KnigaRead.com/

Михаил Шуваев - Звездный Гольфстрим

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Шуваев, "Звездный Гольфстрим" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Его на месте осмотрела Катрин. Предварительный диагноз — сотрясение мозга и разрыв связок кисти левой руки, плюс серьезные травмы лица: глубокое рассечение надбровной дуги, перелом носа, выбито несколько зубов, кровопотеря. Общее состояние средне-легкой тяжести, без осложнений. Сейчас Катрин вместе с ним возвращается на «Пеликан». Расчетное время прибытия через семь минут.

— Хорошо… Ничего хорошего, конечно!

Бёрнс действительно серьезно пострадал. Когда он прыгнул, пытаясь дотянуться до Брайана, он меньше всего думал о том, что может случиться, промахнись он, или если перед ним вырастет непреодолимое препятствие. Поэтому все его сто двадцать килограмм тренированных мышц с огромной скоростью врезались в закрывшиеся перед самым носом стальные двери. Фактически он упал головой вниз с высоты почти пяти метров. Итог оказался плачевен. Неимоверным усилием воли Кейт дождался прилета гиперфлайта с Катрин, Варгой и Капелли и потерял сознание.

Сейчас флайт под управлением Варги возвращался на «Пеликан», Катрин и Капелли хлопотали над Бёрнсом, который продолжал терять кровь.

— Карел, давай скорее, Кейту надо срочно ставить хирургические скобы! — прокричал Варге Капелли.

— Даю, даю, черт бы все побрал!

На горизонте показался крошечный бело-серый силуэт «Пеликана» и стал стремительно расти. Карел не был пилотом экстра-класса, просто, как и все члены экипажа, прошел курс обучения вождения флаера и гиперфлайта, но получалось это у него очень даже неплохо, поэтому ему и доверяли периодически эту мощную скоростную машину.

— Держитесь! — прокричал он своим пассажирам и заложил крутой вираж, выходя на резкую посадочную глиссаду.

Простонали гравикомпенсаторы, и гиперфлайт замер в нескольких метрах от «Пеликана». С легким шипением стал подниматься фонарь кабины. Из главной шлюзовой камеры выскочили несколько человек, подхватили Кейта и стремительно внесли его на корабль. Катрин бегом еле поспевала за ними, прижимая к груди универсальный медицинский прибор скорой помощи и реанимации.

— Есть же дроиды! — пыталась она вразумить Гринвуда, Стоммелена, Парсонса и Капелли.

Втуне. Экипаж, столкнувшись с трудностями, ранениями и исчезновением своих товарищей, начал работать в другом — аварийном режиме, возможно даже вопреки логике. Этот эффект был известен среди моряков испокон века. Если экипаж дружен, умел и крепок духом, то в трудные моменты штормов и ураганов он мог творить чудеса, выживать и спасать свое судно в самых сложных ситуациях. И наоборот, команда, собранная из портового сброда, всякого люмпена и отбросов, тонула буквально в луже в полный штиль на абсолютно исправном судне. Конечно, не последнюю роль играет и капитан корабля.

Собственно, подобное свойственно не только морскому делу. Ведь что такое экипаж? Это — небольшой слепок, своего рода срез общества, мини-социум, живущий практически по тем же законам, что и все общество, частью которого он и является. Ну, может, только с поправкой на опасность профессии.

И вот теперь им выпала возможность проверить себя на прочность, доказать, что экипаж малого галактического разведчика (МГР-1А) «Пеликан» достоин возложенной на него миссии и при любых обстоятельствах выполнит задание.

Но мысли Катрин частично были далеко от «Пеликана»: Где Володя, что с ним?

* * *

Движение кабины стало ощутимо замедляться. Сомов поднял голову, посмотрел на Дефо и встал на ноги, машинально отряхивая брюки. Брайан отлип от стены и выпрямился рядом с капитаном. Кабина последний раз вздрогнула и замерла. Створки дверей разъехались в стороны, открыв взору астронавтов большой, тускло освещенный красно-оранжевыми светильниками зал.

Сомов и Дефо сначала выглянули из лифта, а уж затем осторожно, с опаской вышли из кабины. Вокруг никого не было. Отойдя чуть в сторону, они огляделись и смогли оценить размеры помещения. Похоже, зал был круглым, по крайней мере, нигде не наблюдалось никаких углов. Вдоль стен были смонтированы огромные шкафы со сферическим верхом, похожие на поставленные на-попа цистерны. Из шкафов выходили кабели, шланги, провода с керамическими изоляторами, которые либо исчезали в стенах, либо соединяли шкафы между собой. Некоторые трубы уходили вверх и терялись во мраке — неяркие лампы освещали лишь нижнюю часть зала, поэтому об истинных размерах этого помещения можно было только догадываться. Металлическая шахта лифта тоже терялась из вида на высоте семи-десяти метров. Уходила ли она еще дальше вниз, или здесь была конечная остановка, непонятно. В плотном воздухе витал незнакомый запах, Дефо принюхался, но распознать его не смог.

