Дэвид Марусек - Счет по головам
Крошка Ханк прислушивался к чему-то. У нас гости. Старковская охрана и, если не ошибаюсь, большая горилла тоже.
Кабинет? Он самый. Ты хочешь уйти?
Нет, раз они уже знают, что я тут. Останусь и погляжу, что будет. Заодно и проверю их.
Что ты будешь делать, если Кабинет заражен?
Не знаю. Убойного кода у меня нет.
«Что еще за убойный код?» — с тревогой подумал Миви.
Миг спустя в квартиру к нему постучались.
Вы, ребята, сказал оранжевой команде Крошка Ханк, лучше спрячьтесь и не вмешивайтесь, пока я не скажу.
Слушаюсь, сказала Стрела. Насекомые улетели и забились куда-то в щель.
Ты заметил? — выпучил глаза Крошка Ханк. Я говорил с пчелой, а ответила за нее Стрела. Интересно.
Стук раздался снова, громче и настойчивей прежнего. Миви натянул покрывало до подбородка.
— Открой им, Стрела.
Корпоративные охранники, рассы и джерри, тут же заняли все помещения.
Их командир-джерри вошел в спальню вместе с Кабинетом, принявшим мужской облик шефа безопасности.
— Извините за вторжение, — сказал джерри, — но я получил приказ изъять дубль ментара, именуемого Стрелой. — Следом за ним вошел расс с жезлом-сыщиком и начал обыскивать комнату.
— Я оставил его в офисе, — сказал Миви.
— Да, там осталось зеркало, а здесь находится дубль.
— Спасибо, что позвонили заранее, — сказал Крошка Ханк Кабинету. — Я слышал, вы сегодня уволили мара Миви.
— Привет, Ханк! Не ожидал тебя здесь увидеть.
— Разве служащий, проработавший у вас двенадцать лет, не заслужил прощальную вечеринку? Или хотя бы связку воздушных шариков?
При упоминании о воздушных шариках Миви испытал странное ощущение, что шутка Крошки Ханка до него не дошла — так бывает с ребенком, не понимающим смысла фривольного анекдота.
— Есть, — сказал расс, обнаружив литровую канистру Стрелы на полке шкафа. Командир подошел и забрал ее.
— Выключите, — приказал Кабинет. Джерри перехватил канистру одной рукой и прижал другую к ее ладонной панели. Зеленый огонек на канистре сменился красным. — Теперь остается только прим-устройство Стрелы. Ханк, будь любезен, открой базу данных в усадьбе, чтобы я мог его взять.
— Видишь, как он вежливо просит, когда я ему нужен? — подмигнул Миви Крошка Ханк. — Уже и ордер успел раздобыть, сволочь такая.
— Не понимаю, — сказал Миви. — Ведь Стрела принадлежит «Старк Энтерпрайзес»?
— Только медиум — иначе говоря, паста. Спонсором Стрелы числишься ты. Они не могут так просто ввалиться и унести твоего ментара.
— Он прав, — сказал Кабинет, — но мы подали в суд просьбу о его передаче. Вам он больше не понадобится, а мы можем обеспечить ему более комфортабельные условия. Кроме того, он содержит в себе много деловой информации частного характера, на которую вы больше не имеете права.
— Но право голоса в этом вопросе за мной сохраняется?
— Оно тебе не понадобится, — сказал Крошка Ханк. — Раз они забрали всю пасту, вопрос спонсорства уже не имеет значения. Но ты не бойся: после смерти Элинор усадьба перешла к Эллен — и угадайте, кто ее опекун? Они годами будут со мной судиться. Стреле в данный момент опасаться нечего.
Джерри по знаку Кабинета собрал людей, и они покинули квартиру вместе с контейнером.
— Мне непонятна твоя позиция, — сказал Кабинет Крошке Ханку. — Я думал, мы играем в одной команде.
— А я всегда полагал, что команда у вас своя. Миви снова показалось, что он не уловил смысла.
— В таком случае спокойной вам ночи, марен. — И Кабинет растворился, оставив за собой туманную эмблему Элинор Старк.
Он не прошел тест, да? — спросил Миви. Так ты понял? — с интересом посмотрел на него Крошка Ханк.
Не совсем, но какой-то скрытый смысл уловил. Ты проверял его дважды, а он среагировал неправильно.
Браво, Меррил! Старкес начинает внедряться. Это значит, что Кабинет заражен?
Крошка Ханк ответил не сразу. Честное слово, не знаю. Может быть, он просто показывает, что не признает за мной права его тестировать, поскольку я ничего не могу ему сделать.
Но ведь это же глупо. Особенно в такое сложное время.
Согласен, но сейчас об этом беспокоиться рано. Займемся ключом, который Кабинет дал нам в руки.
Он дал нам какой-то ключ?
