Крэг Гарднер - Спор со смертью
— Так у тебя вообще никакого плана нет? — уточнил Снаркс.
— Да уж, — признался я.
— Проклятие, — затосковал Хендрик.
Семь Других Гномов сделали два шага вперед и хором пропели:
Вот тебе на! Вот тебе на!
Вунтвору наша помощь нужна!
Льстивый сделал еще один шаг вперед. В руках он держал большой стеклянный шар.
— Прошу прощения, — начал велеречивый гном. — Мы, недостойные, все же желали бы внести свой маленький, возможно бесполезный, вклад в ваше благородное дело. И в связи с вышеупомянутым мы приложили свои скромные усилия, чтобы добыть нечто, что вы могли бы…
— Заткнись наконец и передай им эту штуку! — не выдержал Грубый.
— Ах да! Да, конечно… — сказал Льстивый.
Я принял у него из рук стеклянную сферу.
— Это же магический кристалл! — удивленно сказала Нори. — Не правда ли?
— Э-э… Да, да, конечно… — ответил Льстивый. — Может быть, не самый лучший из магических кристаллов, но это все, что мы, нерадивые, сумели достать…
— По-моему, очень славный кристаллик, — возразила Нори. — Правда, Вунтвор?
— Да уж, — согласился я. — Весьма польщен. Но где же вы…
— Мы сперли его у Матушки Гусыни! — похвалился Грубый. — У нее этого добра навалом. Говорит, что такие шары нужны ей для сочинения сказок.
— Надеюсь, он подойдет, — вздохнул Льстивый. — Так трудно было подыскать что-нибудь достойное Вунтвора! Ведь у него уже есть заколдованное оружие и сколько угодно помощников. Чем еще его можно удивить?
— Да уж… — Я был искренне тронут. — А как он работает?
Льстивый стукнул себя по лбу ладошками:
— Как я забывчив! К нему же прилагается инструкция!
Гном достал из кармана сложенный вчетверо листок и протянул мне.
— Заклинание, — прочитал я, развернув бумагу. — Произносить быстро и громко:
Сияющая сфера,
Сгущающая свет!
Следящим суеверно
Свой сообщи секрет!
— Ничего сложного: все слова — на одну букву, — сказал Льстивый. — Надо только прочитать заклинание — и кристалл покажет вам все, что пожелаете. Что может быть проще? Сделавшись владельцем этого шара, вы сможете увидеть все, что захотите.
— Правда? — Все это меня весьма заинтересовало. — И учителя?
— Ух ты! — раздалось сверху.
Разговор у нас внизу сразу замер. Памятуя о том, что случилось, когда великан последний раз сказал «Ух ты!», все затаились и прислушались.
— В чем дело? — крикнул я, запрокинув голову.
Ричард застенчиво поковырял в земле носком башмака: последнее сохранившееся в округе дерево рухнуло.
— У меня есть одна просьба, — кротко сказал великан.
— Разумеется! Если только это в моих силах, — ответил я.
Ричард блаженно улыбнулся и спросил:
— Так что я теперь должен делать?
— Что? — Я как-то не понял, в чем тут просьба.
— Ну… Видите ли… Я уже говорил, что Матушка Гусыня любила все и всех держать под контролем. В том числе и меня.
— Вот как?
Ричард печально кивнул:
— Я к этому привык. Когда мне не отдают приказаний, я не знаю, что делать!
Семь Других Гномов сочувственно закивали.
— Мы очень хорошо понимаем, что имеет в виду великан, — сказал Льстивый. — Теперь, без Матушки Гусыни, мы совершенно свободны. Но что нам делать со своей свободой?
— А? Ага! — подтвердил Рассеянный.
— Можно отправиться в путешествие, — предложил Болезненный и кашлянул. — Мне бы не повредила перемена климата.
— Податься бы куда-нибудь, где народ поприличней! — мечтательно произнес Заносчивый.
— Лучше всего подкрасться к кому-нибудь сзади… да ка-ак крикнуть! То-то напугается! — развеселился Шумный. — Или найти что-нибудь новое и интересное и… уронить?
— Вот видите! — сказал Льстивый. — Очень трудно прийти к единому мнению.
— Но вы не ответили на мой вопрос, — напомнил о себе Ричард. — Что мне делать? Какова моя роль в этой истории? Я нуждаюсь в руководстве. И в ясной цели.
— Да уж. — Я совсем растерялся. — Еще одна проблема!
