KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Виктор Тарнавский - Время жить. Книга вторая: Непорабощенные

Виктор Тарнавский - Время жить. Книга вторая: Непорабощенные

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виктор Тарнавский - Время жить. Книга вторая: Непорабощенные". Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Еще до того как Даксель закончил говорить, рядом с ним встала Хенна.

— Мое имя Хеннауэрте Ленневере, — произнесла она по-баргандски. — Я из Галингейстера. Моя профессия – помогать людям помочь понять друг друга.

Почти без запинки она повторила речь Дакселя еще четыре раза – на чинетском, картайском, гранидском и вилкандском.

Внутри комнаты-улья поднялся легкий шум. Люди смотрели друг на друга, коротко переговаривались между собой, но пока никто не двигался с места.

Драйден Эргемар вдруг почувствовал, что какая-то непонятная сила тянет его вниз, туда, где стояли плечом к плечу Дилер Даксель и Хеннауэрте Ленневере. Выскользнув из своей ячейки, он начал спускаться по лесенке лицом к стене и, лишь оказавшись внизу, увидел, что он не одинок.

— Мне тоже есть, что сказать, — услышал он слегка насмешливый голос Млиско. — Я воевал с пришельцами в Тороканских Воротах, и у меня есть к ним кое-какие счеты. До этого я пятнадцать лет был наемником на Круглом океане и из всех наук больше всего постиг науку выживания. С Дилером я познакомился в плену у пришельцев, в нашей клетке, куда мы с ним угодили за побег. Я готов подтвердить, у него классно варят мозги, и он почему-то всегда знает, что надо делать. А у меня когда-то под началом были полторы сотни славных ребят, и нам удалось пройти парочку нелегких кампаний почти без потерь. Я надеюсь, я еще не забыл старые навыки.

— Славно сказано, — прогудел в ответ мощный бас, принадлежащий человеку таких размеров, что ему, наверное, было тесно в спальной ячейке. На вид лет пятидесяти, он немного походил на Млиско обветренным и прокаленным на солнце лицом, но был намного крупнее, наверное, почти двух метров ростом, и своей кряжистостью и могучим телосложением напоминал борца-тяжеловеса. — Я Корк Корвейс, у меня было свое хозяйство в Чинерте, недалеко от Галаны. Я не мастер говорить, войну закончил всего лишь сержантом в пехоте и никогда не руководил никем, кроме себя самого, своей бабы и пацанов. Но мне нравится, что вы тут говорили. Вместе мы – сила. Если бы мы там, на прежнем месте, все держались друг за друга, мы бы разнесли эту проклятую базу пришельцев по кирпичику! Можете рассчитывать на меня!

Он хлопнул Дакселя по плечу так, что тот едва устоял на ногах, и встал рядом с ним, сразу же оказавшись великаном, окруженным карликами.

Следующий человек говорил по-картайски, и Хенна переводила его слова на баргандский язык. Он назвался Димо Роконаном, преподавателем статистики в университете города Пюйк, Венселанд. Роконан был невысок ростом, сухощав, слегка сутулился и не производил впечатления лидера. Но, как он сказал, он не мог остаться в стороне. Достаточно веская причина, по мнению Эргемара, испытывавшего сходные побуждения.

Внезапно Эргемар понял, что пришла и его очередь.

— Мое имя – Драйден Эргемар, — несмело начал он. — Я горданец, был пилотом вертолета, участвовал в нескольких геологических экспедициях. Я был одним из тех, кто видел пришельцев, когда они были еще в Зерманде, я воевал с ними в Акесе вместе с Дилером (засунув руку в карман рубашки, Эргемар достал и показал всем медаль). Здесь один пришелец хотел убить меня, а другой защитил. Затем они вылечили мне сломанную ногу, а потом хотели убить, заразив смертельной болезнью. Я видел и знаю, что пришельцы не одинаковы, они могут принести и смерть, и спасение. Может быть, когда-нибудь это поможет нам…

Закончив, Эргемар отошел в сторону, уступая место последнему оратору – женщине лет сорока с короткой прической и жестким выражением лица. Женщина была довольно привлекательной, но ее словно окружала какая-то невидимая аура, вызывающая оторопь.

— Добра Сланско, Да-Джаннай, — коротко представилась она. — До войны – следователь прокуратуры…

— Легавая! — бросил кто-то из угла по-баргандски.

— …и я думаю, некоторые мои знания и навыки могут оказаться полезными и здесь, — закончила она как ни в чем не бывало. — Я знаю жизнь так, как ее знают немногие из вас, и умею судить как по закону, так и по заслугам.

— Ну что же, — подвел итог Даксель. — Нас семеро, это, по-моему, хорошее число. Предлагаю где-нибудь присесть и обменяться мнениями. А остальным советую ложиться спать – вряд ли в нашем положении что-либо существенно изменится за ближайшие несколько часов.

