Елизавета Ведемская - Звездные хранители
Астрид следовало действовать по той же инструкции, что и в прошлый раз. Все, что требовалось, Торвэн подготовил.
— Корабль, на котором мы прилетели, я оставляю здесь, — сказал он, когда с инструктажем было покончено. — У меня есть еще один маленький, до Вортана долетит. Скину его в трещину на Зыбком Плато, чтобы харджеры не нашли. Они должны думать, что это я вместе с Даном находился в спасательной капсуле.
Он направился к ангару, и Астрид, шагая следом, подумала, что нечто похожее уже было… С той лишь разницей, что рядом с ней шел тогда Дан.
Остановившись у глайдера и уже взявшись за дверцу, Торвэн мягко сказал:
— Астрид, ты любишь Дана — так не отчаивайся раньше времени. Может быть, еще не все потеряно.
Девушка быстро и странно взглянула на него, щеки ее покрылись румянцем, губы приоткрылись. Но она ничего не сказала, а Торвэн кивнул на прощанье и вывел машину из ангара.
Вскоре Астрид увидела в небе огненный след звездолета. Она опять осталась одна, если не считать Фалка, который теперь уж наверняка явится: заслышав рев атмосферных двигателей, соб всегда прибегает в ущелье.
«Вернется ли он?» — подумала Астрид, глядя в темнеющее небо.
Глава 15
На Вортане, избавившись от звездолета, Торвэн долетел на глайдере до Старого города и отыскал среди разрушенных зданий капсулу. Затем выбрал место, куда ее следовало перетащить. Теперь ему требовался труп харджера. Подняв глайдер, он покружил над Старым городом. На площадке сидели двое в коричневой форме. Что-то жевали, болтали, смеялись. Торвэн действовал быстро и четко. Харджеры не успели понять, что случилось. Спрятав свою машину в развалине, он пешком вернулся к глайдеру харджеров, втащил туда оба трупа и полетел к капсуле. Он выволок ее тросом на более открытое место, рядом с ней опустил большой глайдер, выволок трупы наружу и разложил их у капсулы. Как на сцене, в спектакле, где он сам должен был сыграть главную роль.
Одному покойнику он сунул бластер, другому — парализатор, предварительно израсходовав часть заряда. Радиофон Астрид был у него с собой. Многое зависело от того, ищут ли харджеры второго Хранителя. Торвэн полагал, что да, ищут.
Включив радиофон в режиме автоматической подачи сигнала, означавшего просьбу о помощи, Торвэн лег ничком рядом с капсулой. Радиофон положил у левой руки, в правой был бластер. Потом он передумал и отложил бластер подальше. Иначе, чего доброго, получишь заряд из парализатора.
Торвэн хотел одного: чтобы харджеры явились побыстрее. Если кому-то приспичит снять обруч с его головы, придется их уничтожить и начинать все сначала.
Он лежал на животе, прикрыв лицо рукой. Когда появились три больших глайдера, Торвэн подумал, что пока все идет как надо. Его брали в кольцо. Надо же, какие предосторожности! Торвэн знал, что каждый из подходивших держит наготове свой парализатор. И вместе с тем не сомневался, что, пока он неподвижен, харджеры стрелять не станут. Им нужен живой Хранитель.
— Не стрелять! — услышал он голос. — Проверьте, жив ли он.
Кто-то перевернул Торвэна на спину и ощупал.
«Только бы здесь не было врача! Любой врач определит, что я в сознании», — подумал Торвэн, предельно расслабившись.
— Он жив, но в отключке. Повреждений нет, — доложил осматривавший.
— Его подстрелили из парализатора, — сказал другой. — Израсходован удвоенный заряд.
— Свяжись с «Фиройтом» и доложи, что второго Хранителя взяли живым. Капсула двухместная, значит, больше никого.
На запястьях Торвэна защелкнулись электромагнитные наручники. Опасный момент наступил, когда, сняв с него пояс с оружием, кто-то стал снимать с его шеи цепочку со звездой. Если чужая рука протянется к обручу, придется действовать мгновенно. Обруч их не заинтересовал.
Корабль, на который доставили Торвэна, сразу же взял курс на Харгот.
Все шло как задумано, но впереди была неизвестность.
Сняв наручники, Торвэна заперли в специальной каюте, и харджеры заходили туда, впрочем редко, по трое. Значит, учли, что Хранитель способен подчинить себе сознание только одного объекта. И у всех харджеров были парализаторы. Его предупредили, что, если один из них начнет странно вести себя, другие примут меры. Однако Торвэн ничего не предпринимал.
