Александр Кипчаков - Фактор Древнего.
Перед выходом из лагеря Кира вдруг резко остановилась и, обернувшись к Крассу, ткнула пальцем в закованную в броню грудь аларийца. Тот непонимающе уставился на неё, хотя за лицевым забралом шлема этого было не видно.
— Значит, так, Эйнар Красс, — отчеканила Шепард. — Ещё одна подобная выходка, как перед высадкой — и я действительно вас выкину на какой-нибудь захолустной планете. Кто вас просил начинать швыряться гранатами и лезть в бой впереди всех? Понятия «субординация» и «командная работа» вам незнакомы? В обычной жизни, быть может, это и прокатило бы, но сейчас идёт война, если вы заметили. Раз уж вы находитесь на «Нормандии» и участвуете в войне наравне с нами — извольте действовать не как одиночка. Это понятно?
— Э-э… — было заметно, что алариец смутился. — Шасст! Я прошу прощения, капитан. Я… несколько увлёкся. Даю вам слово, что больше такого не повторится.
— Точно?
— Ну, я не хочу быть высаженным где-нибудь у ирванга на рогах.
— Хорошо, будем считать инцидент исчерпанным. — Шепард хлопнула Красса по плечу. — Так, бойцы — выходим за пределы лагеря. Всем смотреть в оба.
— Капитан?
— Да, Эйнар?
— Разрешите вопрос?
— Какого характера?
— Тактического.
— То есть?
Аппарель впереди них опустилась, давая возможность выйти за пределы лагеря.
— Мой бронекостюм имеет встроенную систему камуфляжа. Иными словами, это программируемое нанопокрытие, которое обладает возможностью подстраиваться под цвет окружающей местности. Вы не будете возражать, если я его активирую? Для противника это может быть весьма неприятным сюрпризом. Я выдвинусь вперёд и разведаю путь, заодно и уберу всякие досадные препятствия с нашего пути.
— Не возражаю. Но без самодурства.
— Есть, командир! — Красс откозырял и тут же исчез из поля зрения. — Пси-управление, командир. Я активировал маскировку мысленной командой.
— Принято, Эйнар… Так, выдвигаемся!
Миновав аванпост турианцев, Шепард, Вега и Т'Сони, держа наготове оружие, короткими перебежками устремились к виднеющейся метрах в пятистах от лагеря коммуникационной башне. Противника пока видно не было, но Кира прекрасно знала по личному опыту, что хаски могли появиться в любой момент.
— Вижу противника! — вдруг раздался в шлеме Шепард голос. — Около дюжины хасков шарятся возле башни. Жду команды на ликвидацию.
— Действуй, Эйнар! — отозвалась капитан.
— О, мы уже на «ты» перешли? — насмешливо сказал Красс.
— Если будешь выполнять мои приказы и не заниматься самодеятельностью, можешь и меня на «ты» звать.
— Ага, я это учту… Погодите малость…
Кира, Джеймс и Лиара притаились за большим валуном, из-за которого отчётливо просматривалась верхняя часть башни. Никакого шума до них не донеслось и было непонятно, чем там занят Красс, но вот из-за самого дальнего валуна, от которого до лестницы, ведущей на верхнюю площадку башни, было всего лишь с три десятка метров, неожиданно вылетел хаск и грохнулся наземь, при этом ударившись головой о камень. Вега выставил вперёд ствол своей винтовки, но больше ничего интересного не происходило.
— Порядок, можете двигаться дальше, — снова зазвучал в наушниках голос аларийца. — Противник нейтрализован.
— Поняла тебя, Эйнар. Движемся дальше.
— Похоже, парень по специализации — разведчик, — пробормотал Вега, возобновляя движение.
— Не совсем, — тут же откликнулся Красс. — Я больше специализировался на диверсионных операциях, хотя и прошёл краткий курс разведчика. Но давайте сейчас сосредоточимся на башне. Я так понимаю, её надо починить? Я тут точно ничем помочь не смогу — в турианской технике я не смыслю.
— Этим займёмся мы. — Шепард обогнула очередной большой валун и увидела аларийца, стоящего возле башни со снайперской винтовкой наготове, чуть поодаль валялось несколько хасков с явно переломанными костями… или что там было у них вместо костей.
— Остальных я просто сбросил с плато, — пояснил алариец в ответ на невысказанный вопрос Шепард. — Нечего засорять оперативную зону всякой дрянью!
— Гм… — Кира огляделась. — Лиара — поднимись наверх и посмотри, что можно сделать.
— Хорошо. — Азари принялась взбираться по вертикальной металлической лестнице. — Буду вам очень признательна, если вы не пустите туда хасков.
— Занять позиции! — распорядилась капитан. — Джеймс — правый фланг, Эйнар — левый!
