Джек Сумасшедший король. Компиляция (СИ) - Белянин Андрей Олегович
– Посох для кладов нам сейчас ни к чему, как и волшебный меч. Ковер надо положить у раскрытого окна: если удастся снять заклятие с границ оазиса – мы на нем улетим. Вот шапку-невидимку и сапоги-скороходы лучше носить с собой, могут понадобиться в любую минуту. Платок? Можно попытаться устроить небольшой потоп. Гребешок… Ей-богу, даже не знаю, куда его приткнуть? Пусть полежит в кармане. Так, что еще?
Подумав, охотница забаррикадировала мебелью все окна, погрузив комнату в интимный полумрак. Она понимала, что не в состоянии оборонять весь дворец, поэтому рассчитывала хорошенько укрепить ту башню, где они с принцессой устроили штаб восстания. Проникнуть к ним можно было лишь по винтовой лестнице, а ее достаточно легко держать под обстрелом. Был еще маленький смотровой балкончик, его дочь рыцаря оставила открытым и положила у дверей ковер, на случай непредвиденного бегства. Порыскав по дворцу, она пересмотрела все оружие, украшавшее стены, и подобрала себе и подруге легкие кольчужные рубашки, элегантные шлемы, круглые щиты, выбрала по две удобные сабли, перетащила все копья, рогатины и алебарды, два восточных лука и четыре колчана разноцветных стрел.
– Поможет ли все это в борьбе с волшебником? – вслух думала она. – Маловероятно. Если бы нас атаковали люди, то мы бы дали достойный отпор. Хан ифритов вряд ли будет путешествовать один, с ним наверняка есть свита, слуги и охрана. В общем, чего гадать? Когда придут, тогда и посмотрим, кого чем бить!
Луноликая принцесса в это время капала на мозги наводящему порядок джинну:
– А вот скажи, Лю-ля-ке-Баб, в твои обязанности входит защита нас от врагов?
– Вай-дод! Какие враги, откуда?! Нашего хана все так боятся, что никто не посмеет даже помыслить о том, чтобы подойти к оазису.
– В пустыне бродят разбойники, грабящие караваны, они вполне могут плениться рассказами о богатстве дворца.
– Разбойники могут, – согласился джинн. – У них мозгов мало, а жадности много. Но не бойся, луноликая, любого, кто переступит черту оазиса, разорвут звери.
– Одного или двух – да, но если врагов будет много, то твоих зверей просто расстреляют из луков.
– Увы… Тут ты права, мудрая принцесса. Чего же ты хочешь?
– Не многого, – деланно зевнула Гюль-Гюль. – Меня совсем не радует перспектива выйти за вашего Саюмбамбея, но попасть в лапы к переполненным алчностью Коршунам пустыни – еще хуже! Я подумала, что в свете последних событий тебе бы стоило немного укрепить дворец.
– Вах, вах, но ведь врагов нет!
– А вдруг есть?
– Да нет же, говорю тебе, о неверующая!
– На Аллаха надейся, а верблюда привязывай, – наставительно отметила дочь султана. – Кто готов к худшему, справится с лучшим. Осторожность не есть трусость. Предусмотрительному уступает дорогу даже ангел смерти Азраил. Нельзя ждать, пока жареный павлин клюнет тебя в…
– Довольно, ты завалила меня поговорками! – взмолился джинн. – Уверяю тебя – в обороне дворца нет необходимости. Не веришь? Сейчас убедишься. Пойдем со мной в тайную комнату и спросим огненного демона – он знает все.
Пожав плечиками, принцесса пошла за джинном. Но, спустившись в подземелье и с ужасом оглядев то, что там осталось, бедный Лю-ля-ке-Баб забыл, зачем пришел, завопив в полный голос:
– Что вы тут натворили, несносные девчонки?!
– Ничего, – чарующе улыбнулась Гюль-Гюль.
– Ах, ничего?!! Ничего… ничего… ни-че-го!!! – затрясся джинн. – Где мебель?
– Мы скормили ее демону, а разве нам это запрещали? Ты ведь нас не предупреждал, что этого делать нельзя.
– Нет… – вынужденно признал джинн. – Но… клянусь шайтаном, разве вы сами не могли догадаться?!
– Что не запрещено, то разрешено, – парировала принцесса.
– А… а где волшебные вещи?
– Мы взяли их поиграть. На этот счет тоже не было никаких прямых указаний.
– Не было… – насупился Лю-ля-ке-Баб.
– Вот видишь. Разве хозяин говорил тебе, что нам запрещено их брать?
– Не говорил.
– Тогда чего же ты переживаешь? Если он не оставил четких правил поведения, то мы вправе развлекаться, как захотим, и ты за нас не в ответе.
