Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша
Чехов пригнулся и исчез в темноте кабины. Маккой даже зажмурился: он был уверен, что в следующую секунду лифт рухнет на дно шахты.
Однако все обошлось. Доктор услышал, как внутри кабины что-то звякнуло, коротко ругнулся Чехов, а потом раздался его напряженный голос:
– Я в коридоре. Спускайтесь, мистер Спок!..
Первый помощник, не колеблясь, ступил на крышу кабины, предварительно поставив на нее генератор. Несколько секунд томительного ожидания, и вот Чехов снова позвал:
– Ваша очередь, мичман Холли! С проворством маленькой черной ящерки Холли юркнула в отверстие люка.
– Доктор Маккой, теперь вы!
Ой-ей-ей, как же не хотелось Маккою лезть в этот поганый люк!..
Доверить свою жизнь чертову механизму, который в любую секунду может выкинуть какую-нибудь пакость... Но выбора не было, надо было идти вперед и только вперед, чтобы найти ответы на все вопросы и отыскать путь к спасению...
Маккой постарался задавить в себе противное чувство животного страха и, призвав на помощь всех богов, ступил на крышу кабины лифта, которая, похоже, не собиралась подкладывать ему свинью. Она не взбрыкивала и стояла вполне спокойно.
Маккой, с трудом разжав руку, отпустил последнюю скобу и теперь стоял на крыше, чувствуя предательскую дрожь в коленях.
– Мистер Маккой! Чего вы копаетесь? – раздался снизу голос Спока.
– Не надо меня торопить, – несколько раздраженно сказал немного пришедший в себя доктор.
Он протиснул тело в отверстие люка, пару секунд повисел, вцепившись пальцами в его края, а потом спрыгнул вниз, больно ударившись пятками о пол кабины.
Он замер, ожидая, что кабина немедленно рухнет вниз, однако ничего не произошло.
Он невольно закрыл глаза ладонью: три фонарика светили ему прямо в лицо. Чехов, Спок и Холли смотрели на него из проема в верхней части кабины.
Лейтенант и первый помощник одновременно протянули Маккою руки:
– Залезайте сюда, мистер Маккой, да поживее! – поторопил его Чехов. Давайте руку!..
Ему не пришлось повторять дважды: Маккой с торопливой готовностью ухватился за протянутые руки, которые рывком подтянули его наверх.
Лежа животом на краю проема, доктор жадно хватал ртом воздух и вдруг замер, пораженный внезапной, словно вспышка молнии, мыслью: а ну как кабина лифта тронется с места прямо сейчас и перережет его пополам?..
– Вытащите меня скорее отсюда!.. – заорал он не своим голосом, отчаянно взбрыкивая ногами, Через секунду он уже приложился носом к полу, а еще через одну стоял на ногах и пятился подальше от проема шахты.
Как все же приятно снова стоять на твердой поверхности, не боясь рухнуть в пропасть!..
– Лено, мы тебя ждем! – крикнул Чехов.
"Что она там медлит?" – кольнула вдруг Мак-коя тревожная мысль.
Он услышал, как Лено карабкалась по металлическим скобам, как спрыгнула на крышу лифта, протиснулась в отверстие люка...
Фонарики десантников освещали внутренность кабины. Лено быстро сориентировалась и протянула им руки:
– А вот и я!..
Кабина вдруг дернулась вниз. Чехов и Спок едва успели убрать из проема руки.
Однако лифт упал лишь на несколько десятков сантиметров. Маккой вздохнул облегченно, но тут же снова закусил губу: Лено оставалась запертой, поскольку не могла протиснуться в оставшуюся узенькую щелочку.
Доктор слышал, как она ругалась последними словами. Он даже удивился ее обширным познаниям в сфере ненормативной лексики: девушка ругалась так, что заставила покраснеть даже его, старого космического волка.
Чехов не стал призывать свою подчиненную к порядку: было не до того.
Положение становилось весьма серьезным...
– Что же нам теперь делать? – спросила Холли растерянно.
– Придется вам идти дальше без меня, – скрипнула зубами Лено. Все промолчали.
– Вам нужно добраться до энергетического отсека, – заговорила Лено, не дождавшись ответа на свою реплику. – Нельзя терять ни секунды, если мы... если вы хотите выжить. Можно провозиться целую жизнь, пытаясь вытащить меня из этой мышеловки... Мистер Спок, выход на лестницу находится на этом уровне?
– Надеюсь, мичман, – мрачно ответил тот.
– Тогда идите, не медлите!..
– Спок... – нерешительно сказал Маккой.
