Горизонт Вечности (СИ) - Вайс Александр
— Жги.
— Если кто-то причинил тебе зло, не мсти. Сядь в баре и жди новостей о его смерти. Смысл в том, что всегда найдётся кто-то более инициативный и не жалеющий своего времени на всякую шваль.
— Абсолютно уверен, что в той поговорке было иначе.
— Смысл тот же. Эта банда порой нам мешала, но поднимать шум не хотелось. Нам стоит убраться, пока не кончилась буря. Всё же трупов и разрушений многовато. Я вообще улетаю. Скоро прибудут два флаера, заберут вас. Думаете, они связаны с нашими противниками?
— А вот это мы скоро узнаем. Буду держать в курсе. Бэн, слетай за лидером в штурмовом скафе. Раненные?
— Зацепило немного, — отозвался Курт. — Ничего страшного.
— У меня игла в заднице, — добавила Сара.
— Да не такой уж у меня маленький… — Эш изобразил смущённый голос.
— Мог бы и пожалеть! Это больно, вообще-то!
— Крошка, нечего лезть под пули! Но это мы обсудим позже. Ты молодец, но больше так не рискуй. А как пробили-то?
— В сочленение… — вздохнула она. — Эмма, помоги, пожалуйста.
Эш вернулся к сброшенным с крыши. Кровь заливала песок, но они ещё были живы. Сняв шлем и сразу несколько раз ударив по морде татуированного мужчину средних лет, Эш схватил его за волосы.
— Кто вас нанял? Говори или пожалеешь, что не сдох!
Глава 6
Тайные операции Горизонта (часть 1)
Эшборн нависал над пленным снайпером, на скуле которого наливался огромный синяк. Аугмент крепко держал его волосы и чётко давал понять, что он узнает ответ. Банда слишком плохо вооружена для самих предполагаемых Сайлентов. Значит их наняли…
— Никто… — прохрипел мужик и закричал, когда Эш надавил на рану.
— Неправильный ответ! У тебя последняя попытка!
— Мля, это вы шарились здесь и искали нас, вынюхивали…
— … Так-так, а это уже интереснее! Но что-то не верится, что вы связаны с Сайлентами!
Мужик щурился от пыли, попадавшей в глаза. На его лице отразилось непонимание.
— Какие в жопу Сайленты? Эта сука наняла вас?
Эш выругался, уже примерно догадываясь о произошедшем, но сначала уточнил.
— Кто? Говори чётко! Что вы подумали?
Слова он подкрепил ещё одним ударом в лицо.
— Гадюка, Клэр Жирардо.
— Неудобно вышло… — пробормотала сама Клэр, тоже заинтересовавшись вопросом. — Бэн, тащи босса сюда! Я хочу узнать, на кого мы вышли!
— Так вы не за нами⁈ — воскликнул услышавший это снайпер.
Эш просто вырубил его коротким ударом в висок. Привезённый на гравибайке главарь ещё был жив, однако не мог выбраться из заклинившегося скафандра. Он сыпал оскорблениями и угрозами. Эш зажал ему рот рукой и выжидающе посмотрел на девушку, которая постукивала пальцем по бедру.
— Ну… я знаю, что это за тип. В Альянсе за него награда десять миллионов юнитов. Лет пять назад поймала пару шестёрок, но его упустила, — она покопалась в своих файлах и скинула Эшу досье из списка ордеров для охотников за головами.
— То есть, они узнали, что ты здесь… — Шериф выругался и пнул пленного. — Мы же точно вспугнём Сайлентов!
— Вообще нет гарантий, что это именно они, — заметила Клэр. — Да, купленный работник Торговца так считал. Но это только его мнение.
— Считай, интуиция. Нужно уходить. Берите головы тех, на кого есть ордеры и забираем сбитые гравибайки, пока сюда не пришли другие бандиты, но со значками.
Вышло крайне нелепо. Группа летела у окраины на четырёх гравибайках. Внезапный плотный огонь и ракеты сбили два и немного повредили третий. Никто не пострадал, но пришлось укрыться и звать подмогу. И это когда они только сочли, что вот-вот наконец нападут на след!
Найти того, кто сдал местоположение комплекса и помог обойти периметры охраны, оказалось не так трудно. Безопасники Торговца сработали не идеально, но не позволили никому скрыться. А внутреннее расследование быстро выявило соблазнившегося кругленькой суммой в орионских стандартах.