– Верно… Но мне почему-то кажется…
– Забудь! – успокоила Гюль-Гюль. – Давай выясним то, ради чего ты привел меня сюда. Эй, демон, скажи – дворцу кто-нибудь угрожает?
– Еще как! – хмыкнул огненный попрошайка. – Но я не буду говорить ничего, пока не получу свою плату.
– Лю-ля-ке-Баб, сбегай за дровами.
Джинн встревоженно кивнул и умчался. Вернувшись через четверть минуты, он положил в камин три здоровенных полена. Пришлось ждать, пока огненный демон все съест.
– Вы спрашивали насчет угрозы? Так вот, да будет вам известно, что за последние три дня погибли почти все слуги уважаемого Саюмбамбея. Ведьма Арзи-би-би съедена собственными кошками, а ее уцелевшие твари разогнаны по всей пустыне. Воины злого Хабибуллы превращены в сусликов вместе с атаманом. Три брата-шакала залечивают переломанные кости. Змей Кусан-Полозун разрублен на куски. Почти все ракшасы мертвы. Один из четырех ифритов обращен в камень и разбит на куски. Караван убийц направляется к оазису хана.
– Как же должны быть могущественны враги, чтобы уничтожить все наши силы? – ахнул пораженный джинн.
– О, перед их мощью отступил даже Карсак – Черный Пес пустыни! Их не много, но они страшны в бою. Девушка-проводник – беспощадная убийца ракшасов. Два волшебника, северный и восточный, шутя раскрошившие могучего ифрита. Непревзойденный воин, одним мечом сразивший Кусан-Полозуна. Огромный пес, белый, как облако, справившийся с тремя шакалами. Именно ему уступил дорогу беззаконный Карсак.
– Далеко ли они от нашего дворца?
– Плати! – потребовал демон.
– О, ненасытная печка! Разве ты не хочешь защитить дом своего хозяина? – сокрушенно взвыл джинн.
– Ничего не знаю, тащи бревно.
Только получив требуемое полено, огненный демон снизошел до ответа:
– Они будут здесь еще до обеда. И я по-дружески не рекомендую тебе, Лю-ля-ке-Баб, лезть в эту свару.
– Почему?
– Это именно тот пес… – драматическим шепотом ответил узник камина.
– Не может быть, – побледнел джинн. – Тот, который меня чуть-чуть не… опозорил?
– Он самый.
…Час спустя потерянный джинн под руководством Гюль-Гюль и леди Шелти вычерчивал на бумаге план обороны дворца. Девушки изо всех сил старались сделать все, чтобы до них не могли добраться ни воины, ни маги. Лю-ля-ке-Баб внес несколько серьезных предложений относительно стратегических ловушек. Дело спорилось. Единственное, о чем забыла принцесса, так это сообщить подруге, кто именно приближается к оазису.
Сэм и Джек, лежа на бархане, вели скрытое наблюдение за дворцом хана ифритов Саюмбамбея. Они ушли в разведку на рассвете, обползли все по кругу и выбрали наиболее подходящее место для диверсионного прорыва.
– Вон там за озерцом, с левой стороны, в башне полуоткрытая дверь. Через нее черный джинн только что носил дрова. Если ты рванешь по прямой, то успеешь нырнуть до того, как тебя заметят тигры. Переплыв на ту сторону, беги в дверь, запирайся изнутри и, если все в порядке, дай мне знак из смотрового окна.
– Все ясно, ваше величество. Значит, к моменту вашей атаки я должен найти Шелти и мою нежную Гюль-Гюль, надрать уши джинну, обеспечить ваш проход, после чего все мы вместе встретим приезд хозяина вооруженным восстанием. А кстати, с чего ты взял, что его нет дома?
– Байрам-Бабай говорил, когда Саюмбамбей в замке, то на крышах поднимаются флаги.
– Точно, флагов нет, – задумчиво признал пес. – Ну что же, брат, давай обнимемся на прощанье и… Пожелай мне удачи!
Сумасшедший король похлопал друга по пушистому плечу, и Сэм пошел на дело. До границы оазиса он добрался за две минуты, попросту скатившись с бархана, как клубок. Зеленые заросли перемахнул одним прыжком. Заклятие оазиса позволяло впускать непрошеных гостей на растерзание разному зверью, а если бы Вилкинс решил повернуть назад, то при первом же шаге за территорию сгорел бы заживо. Райские птицы недовольно заворочались на ветвях, розовые фламинго повернули головы, звери отвлеклись, но никто не знал, можно ли нападать: ведь нарушителем оказался не человек. Пользуясь общим замешательством, ученик чародея успешно преодолевал «полосу препятствий». Сбив по пути двух полосатых кабанов, он с разбегу плюхнулся в озеро. Вот уж чего не могли знать друзья, так это наличия в воде крокодилов.