KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Бронислава Вонсович - Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах

Бронислава Вонсович - Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислава Вонсович, "Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Здесь? Поприличнее? – хохотнул он. – Самое приличное в этом заведении – это халат хозяйки борделя. Здесь даже уборщицы выглядят так, что сразу понятно, они сами не прочь подзаработать не только мытьем полов.

– Согласна на халат, – покладисто сказала я. – Значит халат, бумагу и карандаш.

Не знаю, на чем экономила хозяйка халата, но точно, не на парфюмерии. Он был настолько ароматизированным различными духами, что у меня даже нос заложило. Но все равно в халате я почувствовала себя куда увереннее, присела к туалетному столику и написала письмо к королю Генриху, сообщая о своем бедственном положении и прося его о помощи. Запечатать письмо было нечем, так что я просто сложила бумагу и вручила ее Хьюберту со словами:

– Знаешь, я никогда не хотела стать магом, но теперь эта профессия кажется мне такой привлекательной по сравнению с намечающейся. Так что прошу тебя поторопиться.

Он фыркнул и удрал. А буквально минут через пять меня решила навестить хозяйка этого заведения, толстая тетка неопределенного возраста, и сразу увидела свой халат.

– Это что еще за новости, Грег? – завопила она так, что слышно было, пожалуй, на другом конце города. По силе голоса она, наверное, могла бы составить конкуренцию даже Олирии. – Почему на этой девке мой халат?

– Вы что думаете, я его ей давал? – возмутился охранник. – Сами небось здесь забыли.

– Ага, я только и делаю, что свои халаты по комнатам разбрасываю! Говорила же, чтобы никто не смел сюда заходить!

– Так никто и не заходил, – недовольно сказал парень.

– Поговори мне тут! – прикрикнула она. – А ты давай, девка, сымай, не заработала еще в хозяйских вещах ходить!

– Да какое право вы имеете так со мной разговаривать? – возмутилась я.

– Ох ты ж, как мы говорить-то умеем, – недобро ухмыльнулась тетка. – так вот, девка, запомни – я твоя хозяйка и имею полное право говорить тебе то, что считаю нужным, да и делать тоже.

– У меня нет никакой хозяйки!

– Я за тебя такие деньжищи вывалила, так что пока не отработаешь – ты моя полная собственность, поняла?

– Вы очень пожалеете о своих словах и поведении.

– Слышь, Грег, она мне угрожает! – засмеялась хозяйка борделя. – Пожалею! Если бы мне баронесса про тебя все не рассказала, может, и поверила бы, а так… Грег, сыми с нее халат, раз уж наша девка к прислуге привыкла.

Грег молча вытряхнут меня из халата и вручил одежду хозяйке, та удовлетворенно на меня посмотрела:

– Так вот, на тебя у меня уже клиент имеется, и не дай бог он останется недовольным – пожалеешь.

Она вышла из комнаты, триумфально размахивая своим халатом, охранник ненадолго вышел, вернулся, неся поднос с едой, поставил его на туалетный столик и, мазнув по мне сальным взглядом, сказал:

– Ты, это, не сопротивляйся, она злится когда, такое может придумать, врагу не пожелаешь. И, это, держись меня, я тебе всегда помогу, подскажу чего, это, ну если ласковой будешь.

– Вы бы покинули эту комнату, а то ваша хозяйка будет недовольна, – высокомерно вздернув бровь, сказала я.

– Ну-ну, посмотрю на тебя завтра, – зло сказал этот Грег, вышел и запер за собой дверь.



– Я получил вашу записку, – брезгливо бросил Гердер. – Но если вы опять выдаете желаемое за действительное, то я буду очень зол.

– Ваше высочество, девушка полностью соответствует вашему описанию, мне ее аж из Лории доставили, специально по заказу, – лебезила хозяйка. – Только вот честно хочу предупредить, что она совсем необученная и строит из себя непонятно что. А лицом, фигурой – именно то, что вы хотели.

– Ну, показывайте вашу лорийку, – процедил кронпринц.

– Так идемте же. Мы ей и комнату специально выделили, большую, чистенькую, и еду из трактира носим, – тараторила по дороге хозяйка. – А она глазками этак посверкивает и говорит, что мы пожалеем. Вот, пришли. Грег, открывай.

Девушка сидела на кровати спиной к двери, поджав ноги и обхватив их руками. Со спины она настолько была похожа на Лиару, что у Гердера даже защемило сердце, и он задержал дыхание, боясь того, что она повернется и наваждение развеется.

– Что ж, – наконец хрипло сказал он, – возможно, эта подойдет.

Девушка стремительно повернулась и уставилась на него изумленно расширенными глазами:

– Гердер? Что ты здесь делаешь? – а потом бросилась ему на шею и зарыдала. – Это кошмар какой-то! Меня все время похищают! Я убегаю! Меня похищают опять!

