Артём Свечников - Демоны и демонологи
— С ней всё в порядке? — подойдя к Сачи, обеспокоено поинтересовался Артур.
— Обычный шок, — ответила девушка. — Видимо, не каждый день её будят громадные псы. Я её усыпила.
— И как долго она будет спать? — тут же поинтересовался ректор, пытаясь нащупать у спящей женщины пульс.
— Я смогла погрузить её в сон. Но сколько она проспит, зависит только от неё, — дала более подробные пояснения Сачи.
Прослушав пульс «спящей» императрицы, старичок удовлетворённо кивнул головой и вынес свой диагноз.
— Да. Вполне обычный сон.
* * *Потеряв всякий интерес к произошедшему, Артур передоверил все дальнейшие хлопоты, связанные с его высокопоставленной «гостьей», служанке Анне. При этом, он не забыл выделить девушке помощников, в лице Коляна (в качестве носильщика) и ректора (в качестве доктора).
После чего, парень уделил внимание Катрине и её псу, по кличке Персик. Выслушал пару наставлений от Сачи и пару реплик от Мойры. Послал на «летающие острова» Эйнара за дополнительными подушками для императрицы, но итоге, пришлось переть от туда целую кровать.
В конце концов, дав себе зарок, никогда не связываться с высокородными особами, Артур тут же нарушил его, заговорив с осиротевшей «княгиней».
— Ты никогда не слышала историю про девочку Алису и её «безумное чаепитие»? — обратился он к Лене, которая всё это время так и просидела на траве, в обнимку со своим ведром.
Дождавшись вместо ответа очередного мотания головы, парень лишь улыбнулся и пригласил девчонку к столу.
— Тогда садись пить чай, а я расскажу тебе весьма странный эпизод из очень необычной сказки.
25
«Я ни за что не вернусь сюда! — сказала Алиса, продираясь сквозь чащу. — Это самое идиотское чаепитие, в котором я участвовала за всю свою жизнь»
Закончив свой рассказ, Артур тут же задал Лене вопрос.
— И какой смысл в этой истории?
— Смысл? — переспросила Лена и немного подумав, пожала плечами.
— Ну, раз не видишь смысла, — безнадёжно развёл руками Артур, — то бери своё ведро с водой и пошли будить твоего учителя. Будешь трудиться до тех пор, пока не научишься понимать хотя бы детские сказки. Вы не против такого воспитания, господин ректор?
— А? — переспросил старичок, погружённый в раздумья.
Ректор подсел за стол почти сразу же, как Артур начал рассказывать Лене отрывок из детской сказки «Алиса в стране чудес». И на протяжении всей истории про Алису и её чаепитие в компании странных «людей», старичок не проронил ни слова.
— Вы не против, если мы разбудим вашего демонолога с помощью ведра воды и решим уже вопрос с гигантским кроликом? — терпеливо пояснил свой вопрос Артур.
— Думаю, что это будет наилучшим вариантом, — вновь задумавшись, ректор всё же дал своё благословение на продолжение «безумного чаепития».
* * *Пусть уже и далеко не ледяная, но всё же прохладная вода, заставила спящего демонолога подать первые признаки жизни. Приоткрыв глаза, мужчина хмуро взглянул на Лену.
— Неуд по всем моим предметам, — буркнул он. — И на пересдачу можете не приходить.
В ответ, Лена выронила ведро и горестно всхлипнула.
— Это я её попросил, — поспешил вступиться за девчонку ректор. — Нам срочно нужна твоя помощь.
— Помощь? — всё же соизволив усесться на мокрой траве, демонолог закрыл глаза и схватился за голову. — Зовите на помощь вашего заместителя. А я сегодня не в том настроении, чтобы вновь делать за него грязную работу.
— Аристарх занят, — смущённо потупив взгляд, ректор показал рукой на Аристарха. — К тому же, это не займёт у тебя много времени.
Проследив за рукой ректора, демонолог увидел весьма странную картину с участием гигантского кролика, тяжёлого латника, придавленного этим кроликом, и Аристарха, храпящего верхом на кролике. Моргнув и протерев глаза, демонолог внимательно взглянул на ректора и, прейдя к выводу, что это никакой не розыгрыш, лишь махнул рукой.
— Я возвращаюсь в академию, — бескомпромиссно заявил мужчина. — Чтобы тут не происходило, я к этому не хочу иметь никакого отношения.
— Алексей! — неожиданно строго крикнул на демонолога ректор. — Помощь нужна не мне, а академии. Ты понимаешь, что произойдёт, если к этому безобразию подключиться инквизиция?
