KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Александр Чернега - Подводная история

Александр Чернега - Подводная история

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Чернега, "Подводная история" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не бойтесь, и ничему не удивляйтесь, – продолжил Гедеон, – Меня зовут Гидеон, а моего брата Арно. Мы хотим поблагодарить вас за вашу доброту – без вашей помощи мы бы погибли.

– Это не стоило нам труда, каждый человек на нашем месте поступил бы также – ответила Метида, – вам просто очень повезло, что мы здесь очутились.

– Первый раз слышу, чтобы животные разговаривали, – произнесла Леда. – Но кому могло понадобиться привязать вас к лодке?

– Один очень нехороший человек сделал это, – ответил Арно. – Но позвольте узнать имена наших спасительниц?

– Меня зовут Леда, а меня Метида, – ответили девушки. – Мы дочери Дорея. Наш отец ушел в море и до сих пор не вернулся. Рыбаки, которые с ним были, утверждают, что видели, как его живого унесло от них в море после сильного шторма.

Братья переглянулись от удивления, услышав рассказ девушек. Возникла пауза, во время которой, сёстры, словно раздумывали продолжать далее разговор или ограничиться уже сказанным. Однако потом решили воспользоваться предоставленным случаем.

– Скажите, а куда вы направитесь отсюда? – спросила вдруг Леда.

– Пока не знаем, – неуверенно ответил Гидеон.

– Вам, наверняка, известно, где живёт Нептун? – спросила Метида.

– Найти дом царя морей не сложно, – сказал Арно.

– А вы бы не могли нам помочь с ним встретиться? – спросила Леда и посмотрела на сестру. Метида одобрительно кивнула головой, и Леда продолжила говорить.

– Нам стало известно, что отец остался жив после шторма и пребывает в царстве Нептуна в образе электрического ската. Мы бы очень хотели, чтобы он вернулся домой и готовы ради этого лично просить Властелина Морей и Океанов вернуть нашему отцу человеческий облик и отпустить его домой.

– Долг платежом красен и мы будем рады вам помочь, – ответил Гидеон, – но Нептун не разговаривает с простыми смертными.

– Что же нам делать? – в отчаянии спросили сёстры. – Ведь не можем же мы обернуться рыбами, чтобы Нептун выслушал нашу просьбу. А ждать когда наш ковёр, который мы выткали для него, попадёт к нему на глаза больше невыносимо.

Братьям стало жаль бедных девушек, готовых на всё ради своего отца. К тому же и красота сестёр не оставила их равнодушными. Недолго думая, братья Мартены решили помочь дочерям Дорея.

– Мы передадим Нептуну вашу просьбу, – сказал Гидеон.

– Большое вам спасибо, – поблагодарили сёстры дельфинов. Каждый день мы будем приходить на это место, и ждать от вас новостей.

Голубые дельфины попрощались с дочерьми Дорея и отправились в открытое море.

Встреча с Нептуном.

Долго плыли братья Мартены в синем море, спрашивая у встречных рыб направление, и наконец, достигли дворца Нептуна.

Сторожевые у ворот, морские коньки, отказались пустить гостей.

Царь покинул дворец и отправился навстречу оракулу Пирусу, – произнёс старший из них. – Я о вас доложу, когда он вернётся.

Как только морской конёк закончил говорить, у дворцовых ворот поднялся шум и возникла суматоха. Все проплывавшие мимо рыбы вдруг устремились в одном направлении.

– Куда вы торопитесь? – спросил Арно большую камбалу.

– Как, разве вы не слыхали?! К нам приближается удивительный кортеж! Поспешите со всеми, и вы увидите это зрелище собственными глазами, – ответила камбала и поплыла прочь.

– Если стража не пускает во дворец, то не плавать же нам перед закрытыми воротами, – сказал Гидеон. – Интересно узнать, из-за чего в подводном царстве возник большой переполох. Давай отправимся за камбалой.

Арно согласился на предложение Гидеона и дельфины быстро догнали неповоротливую камбалу. Она привела их к широкому открытому месту покрытому белым песком, где собралось несметное количество рыб. Одни плавали над поверхностью морского дна, а самые любопытные держались на безопасном расстоянии от странного медленно плывущего кортежа.

На большом роскошном ковре с красивым узором, сотканном из морских водорослей, восседал рак-отшельник Пирус. Ковёр двигался самостоятельно, никем не подгоняемый, и вызывал у рыб изумление и восторг своим размером и красотой.

Оракул делал вид, что не замечает, какое волнение вызвало его появление. Он был занят тем, что вытягивал из ковра тонкие серебристые нити и наматывал их на длинный черный посох. Рядом с ним лежал резной ларец.

– Кажется, это ковёр, о котором говорили Леда и Метида, – сказал Арно, – сёстры соткали его в подарок Нептуну.

