Рэки Кавахара - Ускоренный мир 8: Двойная звезда судьбы
2) Ладно… НГ прошел. А ещё тогда, когда посылка ещё только шла ко мне в Севск, я поговорил с одним знакомым, который у нас в Архе устраивает аниме-фестиваль. Он мне сказал, что у него есть знакомый в библиотеке Арха, и что там стоит офигенный сканнер, через который можно будет всё это дело перегнать. И вот, опосля праздников мы пошли туда. Я когда его увидел… Как бы вам этот агрегат описать… Короче стоит стол размером метр на два, на краешке стола стоит комп, а рядом с ним почти ВО ВЕСЬ СТОЛ стоит ахрененная махина, которая может отсканить аш формат А2. Причем очень интересно работает. Обычно, вам приходится ложить документ на сканирования на стекло сканера, закрывать крышкой ну и сканировать. Тут всё иначе… Вы кладете документ на подвижную платформу, нужной стороной для сканирования ВВЕРХ. Именно наверху стоит прибор, который и считывает всю информацию с листа и перегоняет всё в электронный формат. Веселая махина короче. Но вдруг выяснилось (внезапно так), что эта махина перегоняет лишь ч/б. А цветное — мимо… Мдэ… Вясело… Ну ладно, нашли в этой библиотеке другой сканнер (обычного типа), который получше моего, и все цветные иллюстрации перегнали на нём. Пришлось, правда, из библиотеки временно забрать темный фон, и также найти книжку, чтобы всё это придавливать. Но качество у этого сканера действительно лучше, да и цвета неплохо передает. А потом я пришел опять работать на той ч/б махине. То, что эта падла также обрезала как хотела, а также не «видела» вообще саму иллюстрацию — это отдельная тема. Ну отсканил с горем пополам. Четыре тома(6–9) были отсканированы в тот день. Почему снова сканировался шестой том? Ну… чтобы получить лучшее качество.
3) То, что именно из 7 тома я забыл отсканить одну сторону иллюстраций — вообще отдельная тема. А на дворе скоро выкладывание именно 7-го тома… Ппц… В след. выходные сходил и отбил эти несчастные 2 страницы. Потом в экстренном порядке по wi-fi вышел на мохната и скинул ему эти несчастные 2 скана. В те выходные и был релиз 7-го тома… Ну это так мелочи. Выяснилась очередная проблема. Эта махина в итоге выдает сканы ХУЖЕ качества, чем у меня на домашнем принтере. Как так-то? Ну ппц… Короче отсканил ч/б иллюстрации лишь 10 тома, но зато цветные иллюстрации перегнались в электронный вид с 10 по 15 тома.
4) Притаранил к себе домой в Севск. Оказалось, что я ч/б иллюстрации 6 тома под НГ неправильно сканировал. Нужно было в настройках выбирать сканировать всё в gray color. Мдэ… ну я и нубло был тогда. Короче пересканил со всеми нужными настройками 10 том, сравнил с тем, что получилось с той махины из библиотеки, поговорил с Мохнатом и в итоге мы оба поняли: мой сканнер делает ч/бшки лучше.
Что в итоге? Цветные иллюстрации сканируются на том сканнере в библиотеке, так как они лучше передают цвета. А вот черно-белые иллюстрации сканируются у меня дома в двух разрешениях. Впоследствии всё передается Мохнату на растерзание. Как-то так… Вот так и была основана наука сканирования. Путём проб, ошибок, сравнения, кучи матов, какого-то непонятного чая в библиотеке (но вставляет он НЕПАДЕЦКИ), а также где-то 6–8 версий одного скана чисто для сравнения, чтобы понять как лучше сканить.
И вот том закончен. Где-то во время его редакта у Аметрина был День Рождения, так что снова поздравляем тебя! Ждем более оперативной работы над Акселем. Хы-хы… Саунд — ты тоже не плошай. Мохнат… удачи тебе в войнах с мылом в глазах, ну и тому прочем. Резель, спасибо тебе за помощь Мохнату с выработкой иллюстраций. Да и вообще за главного по упоротости. Арк… финальная проверка всегда за тобой. Спасибо тебе за изначальный текст, ну и за финальную проработку текста. Также спасибо за то, что помогаешь мне с выверками в моих ранобэ, при сверке с японским оригиналом. Надо учить яп самому…
… Чет Элба разошлась. Ну да ладно, ведь это, мб, моё финальное послесловие в Акселе. Ибо… Больше ничего глобального писать не придется. Жаль… Ну да ладно. Господа читатели! Я надеюсь, что вам понравился этот том, а также иллюстрации, в которых и я, и Мохнат вложили всю свою душу. Мы дальше продолжим работать над ними, так что не забывайте про нас. Ну и до встречи на других фронтах наших проектов.
Дело было одним зимним вечером… Элберет
MoxnatПривет всем!
Не особо заморачиваясь с писаниной кучи слов, просто хочу показать вам обыкновенный наш чат в скайпе, где обсуждаем ход работы над томами.
Дело было 10.02.2015, когда арк закончил свой 5-й круг и написал послесловие.
[2:18:21] Moxnat: шо значит цундере-эдитора?
[2:18:24] arknarok: ты это
[2:18:31] arknarok: сначала цун-цун
[2:18:36] arknarok: а в глубине души дере-дере
[2:18:43] Moxnat: мм?
