Джон Стиц - Похищение Манхэттена
— Наверное, тебе пришлось тогда побороть свою гордость, чтобы решиться на такое.
Их беседу прервал Руди, объявивший:
— Пора сверлить следующее вентиляционное отверстие.
— Дай я просверлю, — вызвался Мэт.
Руди передал Мэту ящик с инструментами.
— Я догоню вас через несколько минут! — крикнул Мэт удалявшемуся Руди, который следовал за прицепом электромобиля.
— Помочь тебе? — спросила Эбби.
— Нет, сам справлюсь. Но если ты останешься поговорить со мной, это будет лучше помощи.
Мэт вставил в дрель длинное сверло, направил его остриё к потолку, примериваясь. Фонарь, прикреплённый к каске, освещал место, где предстояло просверлить вентиляционное отверстие. Туда же направила свой фонарь на каске и Эбби. Мэт искоса бросил на неё быстрый взгляд и увидел, что она смотрит не на сверло, а на него.
Как трудно, почти невозможно было устоять перед соблазном больше не сдерживаться, сблизиться с Эбби, смягчить рану, нанесённую бывшей женой! Но если позволить себе влюбиться, дать волю чувствам, то сможет ли он ответственно руководить отрядом, справиться с возможными опасностями? Быть объективным и не снисходительным к ней в работе?
Мэт начал сверлить, а когда сверло вошло в серую массу на всю глубину, снова взглянул на Эбби. Она всё ещё смотрела на него. Даже в шахтерской каске, почти полностью закрывающей её красивые волосы, Эбби выглядела очаровательной.
— Эбби, — произнёс Мэт и умолк, пытаясь сообразить, что и в каких выражениях сказать ей, чтобы это не выглядело слишком глупо. — Я очень… рад, что ты… что ты оказалась здесь вместе со мной.
— Я тоже очень рада, — сказала она наконец.
Мэт выключил дрель, вынул из отверстия сверло. Эбби присела, достала из ящика с инструментами вентиляционную трубку и вставила её в просверлённое отверстие на потолке. Это была вытяжная трубка, поэтому Мэт и Эбби надели на неё длинный гибкий шланг и прикрепили его к стене туннеля так, чтобы конец шланга находился у самого пола. Мэт прогрел свежую серую массу вокруг трубки горелкой, включил встроенный вентилятор. На этом работа закончилась.
— Спасибо за помощь, — сказал Мэт.
— Пожалуйста, всегда рада помочь.
Когда отряд подошёл наконец к следующему пузырю, Эбби чувствовала себя измотанной долгим и крайне медленным продвижением по узкому туннелю.
Трудный рабочий день кончался, а потому усталая команда решила не вырезать лаз на поверхность прямо сейчас, а подождать до утра. Ночью Эбби снились кошмары: мучительное своей медлительностью плавание по поверхности серого и вязкого моря. Она начала тонуть, но тут проснулась, едва отдохнувшая, и с нетерпением ждала, когда же Руди прорежет в потолке туннеля дыру у самой стены прозрачного купола.
Наконец квадратный кусок из потолка был вырезан и все четверо спустили его на пол, по очереди начали рассматривать город за куполом. Когда настала очередь Эбби, у неё захватило дух от невообразимого зрелища — купол простирался вверх на такую высоту, что башни Всемирного торгового центра показались бы рядом с ним игрушечными. По краям купола высились три гигантских дерева, образуя равносторонний треугольник. Их большие круглые жёлто-зелёные листья были обращены прямо к солнцу, такому же яркому и желтоватому, как над Манхэттеном. Между толстыми ветвями деревьев тянулись канаты, как лианы или переплетённые виноградные лозы, а на них висели сооружения, похожие на шалаши разных размеров.
Среди этой гигантской паутины явно обитали живые существа, но невооружённым глазом с такого расстояния их невозможно было рассмотреть. Видно было только, что это человекообразные. Эбби начала рассматривать висячий город через увеличивающий видоискатель минивида. Оказалось, что живые существа, несмотря на их постоянные лазания вверх и вниз по узловатым верёвкам между домами, похожи не на человекообразных обезьян или ещё каких-нибудь приматов, а на людей с тонкими телами и длинными, тонкими конечностями. Эбби прибавила увеличение и заметила, что одно из существ явно заметило её. Это был, видимо, ребёнок, судя по его меньшим размерам относительно других. Он поскакал по верёвкам вниз, ближе к Эбби, остановился и с любопытством уставился на неё.
— Одно из этих существ заметило нас, — сказала Эбби.
— Как оно настроено? Не враждебно? — спросил Мэт из туннеля.
