KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Тед Уильямс - Море серебряного света

Тед Уильямс - Море серебряного света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тед Уильямс, "Море серебряного света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы создали… жизнь? — спросила Рени.

Селларс пожал плечами.

— Ученые до сих пор яростно спорят, что такое жизнь. Кое-кто утверждает, что там, где нет органики, нет и жизни. Но то, что создал я — или, более точно, эволюция в информационном пространстве — удовлетворяла всем остальным критериям.

Возможно, я должен был уничтожить эти новоявленные формы жизни. Я не спал много ночей тогда — и много ночей потом — спрашивая себя, сохранить их или нет. Возможно вы подумаете обо мне немного лучше, когда вспомните, что военные забрали у меня здоровье и свободу. И я был пленником долгие сорок лет. А это были… мои создания. Мое развлечение, моя навязчивая идея — и мои дети. Мне кажется, что если бы я смог довести их до точки, в которой я мог бы доказать свое мнение, я бы открыл их миру. Правительству и военным было бы не так просто дискредитировать или убить того, чьи эксперименты проверяют ученые всего земного шара.

В результате я так и не уничтожил их. Вместо этого я стал искать для них более надежное место, которое дало бы им возможность эволюционировать, и из которого было бы невозможно сбежать в мировую матрицу. После долгих поисков я обнаружил огромное количество неиспользуемой памяти в личной, великолепно защищенной системе — и невероятно большой.

Конечно, как вы понимаете, это была сеть Грааля, хотя тогда я ничего об этом не знал. Благодаря очень сложным уловкам, я сумел забраться в эту еще не законченную систему и создать невидимую подсистему с достаточно большой памятью, спрятав ее ото всех. Вот туда-то я и перекачал весь свой эксперимент, спрятав в электронном Арарате мою маленькую пещерку, если вы простите мне довольно затасканную метафору.

— То есть вы использовали сеть Братства Грааля для того, чтобы спрятать ваши электронные формы жизни? — спросил Нанди из Круга. Сейчас он казался скорее озадаченным, чем разгневанным. — Как вы только осмелились на такое сумасшествие?

— А что еще ожидать от человека, который возомнил себя самим Творцом? — с отвращением сказала Бонни Мей Симпкинс.

— У меня есть только одно оправдание, — сказал Селларс. — И, я допускаю, довольно слабое. Я понятия не имел о том, что такое Братство Грааля и что оно собирается делать — в конце концов на сети не было вывески «Только для Злых Целей». Да и в то время я слишком увлекся своими идеями. Но то, что произошло потом, спустило меня с неба на землю.

И это произошло буквально в следующий раз. Я решил посмотреть, как идет эксперимент, и обнаружил, что моя эволюционная оранжерея опустела. Мои создания, если, конечно, можно назвать так тех, у кого нет тела и которые существуют только как последовательность цифр в сложной математической модели, исчезли. На самом деле они опять адаптировались, но тогда я об этом не знал.

В панике я реконструировал мой Сад, и теперь мое информационное средство контроля должно было отслеживать любые попытки моих эволюционировавших созданий ускользнуть в мировую сеть. Одновременно я начал изучать людей, владевших огромным зданием, из которого я украл маленький уголок, в котором спрятал своих созданий и из которого они убежали или… были похищены. Вспомните то, что я рассказал вам в мире Боливара Атаско. Я обнаружил то, что делает Братство Грааля, или, по меньшей мере, начал подозревать. Я видел, что секретность и удаленность из сети предназначена не только для того, чтобы защитить промышленные секреты, но для чего-то намного большего и странного. Постепенно я перестал искать мой пропавший эксперимент и перешел к исследованию деятельности Братства Грааля — и к ужасу от их деятельности добавилось беспокойство о моих экспериментальных созданиях: эти безжалостные люди могли бы найти им кошмарное применение. Остаток истории вы знаете. По большому счеты вы сами остаток этой истории.

— Значит вы привели нас сюда только для того, чтобы позлорадствовать? — сказал Нанди. Он повернулся и ударил рукой по светящийся ячейке, вделанной в стену. — Теперь мне ясно, что это и есть ваши создания. Я могу догадаться, что произошло. Иной нашел и сохранил их. И вырастил, как вырастил тех почти-детей, которых сделал сам. — Он с отвращением покачал головой. Потом опять заговорил, более мягким голосом, но с таким выражением, что Рени поежилась. — Не имеет значения, что это ужасное существо вело себя так только потому, что его самого мучили и унижали. Мы можем понять, но не извинить — «Зло в грехе, а не в грешнике», как говорят наши товарищи-христиане. И даже если эта мерзость вокруг нас создана из чего-то похожего на любовь — хотя это, мне кажется, не описывает вашу роль в нем, Селларс — это не делает его хорошим. Эти… ваши творения… это то, что мы, Круг, считаем огромным злом. Сейчас я это понял абсолютно ясно. Вы хотите, чтобы мы аплодировали и восхищались, но я говорю вам, что они должны быть уничтожены.

