KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Бронислава Вонсович - Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах

Бронислава Вонсович - Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислава Вонсович, "Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ваше начальство рекомендовало вас как прекрасного специалиста в розыскном деле, – начал король Генрих, внимательно рассматривая стоящего перед ним инора Фалька. – Именно поэтому я хочу поручить вам одно деликатное дело, по которому вы будете отчитываться лично мне, не ставя в известность свое начальство.

Король сделал паузу, его собеседник согласно склонил голову, но не произнес ни одного слова. Его величество помолчал еще немного, но все же продолжил:

– Меня интересует вся информация о семье моей несостоявшейся невестки Лиары Уэрси. Все детали, которые противоречат ее официальной биографии, должны быть найдены.

– Ваше величество, вы уверены, что они вообще есть?

– Скажем так, у меня есть основания подозревать, что ее официальные родители не являются таковыми в действительности.

– Но мне кажется бессмысленным заниматься таким расследованием после смерти леди…

– Вы будете обсуждать мои приказы? – жестко спросил король. – Если бы это не имело смысла, я не просил бы вас заняться.

– Извините, ваше величество, – покаянно произнес сыскарь.

– И запомните, об этом поручении никому не должно быть известно. Вы отчитываетесь передо мной и только, даже кронпринц не должен ничего знать. И поверьте, все, что вы найдете, – это очень важно для интересов короны.



Краут был абсолютно подавлен – все розыскные мероприятия на месте вероятной потери Лиары не принесли никакого результата. Его подчиненные обошли множество населенных пунктов в округе – от одиночных хуторов до маленького городка, но никто и нигде не видел девушки в голубом бальном платье. Оборотня утешало только то, что он был уверен в том, что девушка жива. Но это весьма слабое утешение, когда любимую хочется прижать к себе и целовать, целовать…

А тут еще маркиза Вальборо стала чересчур навязчиво пытаться затащить своего «любовника» в постель, вся ее женская суть протестовала против такого извращения, как фиктивность любовной связи, и она делала все, чтобы сделать ее настоящей. Она использовала все – от тонких намеков и откровенного флирта до грубой попытки напоить и использовать по назначению. Краута это нервировало, и он подумывал над тем, что пора ей уже стать не просто фиктивной, но и бывшей. Хотя, честно говоря, в его практике, бывших фиктивных еще не было, но для оборотней, ведущих весьма активную личную жизнь, при обретении истинной пары другие женщины просто переставали существовать.

Граф Эдин после провала своих «специалистов» так и избегал принца в страхе перед наказанием и практически не покидал покоев своей молодой жены. Олирия против этого совершенно не возражала. Но сегодня он ворвался с сияющим выражением лица и объемным пакетом в руках.

– Нашли, – с порога заговорил он, торопясь, чтобы Краут на него не сорвался. Развернув пакет, он продемонстрировал шелковое платье Лиары, в котором та была на балу. Краут весь вспыхнул от нахлынувших чувств и прижал к себе одежду любимой, вдыхая ее запах.

– А где она сама? – настороженно поинтересовался он.

– Пока еще не нашли, но ищут, – успокаивающе сказал Эдин. – Уже выяснили, что с ней был белый кот, и она собиралась в Лорию.

– В Лорию? Почему в Лорию? – недоуменно спросил Краут.

– Мельник, к которому она тогда вышла, этого не знает. Его вообще случайно нашли. Если бы он не решил продать платье, которое у него осталось, то о нем бы никто не узнал вообще.

– Но мы же всех тогда опросили?

– А его девушка просила ничего никому не рассказывать, она же не знала, кто и зачем ее выкрал и была очень напугана.

– Значит, она уже в Лории, – уточнил Краут.

– Скорее всего, да.

– Так что же мы здесь рассиживаемся, нам надо туда ехать!

– Ваше высочество, я уже отправил людей ее искать. А вам вообще не надо привлекать к ее поискам внимания. Вам надо в Гарм. Его величество Лауф уже такие жесткие письма посылает, а так съездим, ситуацию объясним…



Утром я проснулась в великолепном настроении. День был такой светлый, солнечный, как раз подходящий для начала новой жизни.

– Ну чего ты подскочила? – сонно муркнул Хьюберт, – Еще спать и спать можно. Я за вчерашний день так утомился…

– Ты утомился?! Да ты почти все дорогу на мне проехал! – возмутилась я.

– Вот-вот. А знаешь, как на тебе сидеть неудобно, плечи жесткие, ты в следующий раз хоть подушечку подложи, – зевнул он.