Эбби на всякий случай ещё раз вгляделась в инопланетного ребёнка, чтобы убедиться в правильности своего первого впечатления. Ребёнок тем временем сноровисто приближался по верёвкам к Эбби. Он явно не походил на хищника, настигающего жертву, всеми повадками он напоминал обычного любопытного ребёнка. В руке он держал нечто вроде хлыста, но вряд ли это было оружие. Конец хлыста завивался в несколько витков. Вскоре Эбби поняла назначение этого «инструмента» — ребёнок махнул хлыстом в направлении ветки; до которой не мог дотянуться рукой, завитый конец хлыста распрямился, а соприкоснувшись с веткой, обмотался вокруг неё. Ребёнок прыгал с ветки на ветку, держась за примотанный хлыст, потом потащил его на себя — конец медленно размотался, отцепился и снова скрутился в несколько витков.
— Нет, — ответила Эбби, — враждебности не заметно. К нам начали приближаться и другие местные жители.
Из гущи городской паутины ветвей и верёвок на Эбби уставились ещё двое таких же долговязых и тощих ребят, кожа да кости. Движимые любопытством, они начали прыгать с верёвки на верёвку вниз, ближе к Эбби, рассматривая это странное существо.
Вскоре малыши спустились на землю и подбежали к прозрачной стене, за которой из лаза высовывалась голова Эбби. Тем временем с ажурных высот древесного города спускались всё новые любопытные.
Эбби посторонилась, давая место Мэту — он тоже высунулся в лаз, чтобы самому оценить обстановку. На двух представителей Земли вылупились не только дети, но и взрослые существа — все они столпились у стенки купола с явно удивлёнными физиономиями. Кожа у них была в пятнах, все были очень худыми, казались доходягами.
— Похоже, появилась наконец работа и для твоего полиглота-компьютера, — сказал Мэт.
Эбби отцепила от пояса свой компьютерик, включила — на экранчике появилось цветное изображение. Затем Эбби поставила экран вертикально и направила его к толпе, собравшейся за куполом. Экран был не простой, а такой тонкий, что Эбби, находясь за экраном, видела изображение, обращённое вперёд к инопланетянам. Вначале она показала им изображение купола Манхэттена, перед которым стояли двое людей — мужчина и женщина. Эбби показала на себя, на Мэта, потом на женщину и мужчину, изображённых на экране. Показала, на купол на экране, а потом на настоящий купол, хорошо видный вдали на серой равнине. Во время всех этих жестов инопланетяне, как заметила Эбби, смотрели то на экран, то вдаль на Манхэттен, очевидно, понимая, о чём идёт речь. Несомненно, эти инопланетяне имеют разум.
Затем Эбби включила на экране вид на Манхэттен сверху. Масштаб на картинке начал меняться, словно кинокамера поднималась ввысь, Манхэттен уменьшился, появились другие купола. Эбби указала на купол с тремя деревьями вначале на экране, а потом на реальный. На изображении от купола Манхэттена отделилась пара — люди были те же, что на изображении номер один. Они пошли, оставляя за собой штриховую линию, к «трёхдревому» куполу. Когда парочка на экране, остановилась у купола, Эбби снова показала на себя и Мэта.
Третье изображение показало Манхэттен сбоку в разрезе: под землёй недалеко от поверхности в стенке купола образовалось отверстие, от него шёл туннель до трёхдревого купола, из туннеля на поверхность высунулись двое, потом скрылись, туннель пополз дальше, прошёл сквозь стену купола, на поверхность снова вылезли человечки, а перед ними стали другие существа. Этот заключительный эпизод должен был, по замыслу Эбби, показать обитателям трёхдревого купола, что земляне хотят общаться с ними.
На этом «кино» закончилось. Эбби напряжённо всматривалась в лица существ за стенкой — выражения их лиц не поддавались расшифровке. Вскоре самое высокое существо попятилось назад, за ним остальные. Отойдя метров на десять, все сразу остановились и начали жестикулировать верхними конечностями. Очевидно, тощие существа приглашали пришельцев к себе в гости. Они делали движения руками у поверхности земли, как бы разрывая или копая её.
— Тебе тоже кажется, что они нас приглашают? — спросил Мэт у Эбби.
— Да. Я вижу, они всё поняли и не возражают против нашего проникновения в их пузырь.
— Ты не находишь в их поведении чего-нибудь подозрительного?
— Нет. Конечно, у нас нет гарантии, что они и дальше будут вести себя гостеприимно, но пока они выглядят дружелюбно и миролюбиво.
— Я хочу остаться здесь, на поверхности, и пообщаться с ними, раз вы решили прорыть туннель к ним и резать дыру в куполе.