KnigaRead.com/

Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелисса Крендалл, "Игра без выигрыша" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Воцарилась неловкая пауза, нарушаемая лишь натужным дыханием ходоков.

– Не очень-то приятная мысль, сэр, – подал, наконец, голос главный инженер.

– Это точно, – согласился с ним Кирк. – Остается утешаться тем, что знаем мы пока о неприятельской станции немного. Может статься, она вполне безобидна.

Они замолчали.

По мере того, как они проходили одну палубу за другой, Кирк все чаще и чаще останавливался, чтобы отдохнуть. Теперь ему приходилось надеяться в большей степени на перила лестницы и на Скотта, чтобы преодолеть следующий пролет.

Когда они наконец добрались до места, Кирк был буквально на последнем издыхании. Ему пришлось подождать минутку, прежде чем его дыхание восстановилось, и только после этого он смог войти в зал центра управления.

– Доложите обстановку, Ухура! – рявкнул Кирк, появившись на пороге зала, стараясь при этом держаться насколько возможно ровно.

– Связи с десантниками на ромуланской станции все еще нет. С некоторых палуб "Энтерпрайза" получены сведения о мелких неполадках.

Сообщения продолжают поступать, – отчеканила Ухура.

Кирк тяжело уселся в свое кресло, если не сказать – рухнул. При этом он едва сдержался, чтобы громко не застонать, пожалев на секунду, что нет рядом доктора Чэпел с кучей болеутоляющих таблеток и уколов.

Он взял компьютерный блокнот, услужливо протянутый ему Ухурой, и сердце его упало. Список неисправностей на корабле оказался гораздо длиннее, чем он предполагал. А ведь сообщения продолжали поступать...

На него навалилась страшная усталость. Захотелось закрыть глаза, поудобнее откинуться в кресле и спать, спать, спать... Он встрепенулся. Не время расслабляться, когда опасность грозит его людям на чужой космостанции, когда их собственный корабль поразила эпидемия неполадок.

– Скотта, посмотри-ка вот на это, – Кирк протянул блокнот инженеру.

Он не знал точного значения фраз, произнесенных Скоттом на его диком диалекте, но об их смысле нетрудно было догадаться. Кирк и сам бы выразился как-нибудь покрепче минуту назад, если бы на был командиром.

– Я не могу поверить, – сказал главный инженер, оглядывая список неполадок на расстоянии вытянутой руки. – Все это совершенно необъяснимо, сэр. Механизмы выходят из строя в разное время, безо всякой системы. Будто наш корабль – пиво на съезде дегустаторов: там кто-то отхлебнул, здесь кто-то проглотил...

– Мне некогда выслушивать твои, без сомнения, чрезвычайно образные выражения, – довольно резко оборвал его Кирк, зло блеснув глазами.

– Да, сэр. Понял, сэр, – вытянулся Скотт. – Мои люди сию секунду проверят все неисправности и примут меры к их устранению, сэр.

– Вот так-то лучше, – пробурчал, смягчаясь, Кирк.

Ухура сказала со своего места, глядя на экран монитора:

– Палуба номер 6 докладывает, что режим работы систем жизнеобеспечения упал до минимального, сэр. Все попытки довести уровень до нормы не дали результатов. Прикажете распорядиться, чтобы свободный от дежурства персонал покинул шестую палубу?

Кирк кивнул. Потом он повернулся к человеку, сидевшему в кресле Чехова.

– Мичман Эстано! – Да, сэр.

– Через пять минут два офицера службы безопасности должны прибыть в отсек челночной переброски. Им надлежит приблизиться к ромуланской станции на шаттле, проникнуть на нее, произвести поиск и обнаружить исследовательскую группу под командованием мистера Спока.

– Слушаюсь, сэр.

Мичман пробежался пальцами по кнопкам перед собой и сказал в микрофон:

– Сотрудники службы безопасности Джефф и Кори! Через пять минут вам надлежит прибыть в отсек челночной переброски с полной выкладкой. Вы будете доставлены на борт ромуланской станции для проведения спасательной операции...

В динамике интеркома раздался шум сильных помех. Мичман нахмурился, посмотрел на Кирка и повторил сообщение еще раз.

– Думаю, они все же меня услышали, – сказал он несколько неуверенно и снова посмотрел на командира корабля.

– Будем надеяться, что это так, мистер Эстано, – мрачно сказал Кирк.

– До отсека с шаттлами путь неблизкий...

Он вдруг поежился.

– Ухура, здесь холодно или мне это только кажется?

Девушка посмотрела на экран монитора.

– Система жизнеобеспечения работает не в полном режиме, сэр.

