KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Космос Декстера. Пожиратели (СИ) - Лис Марко

Космос Декстера. Пожиратели (СИ) - Лис Марко

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лис Марко, "Космос Декстера. Пожиратели (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Радар в пассивном режиме мог запросто пропустить залп, — твёрдо ответил Лоттар, чувствуя, как всё внутри холодеет. Он ни секунды не сомневался в произошедшем. Как и в том, что к ним приближались не корабли Доминиона.

Только ленивый не слышал о жестокости имперцев. Их жестокость стала легендой, однако всегда была направлена на чужаков. Они могли беспощадно расправляться с пленными, уничтожать целые колонии, стирать с лица планет поселения, но никогда, ни разу за всю историю Империи не обрушивали свою ярость на собственных людей.

Но сейчас шестёрка крупных и тяжеловесных кораблей без колебаний уничтожила двух своих более быстрых союзников, что рвались к «Пелагасу».

Без предупреждения. Без попытки обездвижить. Без шанса на выживание.

Они ведь могли просто вывести конкурентов из строя — подбить двигатели и оставить без возможности продолжать преследование. Но вместо этого корабли разнесли в пыль. Два стремительных судна, летевших впереди, взорвались почти одновременно, рассыпавшись искорёженным облаком металла.

На капитанском мостике воцарилась напряжённая тишина. Все смотрели на экраны, осознавая одно: если они не уйдут сейчас, их ждёт участь не лучше.

— Пилот! Полный ход! Максимально допустимое ускорение! Уводи нас отсюда… — старпом кричал, пристёгиваясь к креслу. Он даже не посмотрел на Лоттара — капитан не был сумасшедшим, чтобы после увиденного продолжать надеяться на благоприятный исход переговоров.

Приказ был исполнен без промедления.

Навигатор резко активировал тяговые двигатели и одновременно включил экстренное оповещение по всему кораблю. По внутренней связи разнеслось механическое:

«Внимание экипажу! Начинаем ускорение. Подготовиться к перегрузкам!»

Маневровые установки развернули «Пелагас», резким рывком отворачивая его от погони. Корабль ощутимо содрогнулся — основные силовые блоки на пределе допустимой мощности разом взревели, вгрызаясь в пространство, ускоряя корабль.

Разгон был резким.

Тела членов экипажа вдавило в кресла, а в висках застучала кровь. Лоттар стиснул подлокотники своего кресла, чтобы не завалиться набок.

Перегрузка продлилась всего три минуты. Три бесконечно долгие, изматывающие, невыносимые минуты.

Казалось, время остановилось, превратив каждое мгновение в мучительное испытание. Воздух был тяжёлым, гудящая вибрация двигателей сотрясала корпус, а тела экипажа оставались вжатыми в кресла с такой силой, что казалось — мышцы и кости превратились в свинец.

Грудь сдавило, дышать было трудно.

Каждый чувствовал, как пот стекает по коже, как дрожат от напряжения пальцы, как болезненно наливаются кровью капилляры в глазах.

И вот, наконец, давление ослабло.

Двигатели сбросили мощность, достигнув регламентной скорости и перегрузка постепенно сошла на нет, а люди выдохнули с облегчением. Кто-то прокашлялся, а техник с хрипом разжал пальцы, оставив на подлокотниках кресла глубокие следы от ногтей.

— Гравикомпенсаторы стабилизированы, нагрузка в норме, — сипло отрапортовал инженер, всё ещё переводя дыхание.

— Скорость? — хрипло спросил Лоттар.

— Две четверти от скорости предела. Больше не выжмем, — отрапортовал пилот-навигатор.

— Перегрев первой, второй и шестой турбин, — принял эстафету отчётов инженер. — Система охлаждения сработала штатно.

Капитан провёл ладонью по лицу, стряхивая пот. Они пережили столь стремительный разгон, чтобы компенсировать разницу в текущих скоростях с преследователями. Так что расстояние, разделяющие их не только не увеличилось, оно, наоборот, продолжало сокращаться. Просто теперь не так стремительно, как раньше.

— Симмонс, мне нужна связь! — голос Лоттара разлетелся по мостику.

Техник дёрнулся, не сразу осознав сказанное. Его пальцы, бегающие по сенсорной панели, на секунду замерли.