Они устроились прямо на полу, между двумя дверями в умывальные комнаты, подстелив под низ собственные куртки.

— Конечно, неплохо было бы начать с того, что занимает всех больше всего, — сказал Даксель. — Но, увы, на этот счет у нас нет абсолютно никакой информации. Мы не знаем, ни что нас ждет впереди, ни даже как долго будет продолжаться наш полет.

— В одной книге я как-то читал, что к звездам нужно лететь долгие годы, — заметил Эргемар.

— Ну, надеюсь, этого все же не произойдет, — без тени улыбки откликнулся Даксель. — Но давайте не гадать, а сосредоточимся на наших самых насущных проблемах. Как я понимаю, какое-то время мы должны будем провести здесь взаперти, а совместное обитание нескольких десятков людей в такой скученности чревато проблемами.

— Кстати, не мешало бы выяснить, сколько нас, — вставил Димо Роконан. Он плохо говорил по-баргандски, но понимал почти все.

— Вот и займитесь этим завтра с утра. Надо будет устроить здесь что-то вроде переписи. Заодно, узнаем, есть ли среди нас врачи, артисты, священники и представители других полезных для нас профессий. Теперь, нам нужно решить вопрос о поддержании порядка. Надеюсь, морить нас голодом пришельцы не станут, но, как правило, они просто бросают на всех ящик продуктов – делите, мол сами.

— Без проблем, Дилер, — ухмыльнулся Млиско. — Мы с Корком эту проблему решим.

— Это точно, — прогудел Корвейс, выслушав перевод на чинетский. — Подберем пару надежных хлопцев, и все пойдет путем. Но и мы сами должны себя блюсти – нам лишнего ничего не нужно!

Все согласно кивнули в ответ. Млиско пробормотал что-то одобрительное. Похоже, они с огромным чинетом сразу же нашли общий язык.

— Хочу обратить особое внимание, что около трети из нас – женщины, — сказала Добра Сланско. — Это чревато различными инцидентами.

— Тем более, что здесь есть какая-то явно уголовная компания, — встревожено заметил Роконан. — Их четверо или пятеро, они, кажется, переговариваются на баргандском…

— Шпана подворотная, — презрительно бросила Сланско. — Им нужно разок дать отпор, и они подожмут хвосты. Самое главное, мы не можем себе позволить быть равнодушными. Любые проявления насилия, особенно, насилия над женщиной, нужно гасить в зародыше!

— Обязательно, — кивнул Даксель. — И давайте, разделим весь этот улей на секторы, и каждый из нас станет заниматься одним из них. Нам надо, прежде всего, помогать людям, чем-то занять их, оторвать от вынужденного безделья. Пусть люди привыкнут обращаться со своими проблемами к нам, а мы каждый день станем вот так собираться всемером и обсуждать, что случилось и что нужно сделать. И я думаю, самое главное, что мы познакомились друг с другом и выяснили, что одинаково смотрим на многие вещи. А теперь предлагаю тоже лечь спать. Уж чего-чего, а времени у нас будет еще навалом…


В этом помещении свет не выключали, так что день ничем не отличался от ночи. К счастью, у нескольких человек сохранились часы – предмет в их положении совершенно бесценный. Было десять минут шестого утра неизвестно какого дня, когда многих разбудил странный шум и лязг. Открыв глаза и высунув голову из ячейки, Эргемар увидел, как в одной из стен открылась небольшая ниша, внутри которой стояли несколько картонных ящиков.

Поспешно спустившись вниз, Эргемар вместе с подоспевшим Димо Роконаном перетащил ящики на металлический пол и слегка вздрогнул от того, что ниша мгновенно захлопнулась, снова превратившись в монолитную стену.

Внутри двух ящиков были стандартные пайки, хорошо знакомые Эргемару. В третьем, самом тяжелом, находились несколько больших пластиковых канистр, очевидно, с питьевой водой. Эргемар с облегчением почувствовал, как у него с души свалился небольшой камешек: похоже, морить их голодом пришельцы не собирались.

Внезапно кто-то оттолкнул его прочь от ящиков. Оторопев, Эргемар молча смотрел, как крепкий парень вытаскивает целую упаковку из двенадцати пайков и уносит ее прочь.

— Эй, постой! — крикнул Эргемар ему в спину. — Положи на место!

Парень не остановился, хотя спина его дрогнула. Тогда Эргемар догнал его и встал перед ним, закрыв дорогу.

— Верни обратно, — твердо сказал Эргемар. — Будет завтрак, тогда получишь свою порцию.

— А чё ты тут распоряжаешься? — протянул парень на баргандском. — Самый главный, да?!

За его спиной уже вырисовались еще трое, и Эргемар понял, что это та самая шайка, о которой вчера предупреждал Роконан. Он поискал глазами венсенца, но его не было видно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*