– Мичман Лено совершенно права, доктор. Если наши предположения по поводу природы этого монстра верны, если он действительно питается теплом наших тел и ворует энергию "Релты" и "Энтерпрайза", то у нас остаются буквально считанные минуты... мичман Лено...
– Берегите время, мистер Спок, оно вам может здорово понадобиться, перебила его девушка. – Не волнуйтесь, я еще повоюю... На каком уровне находится энергетический отсек? Я постараюсь встретить вас там...
Сомоотверженность Лено и ее хладнокровие произвели впечатление на ее спутников, и на Спока в том числе.
– Отсек расположен на нижнем уровне, мичман, – сказал он дрогнувшим голосом. – Я очень надеюсь встретить вас там.
– А теперь идите по своим делам и не мешайте мне работать, – нарочито веселым голосом сказала Лено.
Помедлив несколько секунд, десантники, как по команде, разом повернулись и направились вперед по коридору, ведомые Споком.
– Не представляю, как она собирается оттуда выбраться, – вполголоса сказала Холли, шагая рядом с Маккоем.
Чехов услышал эту реплику.
– Мне кажется, она и не собирается этого делать, – мрачно сказал он, затем пробормотал что-то по-русски и снова перешел на английский.
– Мы вернемся за ней, – твердо сказал он. – Обязательно вернемся!..
Маккой втайне давно верил в неограниченные возможности Спока, но все же он был удивлен, когда тот безо всяких колебаний подошел к какой-то неприметной двери, открыл ее и вывел десантников на маршевую лестницу.
– Спок, неужели вы запомнили по плану станции, где находится этот выход? – прошептал пораженный доктор.
– Ну да, – несколько удивленно посмотрел на него первый помощник. – А что здесь такого?
Маккой не нашелся, что сказать, и лишь развел руками.
Спок подождал несколько секунд, пожал плечами и первым ступил на лестницу.
За ним последовали все остальные. Маккой шел последним.
Лучи десантных фонарей настороженно шарили по стенам, но пока ничего опасного и необычного видно не было. Если неведомое чудище затаилось где-то неподалеку, то оно вело себя крайне осторожно, и пока от него не было ни слуху ни духу.
"Впрочем, – подумал Маккой, – когда голодный монстр появится во всем великолепии, предпринимать что-нибудь будет уже поздно".
Доктор зябко передернул плечами. Ему было очень неуютно и страшно.
– Советую держаться ближе друг к другу, – раздался голос Спока. – Да-да, – поспешно заверил его Маккой, – не беспокойтесь об этом...
Они спускались все ниже и ниже по лестнице, преодолевая пролет за пролетом. Маккой уже потерял всякое представление о количестве пройденных ими этажей.
– Спок, – позвал он робко, – вы уверены, что знаете, куда нас ведете?..
– Безусловно, – невозмутимо отозвался первый помощник. – Не волнуйтесь, осталось совсем немного...
– Что же, будем на это надеяться, – пробормотал не совсем уверенно доктор.
Они преодолели еще несколько пролетов. Внезапно Чехов, который шел впереди, остановился.
– Мистер Спок, – сказал он негромко. – Или мне кажется, или здесь действительно теплее, чем на верхних уровнях. Вы не находите?
Спок немного помолчал.
– Вам это не показалось, лейтенант, – произнес он. – Здесь действительно теплее.
– Но почему? Я считал, что на станции не осталось такого количества энергии, которое могло бы генерировать столько тепла!..
– Если здесь в самом деле теплее, чем наверху, – подала голос Холли, – то почему же я этого не чувствую?
Она обхватила плечи руками и поежилась. В неверном свете фонарика ее губы казались почти синими. Спок ничего не ответил. Он преодолел последний пролет и открыл дверь.
В лицо десантникам ударила волна теплого влажного воздуха. Спок шагнул вовнутрь, остальные последовали за ним.
"Пахнет, точно в оранжерее", – подумал Маккой.
Десантники вышли на огороженную невысокими перилами площадку, расположенную высоко над энергетическими агрегатами станции. Стены здесь были покрыты каплями влаги, которая ручейками сбегала вниз и собиралась в лужицы на полу отсека.
Запах испорченных персиков ощущался здесь гораздо сильнее, чем на верхних уровнях станции.
Пошевелив носом, Маккой уловил здесь и присутствие других, не совсем обычных запахов, но не нашел им подходящего определения.
Спок подошел к ограждению и посмотрел вниз.
– Думаю, что вы все захотите это увидеть, – сказал он после паузы, отвернулся и направился к лесенке, которая вела вниз.
Маккой осторожно приблизился к ограждению, с опаской глянул вниз и остолбенел. Рядом с ним издал возглас изумления Чехов, потом вскрикнула Холли.