Корабль, на котором увезли Дана, стартовал с Вортана двумя сутками ранее. Торвэн прикидывал, жив ли еще Дан, и если да, в каком он состоянии. Все зависело от того, сколь быстро специалисты харджеров подберутся к зоне, где защитные силы психики Дана иссякнут. Дозу будут увеличивать постепенно, чтобы не перейти предела физической выносливости организма и уловить интервал между моментом, когда Дан не сможет себя контролировать, и наступлением агонии. Проявляя терпение и осторожность, харджеры узнают все, что их интересует, а затем убьют его. Однако это процедура долгая. Препарат, подавляющий волю объекта, приходится вводить дозами. После первой следует ждать, пока допрашиваемый придет в относительно нормальное состояние.
…С первого же раза Дан понял, что долго он не продержится. Придя в себя, он постарался обдумать ситуацию. Еще три-четыре захода — и он заговорит. Эта перспектива приводила его в отчаяние.
Перебирая приемы противодействий, он решился попробовать загодя переключить свое сознание в сферу, далекую от интересующих харджеров материалов. Просто молчать немыслимо — защита рухнет. Следует Трансформировать то, что воспримет слух, в нечто иное, заданное себе заранее. Но на чем сконцентрироваться?
Дан перебрал варианты. Может быть, Астрид?.. Он вызвал в памяти ее образ. Да, приятно думать о ней. Но слишком мало он ее знает. Тогда что же? Нолла!.. О Нолле он знает все. Тема найдена. Когда харджеры примутся за него снова, он сосредоточится на мыслях о Нолле. Пусть его усилия приведут к тому, что он умрет, так и не ответив на вопросы. Это наилучший исход.
После очередного впрыскивания его доставили в камеру. Совершенно измотанный, Дан впал в тяжелое забытье. Измученный мозг погружался в пучину кошмаров, связанных с бегством, падением и преследованиями. Эти образы были сродни мучительным галлюцинациям. Дан уже не различал, где вымысел, где реальность, в его сознании все смешалось. Ему хотелось свернуться в клубок и исчезнуть. Он лежал на спине с разведенными руками, запястья схватывали металлические браслеты, прикованные к ложу. Харджеры опасались, что он попытается покончить с собой.
Внезапно Дан ощутил прикосновение к своему лицу. Неужели они опять пришли? Ему казалось, что времени прошло очень мало, но он уже не был ни в чем уверен.
— Дан, Дан, — послышался знакомый голос.
Открыв глаза, он увидел Торвэна. Появление Торвэна было невероятно. Дан счел все это приятной галлюцинацией и попутно подумал, что руки как будто освободились. Браслетов он больше не чувствовал.
— Дан, ты меня слышишь? — настойчиво спрашивал Торвэн.
«Почему бы и не ответить?» — подумал Дан.
— Да, — выдавил он.
— Сколько впрыскиваний тебе уже сделали?
— Четыре, — ответил Дан.
— Последнее было давно?
— Поговорим о другом. О приятном.
— Малыш, никак ты думаешь, что это галлюцинация?
— Разумеется, — подтвердил Дан. — Откуда тебе здесь взяться.
— Ты ошибаешься, — возразил Торвэн.
Он что-то делал, но в глазах Дана все плыло, он не мог отчетливо видеть, а когда разглядел в руках Торвэна инъектор, воспринял это как верх несправедливости. С инъектора начинаются любые муки.
— Нет! — вырвалось у Дана.
— Давай-ка без глупостей. Я введу тебе смесь витаминов, даже без стимуляторов. И тебе станет лучше, — увещевающе сказал Торвэн. — А то ты не соображаешь, что я существую и нам следует убираться. Расслабься.
Ощущение тепла и света, баюкающий океан. Торвэна, конечно, нет, но это приятная передышка. Или уже мозг не выдержал, и Дан, попросту говоря, сходит с ума? Не худший вариант. Однако странно… Глубокое погружение… Дан отдался исцеляющему свету. После Кирта Торвэн так лечил его, а он принимал все это за сновидения.
«Я начинаю рассуждать так, будто все происходящее реально», — подумал Дан и удивился четкости своих мыслей. Еще недавно он не мог сосредоточиться ни на чем. Он открыл глаза.
— Тебе лучше? — спросил Торвэн.
Дан молча вглядывался в него.
— Я получил твое сообщение, отыскал в Старом городе Астрид и доставил ее на Сотел, — сказал Торвэн. — Затем вернулся на Вортан и сдался харджерам, иначе меня бы здесь не было, понял? Однако местные условия мне не нравятся. Пора завершить визит. Ты сможешь идти?
— Не знаю, — ответил Дан. — Я попробую. — С большим трудом он сел, но, спустив ноги на пол, понял, что сейчас упадет. Голова была ясной, однако движения ему не давались. — Торвэн, уходи сам! Я не могу.