Такой красоты они никогда прежде не видывали, и перед глазами мечтательных юношей тут же возник образ прекрасных дочерей Дорея. Однако, не меньше ковра, их удивил, лежащий рядом с Пирусом резной ларец.

Тем временем странный кортеж проследовал во дворец. Стража беспрекословно открыла ворота перед оракулом, восседавшим на чудесном ковре.

Вслед за Пирусом появился Царь морей и океанов. Его колесница, запряженная дюжиной дельфинов, быстро неслась от поверхности воды прямо во дворец. Но вдруг Нептун резко натянул вожжи и воскликнул громовым голосом: – Не верю своим глазам, в моих владениях снова объявились голубые дельфины?!

Огромная раковина с царем морей остановилась возле братьев, в которых Нептун без труда узнал Арно и Гидеона.

– Что же вас снова заставило явиться в мои владения в подобном виде? – прогремел громогласный голос царя морей.

Братья всё как есть рассказали Нептуну свою историю.

– Что же, дело серьёзное, и требует рассмотрения, но, несмотря на постигшую вас беду, я очень рад снова видеть вас, – сказал Нептун, – а пока, следуйте за мной во дворец.

Сторожевые у ворот, морские коньки, пропустили голубых дельфинов и закрыли за ними проход во дворец.

Заметив Пируса, Нептун сразу подплыл к нему.

– Мне доложили, что ты уже близко, вот я выплыл к тебе на встречу, – сказал Царь морей, – но так и не смог тебя разыскать. И вообще, что это за плавающий ковёр?

– Всё дело в том, что кто-то невнимательно слушает указания и отклоняется от указанного направления, – загадочно ответил Пирус и стукнул клешнёй по ковру.

Нептун с удивлением посмотрел на оракула. В это время из-под ковра выплыл чёрный электрический скат и лёг на дно. Пирус едва смог удержать равновесие и вместе прекрасным произведением дочерей Дорея опустился рядом со скатом на песок.

– Вот погляди на него, – сказал возмущённый рак-отшельник, – он ни к чему не пригоден.

Царь морей внимательно рассматривал ската.

– Хм, похож на Годефрида, как две капли воды, – произнёс он. – Что с ним и где ты его отыскал?

– Кажется, он устал от длительного путешествия, – сказал Пирус, – да и не искал я его вовсе – он сам объявился поблизости от моей раковины, о чём рыбы сразу и доложили мне. Вот я и решил, что тебе необходимо знать о таком странном подданном, свалившемся на мою голову неизвестно откуда.

– Это Дорей! – воскликнули хором братья.

Пирус поправил на носу очки и внимательно посмотрел на голубых дельфинов.

– Это ещё что за дельфины? – спросил он.

– Ты не поверишь, Пирус, но это наши старые знакомые Гидеон и Арно, которых превратил в дельфинов этот электрический скат.

– А я вас сразу и не узнал! – сказал Пирус, обрадовавшись встрече. – Неужели можно дважды войти в одну и ту же реку?

– Можно, – ответил Гидеон, – если воспользоваться хвостом Годефрида, на который вы намотали серебряные нити из ковра.

– Этот человек пришёл в деревню и обратился к нам за помощью, – начал рассказывать Арно. – Он представился рыбаком из заморской страны Даминии, и сказал, что потерпел крушение на лодке во время шторма, и попросил доставить его домой за вознаграждение. Однако своё обещание он не выполнил. При помощи хвоста Годефрида он превратил нас в дельфинов и велел принести ему ларец с Береоном. Камень оттолкнул злодея, от чего тот упал в воду, а Гидеону удалось спасти его жизнь, превратив в ската.

– Так вот почему ларец и посох лежали на дне, – сказал с облегчением Пирус. – Как только мне рыбы сказали, что нашли странные предметы, я сразу понял, что произошло нечто ужасное, и поэтому решил немедля отправиться во дворец. А оказалось это проделки чёрного ската, – добавил Пирус и хлопнул себя клешнёй по голове.

– Не мог ты этого знать, – сказал Нептун, – Береон, ведь, могут взять из фрегата только наши знакомые братья.

– Верно, – подтвердил оракул, согласившись с царём морей.

– Позже решу, что делать с этим Дореем, – сказал Нептун, – а пока, объявляю пир для моих гостей. – Стража! – обратился он громко к морским конькам. – Не спускайте глаз с этого прохвоста.

Вокруг Дорея тут же выстроилась охрана, а во дворце начались торжественные приготовления, которые вскоре переросли во всеобщий подводный банкет.

Калида в ярости.

А в это время ведьма Калида не находила себе места от овладевшей ею ярости. Она рвала на себе волосы от злости и топала ногами, ругая, на чём свет стоит рака-отшельника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*