– Следующего раза не будет, – твердо сказала я.

– Да? А как ты границу с Гармом пересекать собираешься? У тебя же никаких документов нет, – вкрадчиво поинтересовался этот нахал. – Так что можешь для меня корзинку купить. С подушечкой.

– Слушай, Хью. Ведь ты же дух, так? Так почему же ты столько ешь и весишь как… как… Ну очень ты тяжелый.

– Так я же дух материализовавшийся, – гордо ответил он мне, – а для поддержания материального состояния требуется материальная еда. Ну, некоторое время я, конечно, смогу и без еды обойтись, только вот буду не в лучшей форме, а потом вообще могу потерять материальное тело. Так что, чтобы предотвратить его потерю, предлагаю срочно позавтракать, а то я чувствую, что дематериализация уже началась.

– Положим, тебе не мешало бы немного дематериализоваться, – ехидно заявила я. – А то, если ты будешь материализоваться такими темпами, то передвигать тебя я смогу только за хвост, волоком. И то я в этом совершенно не уверена.

– А ты корзинку на колесиках купи, – немало не смущаясь предложил этот нахал, – в которых детей на прогулку возят.

Н-да, феерическое зрелище – я с детской коляской по буеракам…

После завтрака в комнате, я спустилась вниз и стала выяснять, как отсюда можно добраться до столицы Лории, как вдруг услышала за спиной чуть надтреснутый властный голос:

– Леди сбегает от жениха?

Повернувшись, я увидела богато одетую пожилую даму, явно относящуюся к высшей аристократии.

– Я обычная деревенская девушка, леди, – скромно сказала я.

– Дорогая, такой осанки у деревенских девушек не бывает, она вырабатывается годами. Кроме того, ваши руки с тщательно сделанным маникюром тоже говорят о том, что их владелица никогда не занималась тяжелым трудом. Баронессу Ванер не обманешь, дорогая, – ласково улыбнулась дама. – Итак, как вас зовут?

– Вы очень проницательны, баронесса. Но имя свое мне бы называть не хотелось. – Немного настороженно сказала я.

– Возможно, я смогу вам помочь добраться до столицы – в моей карете достаточно места. Вас сильно ищут?

– Нет, мой жених уверен, что я погибла. Думаю, меня никто не ищет. А зачем вам помогать мне?

– О, меня саму в юности пытались выдать насильно замуж, я сбежала и встретила своего Ванера. Мы были так счастливы, – на этих словах баронесса погрустнела и прижала к глазам кружевной носовой платок, хотя я и не заметила, чтобы из ее глаз выкатилась хотя бы одна слезинка. – Так что я буду рада помочь девушке, оказавшейся в такой же ситуации. Так как же вас зовут? Можете назвать вымышленное имя, мне это неважно. Просто я не люблю общаться с безымянным собеседником. А дорога нам предстоит длинная. Вы ведь едете со мной, не так ли?

Помедлив немного, я кивнула головой. В самом деле, почему бы и нет? Хотя в поведении баронессы мне чувствовалось что-то неприятно фальшивое, но не съест же она меня за дорогу, а все остальное я вытерплю – меня Олирия хорошо натренировала. Поэтому я ответила:

– Я присоединюсь к вам с большим удовольствием, баронесса. Вы можете называть меня Линой.

– Вот и замечательно. Собирайте вещи, через час мы отправляемся.

Я поднялась наверх, хотя собирать мне особо было нечего, но сидеть на виду не было желания.

– Не нравится мне эта баронесса, – задумчиво сказал Хьюберт. Внизу его никто не заметил, и он обстоятельно изучил нашу будущую попутчицу.

– Честно говоря, мне тоже, – призналась я. – Есть в ней что-то такое нехорошее, чего я словами не могу выразить. Но, согласись, что путешествовать в компании благородной дамы все же лучше, чем в одиночку.

– Да, пожалуй, одинокая молодая девушка – лакомый кусочек для всякого рода проходимцев, – согласился мой фамилиар. – Только она мне все равно не нравится.

– О тебе она не знает, так что можешь с ней и не общаться, – предложила я. – Или все-таки будем добираться самостоятельно?

– Ну, судя по внешнему виду баронессы, она в комфорте себе не отказывает, – недовольно проворчал Хью. – Так что, наверное, с ней действительно будет быстрее и удобнее.



– Гердер, ты отвратительно выглядишь, – начала королева. – Тебе нужно постараться взять себя в руки. С потерей Лиары жизнь не кончилась.

– Мама, я прошу оставить меня в покое! – нервно сказал кронпринц.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*