— А что такого произойдёт? — деланно удивился демонолог. — Я вижу перед собой демона, которого совсем недавно изловил и передал вам, господин ректор. Этот факт внесён сразу в несколько документов, которые составил ваш секретарь и которые вы лично подписали. Как этот демон оказался на свободе, и что он делает в императорском дворце, — это уже не мои проблемы. Далее, я вижу паладина, который вместо того, что бы сражаться с демоном, спит у него на спине. Что подумает об этом инквизиция, — опять же, не мои проблемы. И, наконец, я вижу целое скопище демонов и их слуг которые стоят рядом с вами и к которым я не имею никакого отношения. Ведь их призвала моя студентка-двоечница, в моё отсутствие. И эту студентку, — я только что отчислил из академии. То есть происходящее, — это проблемы только троих человек. Ректора академии, его зама и этой двоечницы из семьи еретиков. Кстати, а кто принял эту двоечницу в академию, под свою личную ответственность? Кажется вы, господин ректор? Так что мой вам совет, уходите на почётную пенсию, пока не поздно, и передайте свой пост более достойному человеку. Возможно, тогда я и спасу вашу задницу от целой кучи неприятностей.
— А «достойный человек», — это, конечно же, ты? — задал риторический вопрос старичок.
Ничего не ответив, демонолог развернулся спиной к ректору и побрёл прочь.
— А кто выпивал вчера со слугами демонов? — крикнул ему вдогонку, до этого молчавший, Артур.
— Перед этим меня оглушили, а потом в меня насильно влили целую кружку вина, — не оборачиваясь, ответил демонолог. — Разве не так всё было?
— А как вы объясните свою тайную связь с императрицей?
Вздрогнув, мужчина резко обернулся.
— Я ею восхищаюсь и ничего больше, — холодно произнёс он. — Так же, как я восхищаюсь своим императором.
— То есть вам сняться эротические сны не только с императрицей, но и с императором? — подхватила разговор Сачи. — Да вы полны сюрпризов.
— Ничего мне не снится! — не на шутку разозлился демонолог. — Императрица просто уникальная особь, которой я хотел бы обладать как коллекционер. Но спать с этой уродиной. Да вы в своём уме?
— А по мне, так обычная женщина, — признался Артур, припоминая лицо императрицы, — или у неё под платьем какие-то дефекты имеются?
— Она не то, кем кажется — буркнул ректор. — Там всё не просто. И лучше об этом не говорить в стенах дворца.
— Да в этом замке есть хоть одна нормальная баба? — искренне возмутился Колян, прислушиваясь к разговору.
«Кто о чём, а он о бабах!» — мысленно вздохнул Артур и сокрушённо покачал головой.
— Вас чем-то не устраивает моя служанка? — неожиданный вопрос, адресованный Коляну, заставил всех обернуться к растрёпанной женщине. — Или она тоже не подходит под ваше определение «нормальных женщин».
— Ну, не то чтобы, — смутился Колян. — Я под «бабами» кое-что другое имею ввиду.
— А, — понимающе кивнула женщина. — То есть я, под эту категорию всё же подхожу. Ну, хоть кого-то я заинтересовала в плане секса. А для вас Алексей, значит, я не женщина, а просто «уникальная особь»?
— Вы не совсем так меня поняли, Ваше Величество! Я просто хотел сказать…, — и демонолог неожиданно замолчал.
— Так что же вы хотели мне сказать? — холодно спросила женщина.
— Вы же прочли мои мысли, — безнадёжно ответил мужчина. — Так какой теперь смысл в моих оправданиях?
— Охренеть, — вырвалось у Коляна, глазеющего на императрицу.
* * *Странная метаморфоза, произошедшая с императрицей буквально за пару секунд, заставила её служанку испуганно вскрикнуть, а ректора поспешно отвести взгляд. Очевидно, привыкнув именно к такой реакции на свою внешность, женщина удивлённо посмотрела на Артура.
— Человек, — задумчиво озвучил статус, стоявшей перед ним женщины, Артур.
После чего, парень свернул игровое меню перед своими глазами и обратился к Мойре.
— Твоя работа?
— Я тут не причём, — почти тут же с непонятной злостью ответила девушка. — При создании она была нормальным человеком. Я же сказала, что последние три года они жили сами по себе.
— Стало быть, к этому приложил руку наш уважаемый ректор, — сделал вывод Артур. — Ибо картина уж больно знакомая. Вы ничего не хотите мне пояснить, уважаемый?
— Все совершают ошибки, — со вздохом ответил старичок.
— Вы до сих пор считаете, что жизнь, которую вы мне подарили, — своей ошибкой? — тут же спросила императрица.
Не поднимая взгляда, ректор лишь пожал плечами и перенёсся в своих воспоминаниях в тот злосчастный день, когда он решил вмешаться в естественный ход вещей.