К удивлению Рени Селларс не стал спорить.

— Ваша точка зрения заслуживает того, чтобы ее выслушали. Вот почему вы все здесь. Мы должны сделать ужасный выбор — нет вы должны сделать ужасный выбор, вы все. Но не я. Я потерял свое право решать.

— О чем вы говорите? — спросила Бонни Мей Симпкинс. — Потерял право? Решать что?

— Именно то, о чем говорил мистер Парадиваш, — сдержанно-вежливо сказал Селларс. — Он прав. Иной нашел их, взял их и растил здесь, в своем тайнике. И теперь дети Иного достигли того, что как он верил — или, по меньшей мере, чувствовал — последней стадии эволюции. Он отчаянно желал, чтобы они выжили, и только поэтому, наверно, прожил в ужасном страхе и беспокойстве больше, чем собирался.

В обмен на его помощь, которая помогла сохранить и это место, и ваши жизни, я пообещал Иному, что помогу инфодетям пережить его смерть. — Нанди хотел что-то сказать, но Селларс поднял руку, призывая к молчанию. — Но я не обещал, что буду защищать их потом.

— Софистика, — насмешливо прошептал Нанди.

Селларс покачал головой.

— Пожалуйста, выслушайте меня. Это очень важно. Иной собирался дать своим инфодетям полную свободу. Сейчас они находятся в этом виртуальном окружении, как яйца в гнезде, но, родившись, они разлетятся по всей внутренней сети. И неизбежно найдут дорогу во внешнюю, как рыбы в океане. Будут ли они враждебны нам? Сомневаюсь. Индифферентны? Да, скорее всего. У них нет материальных требований, они будут жить в своеобразном симбиозе с нами — нет не с нами, людьми, но с нашей технологией, потому что это среда, в которой они живут. — Селларс прочистил горло. Он казался смущенным, даже неловким.

«Он выглядил как пес, насравший в нашем саду,— подумала Рени.— Хотя он только что сказал: „Извините, ребята, но я предлагаю извести человескую расу, под корень.“»

— Но я должен быть честным, и должен указать на все возможности, — продолжал Селларс, как если бы услышал ее невысказанные страхи. — Индифферентность или даже симбиоз совсем не гарантирует совыживание. Они могут намного превзойти нас. Так что может настать день, который уже настал для многих видов животных, разделявших нашу среду обитания, и на планете не останется места для двоих.

— Что-то я не догоняю, — сказал Т-четыре-Б, — голова идет кругом, меня. Ты чо, говоришь что эти огоньки на Рождественской елке живые? И могут захватить планету? Убить их, ясен пень. К чертовой матери.

— Да, это альтернатива, — согласился Селларс. — У нас остались минуты, чтобы принять решение. Я уже говорил, что все произошло из-за моей глупости и эгоизма. Я не имею права голосовать.

— Голосовать? — сказал Нанди. — Голосовать за что? Вы согласны с тем, что эти существа угрожают существованию человечества. Они — замечательная иллюстрация к человеческой самонадеянности: вот что случается, когда люди пытаются присвоить себе силу и привилегии Бога. Взгляните на Братство Грааля! Они делали то же самое и заплатили за это жизнью. И тем не менее вы говорите, что мы должны голосовать, как если бы это… деревенский диспут.

— «Если присмотреться, демократия очень опасна для здоровья», — спокойно сказала Флоримель. — Кто же так говорил? Ах да, Жонглер. Прежде чем распасться на молекулы.

— Речь не идет о том, хороша демократия или нет, — запротестовал Нанди. — Но о том, можно ли решать судьбу Земли на основе школьного курса гражданского права.

— Нет, судьбу человечества, — тихо сказала Мартина. — Это совсем не то же самое. — Рени очень сомневалась, что кто-нибудь другой услышал ее.

— Я понимаю, что это не самый простой вопрос, — начал была Селларс. — Вот почему…

— Я чувствую их! — Клемент-Немезис начал ходить взад и вперед вдоль сияющей стены. Рени подумала, что он выглядит как карикатура на будущего отца — очень странного будущего отца. «Почему, черт побери, эта тварь так волнуется?— спросила она себя, чувствуя, как у ней самой по коже бегут мурашки. Огни ячеек тоже изменились, как если бы что-то заставило их светить менее равномерно.— Ему то что?»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*