– Из Лории, значит, – в бешенстве сказал кронпринц хозяйке, – строит из себя непонятно что? Да я все ваше заведение сейчас на камешки раскатаю, вы у меня на каторге сгниете! А мы-то понять не могли, кому потребовалось похищать мою невесту! Да за это смертной казни будет мало! Лиара, дорогая, не плачь, все уже кончилось, все будет хорошо, мы сейчас уедем отсюда, а королевская стража придет и арестует всех этих нехороших людей.

– Выше высочество, – бухнулась принцу в ноги хозяйка, – не губите! Я ж ничего не знала. Мне девушку баронесса Ванер привезла, сказала, что из Лории. Да разве я бы посмела! Я ведь для вас старалась! Да мне и в голову ничего такого прийти не могло! Да это все та карга старая! Не виновата я!



Я самозабвенно рыдала в объятьях Гердера, думая о том, как ему рассказывать о происшедшем. Хотя, как ни крути, меня действительно похитили, два раза. Он успокаивающе что-то говорил и гладил меня по спине. Вокруг на коленях ползала хозяйка борделя и истошно вопила о своей невиновности, пытаясь поцеловать мои ноги, я их брезгливо отдергивала, не переставая плакать.

И как раз этот момент выбрал его величество Генрих, чтобы навестить это заведение с отрядом стражи. Хозяйку и охрану заведения отправили в тюрьму, а меня, как обычно, во дворец, завернув в шелковое покрывало с кровати, так, к моему счастью, и не использованной по назначению. Все дорогу Гердер держал меня на руках, нежно к себе прижимая, в его глазах неверие так перемешивалось с обожанием, что мне даже неловко стало. Во дворце меня опять положили на кровать, сняли с меня антимагические браслеты, и все королевское семейство столпилось вокруг, желая узнать, что со мной случилось. Я вздохнула и начала кратко описывать происходившее:

– Я уже почти дошла до своей комнаты, когда мне к носу прижали пропитанную чем-то тряпку. Пришла в себя я в сундуке на подводе. Впереди сидели двое, похоже, что никого из них я раньше не знала. Так как они боялись, что я задохнусь, крышка была не заперта, и мне удалось сбежать. Я постаралась быстрее уйти с дороги, забрела на какой-то одинокий хутор, хозяин которого отвез меня в ближайший город. Я оказалась в Лории. Даже не знала, к кому обратиться, а тут эта баронесса Ванер предложила свою помощь. Мне она показалась такой доброй, – тут я не выдержала и всхлипнула. – А она опоила меня какой-то дрянью и продала в бордель. Хорошо, что меня мой фамилиар нашел, я его отправила за помощью к его величеству. А тут пришел Гердер. Гердер, а что ты там делал?

– Дорогая, мы поговорим об этом потом, – немного смущенно сказал он.

– Лиара, мой поиск показал твою смерть, – задумчиво сказала королева. – У тебя есть предположения, почему?

– Даже не представляю, – максимально честно сказала я. – Может быть, из-за антимагических браслетов? При первом похищении они тоже на мне были, их тот хуторянин помог снять.

– А почему ты к стражам порядка не обратилась? – поинтересовался Олин.

– Я боялась. В чужой стране. Непонятно, кто и зачем меня похитил. А вдруг вместо помощи они вернули бы меня похитителям?

– Но, дорогая, – удивленно сказала королева, – неужели ты серьезно думаешь, что Лория пошла бы на столь серьезное обострение отношений с нами?

– Но ведь везли-то меня туда, – резонно возразила я.



Граф Эдин в кои-то веки наслаждался тихим семейным вечером. Он привез Олирии новый рыцарский роман, и теперь его молодая жена томно вздыхала над страданиями главных героев, лишь изредка задавая вопросы мужу.

– Милый, если на меня бросится бешеная собака, ты ее зарубишь?

– Конечно, моя радость, – с готовностью подтвердил муж, наслаждаясь бокалом чудесного вина, присланного ему лично королем Генрихом, и изучая богато иллюстрированное издание по саблям лорийских мастеров.

– Милый, а если моя лошадь понесет, ты ее остановишь?

– Конечно, мое солнце, – прикрывая зевающий рот ладонью, сказал граф.

– Милый, а если я прыгну в реку, ты бросишься меня спасать?

– А если я скажу «да», ты прыгнешь? – с надеждой поинтересовался граф, но увидев сдвигающиеся бровки молодой жены, тут же попытался оправдаться, – Мне так хочется совершить что-нибудь героическое ради тебя, дорогая, но, к сожалению, наша жизнь так обыденна, в ней нет места подвигу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*