Однако найти заказчиков пока не удавалось, как и то, куда увезли реактор. Уровень хаоса на Малорне зашкаливал, а пыльные бури то и дело слепили немногочисленные камеры.
Разведывательная миссия сорвалась. Когда прибыли флаеры, оборудование и некоторых пленных быстро закинули в них. Эш и Клэр всё же слетали к месту назначения, но в подозрительном ангаре на окраине города уже было пусто.
С трудом разминувшись с теми, кто пришёл разбираться с заметными беспорядками в городской черте, команда собралась на борту Еретика, чиня снаряжение и обрабатывая раны. В кают-компании истребителя была не особо радостная атмосфера, ведь все они ощутимо застряли.
— Зря мы решили для прикрытия взять пару преступных голов, — вздохнул Шериф, расчёсывая рыжую бороду.
— Так меньше подозрений насчёт того, что мы здесь так долго делаем, — заметила Эмма. — Но что теперь? Сайленты ведь могут и на нас компромат собрать. Контактировать с Чженем теперь вообще опасно.
— Я всё же подключу Лили, — решил Эш. — Не можем же мы провалить дело!
— Лисица всё же человек со стороны, — покачала головой Прокси, устало рассевшись в кресле.
— Зато у неё полно связей! И уж она сможет влезть в систему станции. Нам не повезло. И, кстати, мы так и не нашли подкупивших Павла и готовивших засаду!
— Противники — настоящие профи, — согласилась Клэр. — Джин, не в укор твоим навыкам…
— Да не надо, — перебила она. — Я знаю свой предел и мне далеко до легендарного хакера. И у Торговца проблемы: пока его прессуют со всех сторон, нужен кто-то третий, но очень надёжный. И, желательно, неизвестный, а Лисицу каждая собака знает!
— Прям уж, я впервые о ней услышала, — хмыкнула Клэр.
— И мы, — добавила Лиса. — Тем более это она рассказала вам, где искать нас! Задержись вы ещё на день, и Эмма была бы мертва.
Прокси почесала голову.
— Поправлюсь… знает каждая кибер-собака. И сейчас мы имеем дело с чем-то масштабным, а не пиратским синдикатом. Кстати, для неё тоже может быть опасно влезать в это дело.
Посовещавшись, команда всё же решила, что ей нужно больше поддержки. Наземная операция фактически провалилась — имеющаяся ниточка оборвалась. Сообщение ушло, а команда продолжила разбираться с последствиями сражения, прикупив новые гравибайки и продав трофеи. Шериф и Клэр провели половину ночи, наблюдая за городом. Они оба ощущали, что прошедшая схватка словно разбудила кого-то. К ним так и не пришли местные безопасники разъяснять правила поведения на Малорне, зато в городе тут и там происходили стычки. Прежде чем Лисица дала ответ, на связь вышел сам Торговец.
— Признаться, вы меня разочаровываете. Я ожидал, что вы справитесь с розыском похищенного реактора.
Лаг сообщений явно стал меньше, и уже не был столь неприятным для разговора.
— Они хорошо заметают следы, — спокойно ответил Бэн, сложив руки на груди. — Кроме того, другие команды, тоже начавшие поиск, мешаются и создают больше шума. Да, мы их заметили. Хотите, чтобы мы прекратили поиски и покинули сектор?
— Не совсем, мистер Рамзи. Но планету вам пора покинуть, ведь прошедшей ночью на Малорне, скорее всего, предполагаемые Сайленты эвакуировались. И мне нужны ваши силы для поддержки дрейфующего флота. Силы безопасности различных секторов и специальные подразделения находят следы моего присутствия. Они заставляют двигаться, а уже это подставляет нас под удар неизвестных сил.
Шериф переглянулся с Эшем и Эммой и качнул головой.
— Если у вас предатели, то мы не можем светиться. Также хотели бы взглянуть на то, что получили ваши разведчики насчёт планеты.
После молчания Торговец, а Шериф не сомневался, что говорит с главным, вздохнул.
— Вы получите данные. Предателей нет, скорее видна рука кого-то влиятельного, кто хочет расшевелить все мыслимые службы безопасности. Уже несколько крупных сделок сорвалось. Одна закончилась крупной битвой с потерей ценного оборудования. Вам просто нужно быть рядом и прийти на помощь.
Шериф постучал пальцами по руке, раздумывая, можно ли, как говорится, «соскочить». Решил, что это будет проблематично.