— Но… — он порывисто выдохнул, собираясь напомнить, что система до сих пор заражена вирусом. Даже если удастся частично восстановить функционал, заражённый софт мгновенно всё снова перекроет. Единственное решение это полная замена «железа». Но у них нет нужных запчастей, а даже если бы были, то на замену требовалась просто уйма времени.

— Используй военный спутник. — Лоттар не собирался сдаваться. В голове уже сложился план. Он не позволял мелочам встать у себя на пути. — Сможешь?

Симмонс моргнул, будто не сразу понял смысл слов.

Украденный спутник был частично неисправен — но всё ещё держал канал связи. По крайней мере, с некоторой периодичностью устанавливал контакт с военными и отправлял им различную абракадабру. Фогель сам предупреждал, что времени на подключения блокиратора, погрузившегося спутник в режим сна, будет чрезвычайно мало — надо было успеть уложиться в крошечное окно между сеансами связи.

— В теории… возможно, — неуверенно пробормотал Симмонс, быстро перебирая в уме все возможные схемы подключения. Он не был уверен, что успеет. — Попробовать можно, но мне потребуется помощь. Один я точно не справлюсь.

— Олди, помоги ему, — тут же приказал старпом, даже не глядя на инженера.

«Тело» блокиратора находилось в грузовом отсеке. Техник и инженер сорвались с мест и бросились прочь с мостика.

Как только за ними с шипением закрылась гермодверь, Джеф повернулся к капитану.

— Какой план, кэп? Что делать мне?

— Проверь экипаж, — Лоттар тяжело вздохнул, он переживал, что некоторые особенно нерасторопные бойцы могли не успеть отреагировать на оповещение и пострадали при ускорении. — И готовь всех к бою.

Старпом замер, но потом медленно кивнул.

Лоттар, по-прежнему, не верил, что удастся ускользнуть от погони. Но ситуация уже не казалась совсем безнадёжной. Сперва они лишились двух самых быстрых преследователей. Причём даже не ударив палец о палец, спасибо врагам.

Теперь ему пришла в голову идея, как ещё сильнее сократить число врагов.

Немного поразмыслив, капитан понял, что со временем от шестёрки преследователей отвалится ещё пара. Одни просто не выдержат разницы в скорости, другие — возможно, разделят участь первых и погибнут от дружественного огня.

А вот те, кто останутся…

Лоттар нахмурился, глядя на экран.

— Включим спутник и запустим зацикленную передачу данных.

— И что это даст? — Джеф нахмурился. — Даже если сигнал примут, кавалерия не успеет вовремя. Мы окажемся в зоне поражения вражеских орудий гораздо раньше.

— Нас не уничтожат. Нас возьмут на абордаж.

Лоттар в этом не сомневался. Иначе зачем врагам было так отчаянно грызться между собой за возможность первыми добраться до их корабля. Уж точно не ради того, чтобы произвести первый выстрел. В этом не было логики.

Капитан больше не боялся выдать своё местоположение. Он активировал радары на полную и запустил детальный анализ вражеских кораблей, внимательно всматриваясь в обновлённые данные.

— Судя по сигнатурам, нас перехватят вот эти двое.

Лоттар быстро коснулся панели управления, и на общем экране появилась увеличенная проекция двух кораблей. Оба некогда явно принадлежали к военному флоту — массивные, обшитые бронёй, с орудийными установками, выступающими вдоль корпусов, словно хищные клыки. Они двигались синхронно, удерживая плотное построение, что сразу бросалось в глаза.

В отличие от остальных преследователей, эти двое выглядели, как пара охотников, привыкших работать в тандеме.

Лоттар нехотя пришёл к очевидному выводу, что именно эти два корабля и уничтожили быстроходные звездолёты гражданского типа. Всё сходилось — и классы судов и их вооружение.

— На каждом из них экипаж минимум в полтора-два раза больше, чем у нас, — мрачно отметил старпом, понимая, что их ожидает в случае абордажа. — И это при условии, что никто из наших не свернул себе шею во время ускорения. Итого, получается почти четырёхкратное превосходство в живой силе.

— Значит, постараемся сделать так, чтобы свести численное преимущество к минимуму, — Лоттар подмигнул Джефу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*