Дэвид Файнток - Надежда смертника
Отец говорил, как будто не слышал:
– Я позабочусь, если Халбер согласится на мое предложение. Пожалуйста, подтвердите, какие резервуары с водой доступны. Мы будем…
– Вы слышали, что я сказал?
– Конечно. – Отец переключил каналы. – Кто теперь?
– Все. Журналисты, капитан Рейнауд – утверждает, что это срочно, и еще какие-то люди из службы безопасности.
Отец набрал на клавиатуре номер.
– Попробуй этот код и затем скажи Халберу, чтобы он минуту подождал. Рейнауд? Сифорт на связи.
– Арно Рейнауд, судно «Мельбурн». – Его голос был холодно-надменен. – Вы увидите наши огни по левому борту.
– Да?
– Мы отправились от станции и следуем по маршруту, координаты один два пять, три девять, ноль шесть четыре; спустя две секунды я начну замедлять маневрирование. Это поставит нас между вами и зоной нанесения лазерного удара. Мы должны остаться там. Соответственно, столкновение, по приблизительным расчетам, произойдет через семь минут.
– Один момент. – Отец включил связь с «Галактикой», – Корвин, отправь копию этого разговора всем каналам новостей. – Затем он обратился к Рейнауду:
– Вы станете причиной столкновения.
– Если этого от меня потребуют. Полученные мною приказы поступают непосредственно из Лондона. Вас следует заблокировать, чтобы вы не мешали орудию. Пожалуйста, осуществите поворот на сто восемьдесят градусов.
– Нет, сэр.
– Я могу вычислить траекторию вашего пути с точностью до метров. Я расположу «Мельбурн» таким образом, что вы натолкнетесь на наши грузовые трюмы. На скорости два километра в час вы причините нам незначительные повреждения.
– Хорошо. Но вы знаете, что я нахожусь в кабине пилота, которая не приспособлена выдерживать подобные нагрузки. В результате, вероятно, она будет уничтожена.
– Это меня не касается. Я не ответствен за ваше безумие.
– Нет, вы поймите меня – если я выживу, то верну катер на курс, чтобы попытаться снова. В случае, если я буду не состоянии сделать это, я начну снижаться и сгорю в атмосфере Земли.
– Сифорт… Капитан Сифорт, – В голосе Рейнауда чувствовалось волнение, – Господин Генеральный секретарь, или как я должен называть вас?
– Капитан. Мое звание было утверждено Адмиралтейством только несколько часов назад.
– Сэр, мне тридцать… Боже, как мы восхищались вами!
Отец повернулся ко мне, и на его лице я увидел замешательство.
– Когда я был молод, мои друзья и я… ваше лицо было на объявлениях о наборе в армию. Мы подали заявления в Акаде… Пожалуйста, я умоляю вас, остановите это безумие.
– Да ведь это именно то, что я пытаюсь сделать.
Я потянул отца за руку и прошептал:
– Халбер не отвечает.
– Попытайся еще раз.
– Я буду выполнять отдаваемые мне приказы, капитан Сифорт. Я должен. В противном случае служба на флоте не имеет никакого значения.
– Несомненно, господин Рейнауд.
– Пожалуйста, сэр, уйдите в сторону!
– Нет, господин Рейнауд. Я не намерен поступать так. – Отец отключил телефон и молча сидел в кресле.
Осталось всего двадцать восемь минут до того момента, когда мы пересечем лучи ада. Три тысячи шестьдесят четыре фута. И семь дюймов. В иллюминаторе огромный звездный корабль Рейнауда выглядел угрожающе.
Я вернулся к настройке связи.
– …повторил свое намерение управлять движением катера…
Халбер, ответь. Включи телефон.
– Адмиралтейство Лондона подтвердило миссию «Мельбурна»…
Излучение каждого лазера сопровождается оранжевым лучом – предупреждением, направленным сквозь тьму. Эти расплывчатые огни постепенно становились ярче.
– Черт побери, Халбер! – Я опустил голову, заметив хмурый взгляд отца. Моя несдержанная речь разозлила его. Необходимо следить за собой – и о чем я только думал?
Вдали виднелась орбитальная станция.
– …хлынувший поток звонков наводнил…
– Что теперь, госпожа Лисон?
– …толпа, собравшаяся около официальной резиденции губернатора Оттавы. Камни были брошены…
– Сифорт, Кан желает пойти на одну уступку. Слушайте внимательно – это все, что вы получите…
– Капитан Сифорт, Рейнауд с «Мельбурна». Столкновение через две минуты тридцать пять секунд. Сэр, пожалуйста, ради любви к Богу, уйдите в сторону!
Отец включил телефон:
– Ради любви к Богу я не стану этого делать.
– …будут предоставлены резервуары с водой с этого момента до конца перемещения нижних. Это произойдет только в том случае, если не случится ни одного инцидента…
– Филип, закрепи свой шлем и иди в кормовую часть. Веди себя достойно, соберись!
