KnigaRead.com/

Джин Лоррен - Эпидемия IDIC

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джин Лоррен, "Эпидемия IDIC" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Теперь, когда они были способны произвести сыворотку для тех, чья кровь была на основе железа, время докторов и целителей теперь делилось между терпеливой заботой, исследованием по устранению дефектов вакцины для людей с другими основаниями крови, и подготовкой и перевозкой сыворотки.

Их три клингона могли произвести только конечное количество крови. Сорел был особенно обеспокоен состоянием самого младшего мальчика; его сила должна идти в рост, а не на производство крови, стимулируемого лекарствами. Но у них не было выбора. Карла Катасаи отправили на «Энтерпрайз» и поместили рядом с отцом и братом.

Сначала сыворотку вводили пациентам в критическом состоянии, медицинскому персоналу, людям смешанной родословной с кровью на основе железа, и любому, у кого проявлялись первые признаки болезни, и наконец в последнюю очередь остальному населению с кровью на основе железа, начиная с детей и тех кто был в списках повышенного риска. Однако, их поставка охватила только первые две категории и часть третьей.

По крайней мере Дэниел в безопасности, думал Сорел, делая прививку другу и коллеге.

– Но не ты и не T'Мир, – ответил печально Дэниел на его невысказанную мысль.

Сорел всегда оценивал экстрасенсорное восприятие Дэниела как нулевое. Человек перехватил его взгляд, затем уставился на руку Сорела, которой тот все еще сжимал его плечо.

– Ты истощен, – сказал он. – Я никогда не думал, что твои щиты могут так ослабнуть.

– Ты никогда не знал это, – ответил Сорел. – Прости меня, Дэниэл.

– За что? За доказательство того, что мы являемся одной семьей? Ты бы не стал просить прощение у Т'Мир, если бы коснулся ее.

– Когда мы вернемся на Вулкан, нужно будет снова тебя проверить, – сказал Сорел. – Твое слияние с вулканкой, кажется, увеличило твои экстрасенсорные возможности.

– Не меняй тему. Если ты слабеешь ментально, значит слабеешь и физически, а такая возможность очень опасна и для врача и для пациента. Я принял твой совет, и подремал несколько часов, но ты не спал вообще. Я больше не пущу тебя к пациентам, пока ты не поспишь хотя бы шесть часов. И это распоряжение доктора, целитель!

Дэниел был прав. Сорел неохотно принял предписание, и использовал технику медитации, чтобы заснуть, и пробудился отдохнувшим, хотя и не менее обеспокоенным. А беспокойство было ему гарантировано: еще семь случаев разновидности D, и все у людей с кровью на основе меди. И у них не было никакого средства против этого заражения, они могли лишь изучать симптомы.

Лихорадка Т'Кир продолжалась несмотря на холодные компрессы и ледяную ванну; она дважды билась в конвульсиях. T'Пайна оставалась рядом с ней, заменяя лед так быстро, как только он таял, и ее беспокойство отражалось в ее глазах, даже при том, что она контролировала свое лицо как истинная вулканка. Она была бледна, но это скорее было признаком усталости, а не чумы.

Жизненные показатели Т’Пайны оставались на удивление нормальными. Сорел не понимал, как ее организм мог так долго сопротивляться вирусу.

– Как только вы почувствуете первые признаки лихорадки, вы должны немедленно позвать на помощь, – предостерегал он ее, и напомнил медсестре землянке, которая следила за состоянием Т'Кир каждые полчаса, чтобы она обязательно проверяла и Т’Пайну.

По крайней мере было приятно видеть медицинский персонал, который благодаря прививкам избавился от громоздкий защитных костюмов. И видеть выздоравливающих пациентов из числа землян, лемнориан, гаитиан, и геманитов.

Но также быстро диагностические кровати заполнялись вулканцами, орионцами, ригелианцами – и так же быстро освобождались, поскольку две трети из заразившихся разновидностью D умерли в течение первых двенадцати часов. В компьютерном зале Маккой показал им новые результаты поисков Корсала.

– И своими перемещениями мы, возможно, загрязнили «Энтерпрайз» всеми видами и подвидами, в то время как Сендет принес только разновидность, которая нападает на людей с кровью на основе железа, от которого мы теперь имеем эффективное средство!

– Мы не можем знать это точно, Леонард.

– Да, – согласился человеческий доктор, – точно не можем. – Он фыркнул насмешливо. – Хотел бы я увидеть Сендета, подорвавшегося на собственной петарде.

– Не думаю что вы действительно хотите этого, – сказал Сорел. – Вы никогда не желали бы болезни другому.