А как ты думаешь, почему для него так важно перекрыть тебе доступ к Стреле?
2.18
Рейли Делл наконец-то прибыл на вечеринку. С моторизованными экзошинами на ногах ему было трудновато пробираться через толпу. Фред побледнел от такого зрелища, но Мэри видела, что Рейли пребывает в эйфории и боли не чувствует. Он явно пострадал сильнее, чем Фред, и его накачали болеутоляющим.
Элис подставила ему стул, помогла сесть. Он ухмыльнулся ей, точно пьяный. Тебя ранили? — спросила она. Потом принюхалась и объявила: Рейли тоже прошел химчистку.
Какой-то ты обдолбанный, Рейли, заметила Гвин. Наркотики, да?
Рейли молчал. Скажите же кто-нибудь, воззвала Элис, Фред и Рейли побывали сегодня в одной заварушке?
Все повернулись к трем джерри, глаза которых шныряли вправо-влево с жутковатой синхронностью: они смотрели турнир.
Рейли, тебя ранили? — повторила Элис.
Вы разве не видите, что он, как и Фред, в офлайне? — Мэри сложила ладони рупором и прокричала:
— Рейли, ты как? — Глупый, конечно, вопрос, но что делать. Из-за этой обстановки она сама не своя. Рейли все так же тупо молчал.
Ну что? — торопила Элис. Ничего.
Ты ведь понимаешь, о чем я.
Да, она понимала. Мэри как евангелина генетически настроена на чужие эмоции. Она должна читать лица как открытую книгу. Все правильно, только вот на лице Рейли ничего сегодня не вычитаешь.
— Рейли, ты был ранен? — крикнула она что есть мочи. По лицу расса прошла тень понимания. Он стиснул зубы,
потом раскрыл рот и выговорил:
— Бох!
— Да? — подбодрила его Мэри. Он раздраженно затряс головой.
— Бох! Бох!
— Бог? Ты хочешь сказать «бог»? Рейли усердно закивал.
— Бог, а дальше? — Мэри чувствовала, что все на них смотрят. Тут Рейли расхохотался и мигом утратил свое дурацкое выражение. Он попросту разыграл их!
Бог ты мой, Мэри, сколько секса в твоем сострадании!
Все с облегчением подхватили его смех. Рейли встал и продемонстрировал Мэри шапочку-мозговитку, временную замену удаленных имплантов.
Мэри, вся пунцовая, присоединилась к смеющимся — что ей еще оставалось? По крайней мере у Рейли все хорошо, и Фреду этот розыгрыш только на пользу. Видно, как он освобождается от недавнего стресса. Он ухмыляется Рейли, тот отвечает тем же — два счастливых бабуина, ни дать ни взять.
Хотя… Почему и Фред тоже не надел мозговитку? Потому что он слишком слаб? Потому что из них двоих больше все-таки пострадал ее расс?
Две лулу подошли к сидящей за столиками компании.
— Эй, ребята, смотрите сюда! — воскликнула Мариола.
— Это называется шимми! — подхватила Эбби. — Мы его в школе выучили. — Лулу хлопали в ладоши и отпихивали бедрами стулья. За соседним столом подвинулись, освободив для них место.
— Ну вы, слизняки, хлопайте! — Фред и Рейли принялись отбивать ритм. К ним примкнули дженни, Элис, Питер и все остальные, даже джерри. Мэри тоже хлопала, хлопали все их соседи. Лулу в своих тоненьких юбочках и топах выглядели исключительно сексуально. Обе сегодня были рыжие, обе зеленоглазые, с блестящей бронзовой кожей.
— Молодцы! — пропела Эбби. — Ну, готовы? Пошли! — И они начали отплясывать в синкопированном ритме. На счет пять, шесть, семь и восемь они проделывали ни на что не похожее па: топали выброшенной вперед правой ногой и подтягивали ее обратно, как сквозь вязкий сироп. Потом топали левой и подтягивали ее, правой, правой, левой, правой, левой, левой. Одновременно они, что поражало больше всего, трясли бедрами и плечами. От этой вибрации, точно выверенной, мускулы играли на их тонких руках, а полные груди колыхались, словно желе. У Мэри, и у той дух захватывало.
Лулу завершили танец прыжком и поклоном. Все кричали и требовали еще, но девушки подсели к своим. Эбби, одним глотком допив свой подтаявший мандариновый дайкири, оглядела компанию. Вы чего такие кислые все?
Арбайторы, скользя по тросам, ставили перед лулу карамельно-яркие дайкири, присланные другими столами, — куда больше, чем они могли выпить. Лулу, выслушав послания, передавали бокалы друзьям.
— От изголодавшегося по любви стива, — мурлыкал очередной стакан. — Может, спляшем шимми у меня в комнате?