Хаски не заставили себя долго ждать. В скалистую почву в полусотне метров от башни что-то дважды ударило с грохотом, после чего из клубов дыма появились хаски.
— Огонь! — выкрикнула Кира.
Две полуавтоматические винтовки открыли огонь по вражеским пехотинцам, к ним присоединились редкие, но очень точные выстрелы из бластера. Шепард и Вега впервые увидели, как работает ручное энергетическое оружие аларийцев. Тот разрушитель на Иден Прайм в счёт не шёл — всё-таки его можно было отнести к классу тяжёлого оружия. Бластер же Красса испускал из себя узкий красный энерголуч, который при попадании оказывал очень сильное термическое воздействие на объект. Три хаска свалились с почерневшими от высокотемпературного луча головами, ещё один получил заряд прямо в грудь и грохнулся на камни с прожжённой дырой в теле.
— Их тут куча целая! — выкрикнул Джеймс, быстро меняя термозаряд в своей «Сабле».
— Это дело поправимое!
Неожиданно целая группа хасков была сметена мощным психокинетическим импульсом — их всех дружно унесло за край плато, на котором стояла башня. Ещё двое врезались друг в друга, при этом раздался характерный звук ломающихся шейных позвонков. Шепард меткими выстрелами свалила ещё троих, последнего зомби, бестолково снующего по площадке перед башней, застрелил Вега.
— Чисто! — Шепард тоже заменила термозаряд и посмотрела на спускающуюся Лиару. — Что с башней?
— Попробуй вызвать Коринфуса. Должно работать.
— Генерал Коринфус — говорит капитан Шепард. — Кира включила рабочую частоту, вызывая базовый лагерь турианцев. — Вы меня слышите? Мы сумели восстановить работоспособность коммуникационной башни. Генерал Коринфус?
— Да, капитан Шепард, я вас прекрасно слышу, — раздался в наушниках боевого шлема голос турианца, пропущенный через лингвофильтры электронного переводчика. — Благодарю вас за ваш труд, у нас теперь, благодаря вам, есть связь с Палавеном. Возвращайтесь в лагерь. Думаю, к вашему прибытию я уже буду располагать нужной вам информацией.
ГЛАВА 4
СТАРЫЙ ДРУГ
Вернувшись в лагерь турианского космодесанта, Шепард сразу же направилась к строению, которое использовалось как полевой штаб, на ходу сдёргивая с головы шлем. При виде приближающегося офицера Альянса генерал Коринфус махнул рукой, призывая поторопиться.
— Есть связь? — спросила Кира, едва лишь очутилась на площадке перед рабочим терминалом Коринфуса.
— Да, связь есть. — Турианец неторопливо кивнул. — Командование Палавена сообщило о том, кто избран следующим примархом Иерархии. Несмотря на царящий вокруг хаос, преемственность соблюсти всё же удалось.
— И кто же это?
— Генерал Адриэн Виктус.
— Виктус? — Лиара с любопытством взглянула на генерала. — Это имя встречалось в моих досье.
Коринфус с интересом поглядел на Т'Сони, но ничего не сказал.
— Итак, примарх Виктус… — Шепард задумчиво провела рукой по затылку. — И где нам его найти? И самое главное — как?
— Хороший вопрос. — Коринфус пожал плечами. — Он может быть где угодно. С большинством подразделений у нас до сих пор нет связи, так что…
— Не волнуйся, Шепард, — раздался вдруг за спиной капитана голос, показавшийся Кире знакомым. Голос явно принадлежал турианцу, но говорил он на вполне приличном английском. — Я помогу тебе найти примарха.
Капитан резко обернулась и увидела подходящего к терминалу высокого худощавого турианца в синей боевой броне, в боевом шлеме, держащего в правой руке турианскую снайперскую винтовку «Кризе».
Подойдя вплотную к терминалу, турианец прислонил своё оружие к ограждению и неторопливо снял шлем, открывая своё лицо.
— Гаррус? — Кира недоверчиво уставилась на турианца.
— Рад видеть тебя в добром здравии, Кира. — Вакариан протянул капитану руку.
— Гаррус! — Шепард не стала пожимать руку, вместо этого она просто обняла турианца, которого такая форма приветствия несколько ошарашила. — Вот так неожиданность! Как я рада тебя видеть, дружище!
— Радость взаимна… кхе-кхе… Ну всё, всё… О, Духи! Задушишь ведь!
— Извини. — Шепард смутилась и отстранилась от турианца. — Просто рада, что ты жив…
— С этим трудно спорить. — Гаррус перевёл взгляд на Лиару. — Рад и тебя видеть, Лиара.
— Приятно, что ты в порядке, Гаррус, — откликнулась азари.