– Да, – согласился Маккой. – Я видел столько, что хватило бы на целую жизнь.

Коммуникатор подал звуковой сигнал. Маккой ударил по кнопке значительно сильнее, чем требовалось.

– Маккой здесь.

– Это Гарденс, из лазарета «Энтерпрайза», доктор. Я думаю, что вам стоит подняться на борт. Мистер Спок впал в кому.

Глава двадцать восемь

Совершенно здоровый, не относящийся к медперсоналу, и не являющийся полукровкой, Джеймс Т. Кирк оказался в конце списка на вакцинацию против чумы. Это означало, что он был прикован к «Энтерпрайзу» намертво. Каждому, кто был около Аманды между ее заражением и ее заключением в изолятор, так же сделали прививку. Казалось это сработало: ни у кого кроме Спока не появились симптомы болезни.

Находясь в конце списка на вакцинацию, Кирк не мог посетить Спока, хотя Маккой и напомнил ему, что он не был доктором, а значит ничем не мог помочь впавшему в кому вулканцу. Но тем не менее у него было иррациональное чувство, что Спок будет знать, что он не был там, и что, если бы он мог быть, возможно он мог бы хоть как-то бороться за жизнь друга.

Аманда теперь была вне опасности, слабая, и очень волновалась о Споке. Сарек много времени проводил рядом с ней, о чем Маккой не переминул сказть, что вероятно это было самое безопасное место на борту.

– Весь медицинский персонал привит, – объяснил его стармед, – так что Сарек не может заразиться от них. Или он уже заразился от Спока, или он в полной безопасности, если из-за нашей небрежности на борт не занесли разновидность вируса действующую на людей с кровью на основе меди.

– Если только Сендет не притащил с собой вирус, поражающий не только людей, – сказал сердито Кирк.

– Мы будем знать это достаточно скоро, – сказал Маккой. – Мы фильтруем воздух во всем лазарете, а не только в изоляторе. Сорел и другие вулканцы останутся теперь на планете – они добавили к своим задачам способ определения болезни раньше, чем проявляются первые признаки. – Доктор потер утомленные глаза. – Теперь, когда мы получили вакцину, ситуация немного улучшилась. Только почему я теперь более занят и устал сильнее, чем когда-либо?

– Потому что получил только часть ответа, – ответил Кирк, – и мы не можем применить его из-за того, что нет возможности произвести вакцину в достаточных количествах.

– Я не могу и дальше держать Корсала и его сыновей на лекарствах, – сказал Маккой. – Они не столь опасны как тот препарат, который я использовал на Споке, когда нуждался в большой количестве крови для операции на сердце Сарека, но с другой стороны, они увеличивают производство крови только на двадцать пять процентов, а не на двести как та ригелианская сыворотка.

– Но ригелианская сыворотка… – начал Кирк.

– Работает только на людях с кровью на основе меди. – подхватил Маккой.

Кирк покачал головой.

– Боунз, ты когда-нибудь жалел о том, что мы не так дружны с клингонами? – Внезапно его озарило, – Подожди! Возможно мы сможем!

– А? – сказал Маккой совсем не остроумно, что блестяще свидетельствовало о том, насколько утомился и перенапрягся стармед.

Кирк покинул офис Маккоя и вошел в комнату, которую занимали Корсал и его сыновья. Бросив взгляд на младшего мальчика он позвал:

– Боунз! Иди сюда!

Карл спал. Когда же он не проснулся от крика Кирка, и его отец и его старший брат немедленно подошли.

– Что с ним случилось? – потребовал Корсал, увидев спешащего Маккоя.

Кирк смотрел, как Маккой изучает индикаторы признаков жизни на кровати, но они ничего для него не значили, потому что он понятия не имел, какими должны быть жизненные функции полуклингона получеловека. Доктор приподнял одно из век Карла, посветил в глаза, и мальчик проснулся, слабо отодвигая Маккоя, и перевернувшись на другую сторону опять провалился в сон.

– Он в порядке, – сказал Маккой. – Только истощен. Я немедленно прекращаю вводить ему лекарства. Он слишком молод, чтобы выдержать такое.

Корсал перевел взгляд с сына на доктора, и Кирк увидел волну эмоций, прокатившихся по его лицу.

– Вы уверены, что ему уже не навредили?

– Взгляните на индикаторы, – сказал Маккой. – Предупреждающий сигнал установлен на достаточно высоком уровне от опасного, и он не сработал. Впрочем я оказался бы здесь уже через несколько минут. Корсал, я понятия не имею сколько жизней вы уже спасли. Вы думаете, что мы разрешили вашему сыну подняться на борт, только для того чтобы навредить ему?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*