[2:18:55] arknarok: это то как ты редачишь короче
[2:18:58] arknarok: жалуешься, мнешься
[2:19:09] arknarok: а потом делаешь хорошо и на совесть)
[2:19:29] Moxnat: эм…
[2:19:34] Moxnat: а связь с цундере?
[2:19:55] arknarok: ну так прямая
[2:20:10] arknarok: цундере тоже сначала не хотят искренне что-то делать
[2:20:13] arknarok: а потом их пробивает
[2:20:24] Резель: ващет цундере тут я
[2:20:32] arknarok: ты хренпоймикто
[2:20:39] Резель: бунатебя
[2:20:42] Moxnat: хм, я никогда не говорил что не хочу что-то делать
[2:20:45] Moxnat: я говорил что мне лень
[2:20:50] Moxnat: и жалуюсь на чертовы ирасты
[2:20:50] Soundwave: нползцлвзфрезе-нян
[2:20:51] arknarok: ну офигеть разница!
[2:21:00] Резель: Не то чтобы я не хотел становитсья эдитором… ну ладно, только один скан!
[2:21:02] Moxnat: но это не поведение цундере же
[2:21:04] arknarok: с моей точки зрения это одно и то же
[2:21:07 | Изменены 2:21:08] arknarok: поэтому цундере
[2:21:16] Soundwave: с моей тоже
[2:21:30] Moxnat: рез
[2:21:34] Moxnat: как я и говорил
[2:21:40] Moxnat: они ничего не понимают в эдите
[2:21:46] arknarok: да
[2:21:54] Резель: йес, Резель нян-нян думает так же!
[2:22:24] Soundwave: короче эдить и дорисовывай
[2:22:37] Moxnat: это одно и тоже по сути саунд
[2:23:14] Soundwave: на мой взгляд эдит без дорисовывания — мыло
[2:23:50] Moxnat: (facepalm)
[2:23:54] Soundwave: короче говоря. Забей на меня и делай добротно. Но только не надо этого "и так сойдёт", как с той чбшкой с вратами
[2:24:07] Moxnat: мм?
[2:24:14] Moxnat: и так сойдет
[2:24:23] Soundwave: пля
[2:24:30] Soundwave: мыло всюду! оно в моих глазах!
[2:24:55] Moxnat: ты же сам можешь дорисовать
[2:25:00] Moxnat: ты тоже освоил пейнт
[2:25:06] Soundwave: но это не моя работа
[2:25:08] Soundwave: а твоя
[2:25:19] Soundwave: дай мне индекс с щитом переводить
[2:25:23] Moxnat: ты понимаешь как мне тяжело клинить в пейнте?
[2:25:31] Soundwave: у тебя фш есть!
[2:25:41] Moxnat: я не умею им пользоватся
[2:25:53] Moxnat: только кисточкой немного рисую
[2:26:01] Moxnat: ты думал почему я всегда прошу помощи реза?
[2:26:02] Soundwave: да щас, поверил я, что ты все ниты и топазы в пейнте лепишь
[2:26:12] Moxnat: это делает рез
[2:26:12] Soundwave: кыш, тролина недоделанный
[2:26:20] Soundwave: ой всё
[2:26:36] Moxnat: "ой все" это уже баян
[2:26:44] Soundwave: ой всё
[2:26:51] Moxnat: ой не все
[2:29:35] Резель: 2:0, Мохнат ведет
[2:29:54] Soundwave: Ой фак, чо я щас видел! сук, это ****** какой-то
[2:29:59] Soundwave: открыл пятую серию гуля
[2:30:10] Soundwave: а там ЦЕНЗУРА МЫЫЫЫЫЛОООООООМ!!!!!!!!!!!!!!!! АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
[2:30:30] Резель: фил дзе пейн
[2:30:36] Soundwave: ай фил
[2:30:42] Moxnat: мыло…
[2:30:46] Soundwave: [2:29] Резель: <<< 2:0, Мохнат ведет
<<<а я с ним не сражаюсь. Я ой всё.
Ну, как-то так. До встречи в следующем тому.
П.С. да я слишком ленив.
П.С.С. а аниме мне так и не посоветовали нормальное.
П.С.С.С. советуйте мне аниме.
П.С.С.С.С. ну пожалуйста…
Примечания
1
Lightning Cyan Spike, Грозовой Циановый Шип.
2
Речь идет о Миядзаки Масахиро.
3
Laser Lance (Хару произносит через А), Лазерное Копьё.
4
Cyan Blade, Циановый Клинок.
5
Flying Knucklehead, Летучие Болванки.
6
В древнегреческом театре: второй из трех актеров, исполнитель неглавных ролей (Источник: Яндекс. Словари). Утай здесь действительно использует специфический театральный термин.
7
Вот уж действительно, старой. Это отрывок из одной из песен «Рёдзин Хисё», сборника классических японских песен эпохи Хейан (VIII–XII столетия), составленного в конце XII века. Перевод (если он вообще есть) искать было лень, так что этот отрывок я перевел сам.
8
Heavenly Stratos, Небесное Сплетение. Сделаю небольшую заметку на тему названия. В нем используется интересный иероглиф 叢, означающий «заросли», «сплетение» и который используется (в том числе здесь) в слове 叢雲. Буквально это «облачная гряда» или «сплетение туч». Это слово выражает причудливо и сложно переплетающиеся друг с другом облака в небе (особенно перьевые, напоминающие по форме взмахи клинка).