Температура в этом зале упала на несколько градусов, сэр.

Кирк безнадежно кивнул и уставился на главный экран внешнего обзора.

Изображение ромуланской станции то и дело искажали полосы помех. Кирк внезапно разозлился. Вроде бы он сидел сложа руки. "Энтерпрайз" разрушался буквально на глазах, теряя энергию, необходимую для его существования; исследовательская группа, отправленная на чужую станцию, похоже, и вовсе пропала...

Очень хотелось бы знать, что, черт подери, тут вообще происходит?..

Глава 9

Дышать через рот в огромном помещении, битком набитом разлагающимися трупами, было так же невозможно, как и через нос. Маккой просто задыхался.

Жуткая вонь казалась ему осязаемой. Он чувствовал ее кожей, он видел ее, во рту ощущался гадостный привкус.

С трудом преодолев отвратительную тошноту, Маккой включил сканнер.

Прибор издал сигнал, показав тем самым, что он в полном порядке, в отличие от большинства других на борту этой станции.

Шагнув вперед, доктор провел сканнером рядом с ближайшим трупом, внимательно разглядывая тело.

Не причина смерти ромуланцев интересовала Маккоя, когда он осматривал трупы, – причину эту выяснит и сообщит сканнер. Нет, сами люди, их внешний облик – вот на что хотел обратить внимание доктор. Он думал о том, была ли постройка этой станции обычным шагом в мирном исследовании космоса, или же ромуланцы преследовали откровенно агрессивные цели?..

Что знает он, Маккой, о ромуланцах вообще? Об их характере; их привычках, обо всем, что, собственно, и составляет человеческую личность?

Смеялись ли эти люди над теми же шутками, что веселили и его? Любили ли они пропустить литр-другой ромуланского пивка после тяжелого трудового дня, как не раз проделывал в ближайшей пивнушке он сам? Или они предпочитали более крепкие напитки, вроде его обожаемого кентуккийского бурбфна или знаменитой старогалактической рубидиевки?.. Любили ли они, в конце концов, так же сильно своих друзей, как он любит Джима, Скотти и, прости, Господи, Спока?..

Для Маккоя это были не праздные мысли, а попытка глубокого исследования человеческой природы. Это начиналось еще в те годы, когда он учился в Академии, и начиналось как игра.

Тогда они с сокурсниками придумали забавную, как им показалось, игру, смысл которой заключался в том, чтобы узнать о своем пациенте как можно больше по его внешнему виду. Свои наблюдения и умозаключения они сравнивали потом с медицинскими карточками больных. Выигрывал тот, кто имел больше совпадений с реальностью.

В те годы Маккой стал чемпионом в этой, так сказать, игре, и сокурсники начали величать его Шерлоком Маккоем.

Его забавляла сама игра, но вскоре он заметил необычайную вещь.

Простенькое, невинное, казалось бы, развлечение помогло ему лучше понять своих больных, проникнуться их желаниями, заблуждениями, страхами, помогло правильно оценить, как все это влияет на состояние организма, и в нужном случае выбрать соответствующий курс лечения.

Большинство врачей не давали себе труда понаблюдать за своими пациентами, чтобы узнать их получше. По мнению Маккоя, такие врачи упускали возможность стать чем-то большим, нежели простой распределитель лекарственных препаратов. Гораздо проще лечить того, кого хорошо знаешь, даже если это знание практически целиком основано на интуиции...

Разумеется, этим ромуланцам Маккой уже ничем помочь не мог, но старая привычка все замечать и делать соответствующие выводы не оставляла его ни на секунду. Он хотел оживить этих ромуланцев в своем воображении, заставить их двигаться и говорить.

С минуту доктор, задумчиво качая головой и строго хмуря брови, созерцал непривлекательные останки бывших хозяев станции, затем повернулся и, не спеша, удалился восвояси, не забыв плотно прикрыть двери.

Оказавшись за пределами страшного помещения, доктор глубоко вдохнул казавшийся необыкновенно вкусным воздух и только сейчас обнаружил, что остальные члены группы присоединились к нему и Холли. И как они только успели, подивился доктор, с интересом посмотрев на своих товарищей.

Холли сидела на полу, закрыв лицо ладонями. Она тяжело дышала, оружие валялось подле нее. Чехов и Марксон стояли на коленях рядом, причем мичман приобнял девушку за плечи, а лейтенант нашептывал ей что-то на ухо. Маккой видел, как она покивала, соглашаясь с чем-то сказанным Чеховым, и мертвенная бледность на ее лице, на которую поначалу обратил внимание доктор, постепенно проходила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*