Вылетевший из кабины дроид привлек их внимание ярко засветившимся экраном: «Следуйте за мной».

— Следуем, следуем… — проворчал Сомов и двинулся за поплывшим вперед дроидом. Дефо замыкал процессию.

Пройдя несколько десятков метров, они подошли к стене зала и увидели полукружие коридора, закрытого стальными дверьми. Дроид направил желтый лазерный луч на небольшую панель справа от дверей и они стали медленно расходиться в стороны, открывая проход в полутемный туннель, уходящий, казалось, в саму бесконечность. По полу, ровно посередине тянулась рельефная металлическая лента. Из ниши в стене туннеля выдвинулась обтекаемая открытая платформа и, выпустив клуб холодного пара, зависла над направляющей металлической лентой.

— Та-ак, монорельс подан… — усмехнулся Брайан.

— Это, скорее, мономагнитный гравикомпенсационный поезд — мономагг, — внимательнее присмотревшись к аппарату и даже присев и заглянув под днище, сказал Сомов. — Довольно старое изобретение, у нас его почти и не используют уже. Но это что-то совсем миниатюрное, узкоколейка…

Дроид подлетел к мономаггу, приземлился на переднюю панель и точно вошел в паз, будто сделанный под него. На платформе было всего четыре сиденья — по два в ряд. За спинками второго ряда сидений находилась площадка с поручнями по периметру. Сомов и Дефо подошли к монорельсу, из бортов которого выдвинулись короткие ступени, взобрались на платформу и уселись в жесткие неудобные кресла, из которых тут же вышли стальные поручни и сомкнулись на уровне грудной клетки астронавтов. Из переднего обтекателя поднялось округлое лобовое стекло.

— Как увеселительный аттракцион в двадцатом веке, ей-богу! — невольно вырвалось у Сомова.

— В Луна-парке на русских горках, — огляделся по сторонам Дефо.

— Американских… — поправил его на свой манер Сомов.

Платформа стала медленно разгоняться, заскользив в миллиметре над металлическим рельсом, удерживаемая электромагнитным полем. Движение монорельса было бесшумным и удивительно плавным, несмотря на набранную им приличную скорость. Редкие красноватые светильники быстро уносились за спину астронавтам. Туннель под небольшим уклоном уходил в глубь планеты и был почти прямым, за исключением пока одного мягкого некрутого правого поворота на юг, которого можно было и не заметить, если бы не легкая центростремительная перегрузка, которую они почувствовали. Освещен туннель был чисто символически, и дальше пятидесяти метров впереди и сзади не было видно ничего, кроме блеклых, размытых теней.

— Я думаю, что туннель освещается автоматически и только в том месте, где находится монорельс, — предположил Брайан.

— Разумно… — согласился командир. — Вопрос в другом: а где обитатели? Создается впечатление, что мы в мертвом городе.

— Или автоматическом…

— Как как?

— Ну… механическом. В городе-автомате или роботе, как будет угодно. Ведь есть же у нас планетарные орбитальные автоматические станции, галактические беспилотные зонды, электронно-оптические исследовательские лаборатории среднего и дальнего Внеземелья.

— А что? Вполне может быть! — оживился капитан. — Тогда нас должны перебросить отсюда на обитаемую планету или станцию. Готовься к космическому перелету, Дефо!

— Мне все равно, только скорее бы…

Они мчались со скоростью не меньше двухсот километров в час. Обтекатель и ветровое стекло с едва слышным свистом рассекали плотный, будто слежавшийся, воздух подземного города. Вдруг туннель резко расширился, обозначив что-то похожее на станцию, которая была так же скудно освещена, как и сам монорельсовый штрек. Платформа пронеслась вдоль «перрона» за считаные секунды, и разведчики не смогли ничего разглядеть, кроме больших, похожих на огромные стальные термосы, объектов, стоящих вертикально в ряд. И опять нигде — никого.

«Город-робот, словосочетание-то какое морозно-пустотно-отстраненное…» — с некоторой тревогой подумал Сомов. Происходящее все больше и больше напоминало ему, неплохо разбиравшемуся в искусстве, то ли театр абсурда Эжена Ионеско с его парадоксами и нонсенсами, то ли картины Сальвадора Дали и Рене Магритта с их пространственно-временным сюрреализмом. До психоделии «Крик» Эдварда Мунка пока, слава богу, дело не дошло, но в любом случае, как только он начинал думать о возможной развязке и ее последствиях, в кровь начинал ощутимо впрыскиваться адреналин. Сомов с некоторой завистью поглядел на Дефо, который, по крайней мере внешне, был спокоен, как удав, потому что прошел в спецшколе КОНОКОМа специальный глубокий психотренинг. Сомов же, да и другие «гражданские» астронавты, могли похвастаться лишь стандартным курсом психологической подготовки, преподаваемой во всех высших учебных заведениях Земли, готовящих кадры для работы в среднем и дальнем Внеземелье. На самом деле, город этот, скорее всего, является своего рода космической «пересадочной станцией».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*