– Отец, я…
– Живей!
– …это наилучшее соглашение, которого вы можете добиться. Ответьте сейчас, у нас кончается…
Я остановился, затем отскочил рикошетом от потолка, цеплялся пальцами за скобы, чтобы вернуться назад в машинное отделение, сжимал и разжимал кулаки. И твердил про себя: «Я не буду ускоряться. Я не буду ускоряться. Я НЕ БУДУ УСКОРЯТЬСЯ!»
– …две минуты двадцать. По крайней мере наденьте ваш скафандр, сэр! Мы пошлем быстроходную лодку, чтобы подобрать вас…
– …в спешке созвана пресс-конференция, одиннадцать сенаторов осудили политическую хитрость Сифорта, направленную на то, чтобы оказать поддержку его старому другу Ричарду Боланду в поисках…
Я потянулся вперед, остановился за спиной отца, крепко схватился за его кресло.
– Джед Стровер, Служба новостей «Топографического мира», неподалеку от обреченного катера «Галактика», на борту которого капитан Николас Сифорт…
– Представитель сенатора Боланда сделал заявление, в котором осудил противостояние…
– Итак, Сифорт?
– Госпожа Лисон, не будет никакого «перемещения» нижнего населения, пока я жив. До свидания.
Огни грузовых трюмов «Мельбурна» ярко горели почти перед нами.
Отец спокойно сидел за пультом управления.
– Адмирала Торна, пожалуйста.
– …собравшиеся перед зданием ООН монотонно скандируют: «Сифорт, Сифорт»…
– Одна минута пятьдесят пять…
– Орбитальная станция. Адмиралтейство, здесь капитан Вилкес. – Его голос прозвучал резко.
– Это Сифорт. Позовите Торна.
– Жаль, он уехал домой.
– Так переведите звонок.
– Сэр, он… – Вилкес колебался. – Пятнадцать минут назад он сложил с себя полномочия. Я связался с Лунаполисом и Лондоном и следую распоряжениям…
– Сифорт, это Мэрион Лисон, я предупреждаю вас, это было наше последнее…
– Торн оставил указание, чтобы его не беспокоит. Я сообщаю вам о том, что я выполню любые распоряж…
– Вилкес, найдите Джеффа. Сделайте так, чтобы кто-то оставался с ним, пока это не закончится.
– Капитан, это Рейнауд. Одна минута сорок секунд.
– Сэр, это вовсе не один из ваших… Почему? Неужели он…
– Он не в себе, я его знаю. Он нуждается в помощи. Поспешите!
– Так точно. – Раздался щелчок.
– Одна минута тридцать. Капитан Сифорт, поверните ваше судно. Я повторяю, поверните ваше судно прежде, чем будет слишком…
– …на челноке «Голографического мира». Кажется, что столкновение неизбежно. Оставайтесь на связи для эксклюзивного освещения события непосредственно с места действия. Обратите внимание на иллюминатор катера. Наши технические консультанты утверждают, что даже на медленной скорости хрупкий…
– Одна минута. Капитан, пожалуйста! Пятьдесят пять – все двигатели на полную! Машинное отделение, самый полный ход! «Мельбурн» – орбитальной станции, Адмиралтейству: я не могу позволить… эти приказы, черт возьми, бессмысленны; он не представляет собой опасности для кого-либо, кроме самого себя. Я не стану подвергать риску мой корабль только для того, чтобы остановить… я уйду в отставку, если это – то, что вы хотите. Я не намерен делать этого!
Медленно, тяжело огромный корабль начал перемещаться. Наш катер спокойно продолжил двигаться вперед.
Я стонал.
– Успокойся, Ф.Т. Это уже близко. – Отец не сделал и движения, чтобы повернуть наш катер в сторону.
Я положил голову на его плечо:
– Прости меня. Я не мог ждать на корме.
– Я понимаю.
Подобно листу в небесном потоке, мы плыли вперед. Левый борт «Мельбурна» прошел мимо. Он начал поворачиваться, освобождая нам путь.
Мы не задели его носа, оказавшись рядом с ним на расстоянии всего 20 футов. Я снял шлем, пытаясь сдержать рвоту.
Впереди ярко светились оранжевые предупреждающие огни.
– Отец! – Осталось восемнадцать минут, согласно часам на пульте.
– Я вижу. Попробуй позвонить Халберу снова.
Трясясь, я осторожно опустился на свое место. Телефон звонил и звонил.
– Ты думаешь, они остановят огонь?
– Полагаю, что да, – ответил он. Затем, спустя мгновение:
– Честно?
– Да, сэр. Я достаточно взрослый.
– Это маловероятно. Я – необычное явление, которое длится в течение двух часов. Половина мира бездействует, другая половина находится в напряжении. Когда я умру, будет заупокойная служба, сожаления и извинения, слушания и разборы дела, которые ни к чему не приведут. Кан знает это. Он переждет. Тем не менее, возможно, что-то хорошее станет результатом нашего противостояния.