём, а то он без нас уйдёт. Как обычно.

— Ты что-то сказала насчёт Стоунхенджа? — спросил Доктор, когда они вышли из ТАРДИС.

— Нет, ничего, — сказала Роза.

Она радовалась наличию пальто, которое застёгивала, чтобы не замёрзнуть. Под ярким солнечным светом несколько сантиметров снега даже и не думали таять.

— Это хорошо. Потому что…

Доктор шёл по укрытой снегом поляне, глядя на раскрывшийся перед ними пейзаж и оставляя за собой дорожку следов.

ТАРДИС приземлилась на вершине утёса, вокруг неё завывал ветер, треплющий волосы Розы и заметающий её ноги снегом. Откуда-то снизу доносился рокот волн. Но всё её внимание было приковано к Доктору. Он повернулся и, усмехаясь, посмотрел назад.

— Интересно, не находишь?

По одну сторону от него был лес с голыми колючими ветками, с которых свешивались сосульки. По другую же сторону от Доктора, на фоне неба, стоял ряд камней. Вертикальных камней. Они, казалось, искрились в холодном свете солнца, словно усеянные сверкающим кварцем.

— Круг камней, — сказала Роза. — Вот так совпадение.

— Как же, совпадение… — фраза Джека утонула в неожиданно возникшем рёве.

Ветер поднялся ещё сильнее. Сдуваемый с утёса снег резал Розе глаза.

Огромный вертолёт, словно огромный металлический паук, зловеще завис над вершиной утёса. Сбоку наполовину сползла в сторону дверь, и из неё выпрыгнул человек, военный. Униформа цвета хаки, тяжёлый рюкзак, каска, автомат. За ним на землю выпрыгивала вереница одинаковых фигур, которые, пригнувшись, бегом формировали круг.

Доктор не спеша пошёл обратно к Розе и Джеку.

— Встречающая делегация? — спросил он.

Сформировав круг, солдаты навели автоматы, целясь прямо в Доктора и его друзей. Тот, кто выпрыгнул из вертолёта первым, медленно подошёл к середине круга. Его автомат висел у него на плече, он шёл уверенно и целеустремлённо. Он остановился прямо перед Доктором.

1

— Что бы делаете возле этой деревни? — резко спросил военный. — Если это, конечно, можно назвать деревней.

— А как бы вы её назвали? — спросил Доктор.

— Община, — предположил военный. Он был большим мужчиной, широким и высоким, а за счет униформы и тяжелого рюкзака выглядел ещё крупнее. — Верфь. Заведение.

— Это звучит как сумасшедший дом, — сказала Роза.

Военный повернулся, чтобы осмотреть её.

— Я сильно удивлюсь, если они не сумасшедшие. Уже двадцать лет, как их бросили и забыли. Несмотря даже на базу.

— Они?

— Простите?

— Вы сказали «они», — повторил Доктор. — Словно считаете, что мы не из этой деревни-заведения-верфи-общины. Как бы мы ни договорились её называть.

— У вас одежда не по погоде, — сказал военный.

— У вас тоже, — заметил Джек. — У вас экипировка не для Арктики. Здесь, в снегу, хаки — не камуфляж. И, готов поспорить, в автоматах у вас не зимняя смазка.

Военный прищурился и посмотрел на Джека.

— Вы говорите как американец.

— Спасибо.

— Это не был комплимент.

«Русские», — прошептал Доктор так, чтобы только Роза смогла услышать. А затем громче:

— Так что же привело вас на полуостров Новроск, полковник?

— У меня приказ.

— Да? У нас тоже приказ. Думаете, это вас сюда отправили, не дав возможность подготовиться? Посмотрите на нас.

Роза заметила, как напряглись солдаты, когда Доктор запустил руку в куртку. Он двигался медленно и осторожно, улыбкой показывая, что он не желает никому зла. Когда он вынул руку, Роза увидела в ней небольшой кожаный бумажник. Он открыл его и продемонстрировал чистый лист бумаги. Психической бумаги — тот, кто на неё смотрел, видел то, что хотел показать Доктор.

— Как я и сказал, у нас тоже приказ.

Военный медленно кивнул, изучая пустой лист.

— Надеюсь, вы не ожидаете, что я отдам вам честь, Доктор… простите, вы своё имя пальцем прикрыли.

— Да, — Доктор засунул бумажник обратно во внутренний карман пиджака. — Это Роза Тайлер, мой помощник. И капитан Джек Харкнесс из разведки.

Джек тоже улыбался.

— Я не могу вам сказать из какого я отдела. Но, уверен, вы и сами догадаетесь.

Доктор хлопнул руками:

— Ну что, мы друзья? — его улыбка пропала. — И нет, честь отдавать не нужно. Пока вы делаете то, что мне нужно, мы вам не мешаем. Возражений нет?

— А кто вы такие? — поинтересовалась Роза.

Военный повернулся и махнул своим людям. Солдаты перестали в них целиться и медленно пошли по верхушке утёса. Некоторые пошли к кругу камней, остальные — к лесу.

— Похоже, вас вводили в курс дела так же, как и нас, — сказал военный, снова повернувшись к ним. — Полковник Олег Левин. Как и вы, мы прибыли расследовать зарегистрированный спутником всплеск энергии. Как и вы, я бы предпочёл, чтобы меня сюда не присылали. Так что, возможно, мы сделаем всё как можно быстрее и без проволочек.

— Согласен, — сказал Доктор.

— Несмотря на то, что нам сказали, я думаю, что энергия была либо с одной из подводных лодок, либо с научной базы.

— Мы тоже так думаем, — согласился Джек.

— С каких подводных лодок? — спросила Роза.

— Что за научная база? — спросил Доктор.

Левин по очереди посмотрел на них всех.

— Да вас вообще не ввели в курс дела, — сообразил он. — Как всегда. Странно, что вы вообще знаете, где вы.

Он вздохнул и собрался уйти. Но в этот момент он впервые заметил ТАРДИС.

— Это наше, — сказала Роза.

— Оборудование, — дополнил Доктор. — Вещи. Нас только что высадили здесь, как и вас.

Левин кивнул.

— Бардак, — пробормотал он. — У вас счётчики Гейгера есть?

— Думаете, они могут понадобиться? — спросил Доктор.

Левин рассмеялся:

— А вы думаете, что нет?

Он повернулся к своим подчинённым, которые скрывались за заснеженным холмом. Доктор, Джек, и Роза переглянулись. Доктор покачал головой.

— Уровень радиации не намного выше естественного, — тихо сказал он.

— Ты, значит, проверил? — сказала Роза.

Она уже дрожала, мороз пробрал её до костей.

— Да. Кажется.

— Кажется?!

Их прервал злой и разочарованный возглас. Рука Левина была возле уха, под каской, и Роза предположила, что на нём рация. Он снова повернулся к ним, и обратился к Доктору:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*