— Еще какая! — согласился Ричард. — С этой свободой просто беда.
— Опять осмелюсь предложить игру на сцене, — сказал услужливый Хьюберт. — Там уж точно никакой свободы!
— Только и делаешь, что танцуешь! — добавила Эли.
— Танцевать? — Ричард с сомнением посмотрел на свои ноги.
— Ну да! Отбивать классную чечетку!
— Классную чечетку? — великан явно заинтересовался. — А это, должно быть, забавно! Знаете, скучно изо дня в день повторять: «Матушка Гусыня отправит вас в печку!» Диета, состоящая из одних угроз, быстро надоедает.
Я подумал, что и мне следует сказать свое слово. Тем более что, по моему мнению, Ричарду не следовало бы заниматься танцами.
— Да уж, — начал было я, но отвлекся, услыхав знакомый писк.
— Ип-ип! — Звонкий голосок все приближался. — Ип-ип!
Конечно же, я сразу узнал этот писк. Это был мой волшебный хорек. Он вернулся ко мне.
— Мне кажется, он хочет что-то сказать нам!
Действительно, я никогда раньше не слышал столь взволнованного писка. Может быть, зверек о чем-то хочет предупредить?
— Ух ты! — подал голос Ричард. — Похоже, конец моей свободе!
— Что случилось? — участливо спросила Нори.
Ричард посмотрел на волшебницу сверху вниз и сказал:
— Вы не забыли, что за две долины отсюда идет битва: Матушка Гусыня — против демонов Голоадии? Так вот, кажется, они уже закончили.
— Вот как? — Я ждал дальнейших объяснений. — И что же, все разошлись?
— Нет, не все, — вздохнул Ричард. — Что ж, пора за работу. А все-таки свобода — неплохая штука!
Услышав простую песенку гномов, я понял все:
Никогда нас не покинет
Наша Матушка Гусыня!
Так вот о чем хотел предупредить меня хорек! Преданный зверек все это время наблюдал за Матушкой Гусыней, чтобы вовремя сообщить нам, если она победит в стычке с демонами.
— Славный хорек, — похвалил я его, — умница!
— Ип-ип! — пискнул счастливый зверек.
— Неужели мы обречены на жалкое существование подневольных сказочных персонажей? — заплакал Льстивый.
— Нет, — спокойно ответил я. — Думаю, нет.
— Проклятие! — Хендрик переложил свое грозное оружие из левой руки в правую. — Так, значит, еще не поздно сразиться?
— Скорее еще не поздно бежать. — Я указал на предупреждающие знаки. — Мы на самой границе Восточных Королевств. И я предлагаю пересечь ее и убраться отсюда подобру-поздорову.
Что мы и сделали. В конце концов, я кое-что успел перенять у величайшего волшебника Западных Королевств, кроме нескольких заклинаний. Я научился вовремя спасаться бегством.
ГЛАВА ПЯТАЯ
«Великаны (см. рис. 346В) — наши друзья. Лучше считать всех, кто крупнее вас, друзьями. Уж вы мне поверьте. А если выяснится, что я не прав, вы всегда можете завещать эту книгу кому-нибудь из родственников».
Из «Карманного справочника по фауне леса», составленного Эбенезумом, величайшим волшебником Западных Королевств, и снабженного иллюстрациями (четвертое издание)Прижав к груди магический кристалл, я бежал по лесу прочь от поляны. Остальные, кажется, последовали моему примеру. Вслед нам несся женский голос:
— Ричард, я тебя вижу! Возвращайся, трус несчастный!
— Ух ты! — отвечал Ричард. Над нашими головами замаячило что-то большое и темное. И только когда оно с шумом опустилось на землю примерно в четверти мили от меня, я сообразил, что это нога великана. Значит, Ричард бежал с нами!
— Вунтвор! — крикнула Нори. — Куда мы?
— Обратно в Вушту! — ответил я. — По крайней мере, на время.
— Проклятие! — воскликнул Хендрик, который едва поспевал за нами, пыхтя и отдуваясь. — На время?
Я кивнул на бегу:
— Пока не придумаем, как выручить Эбенезума.
— Пропустите! — воскликнул хорошо поставленный, мелодичный голос, и нечто сверкающее пронеслось мимо, ловко лавируя между стволами деревьев. — Во главе процессии пристало бежать гордому животному с прекрасным и смертоносным рогом!
— Не возражаю! — фыркнул Снаркс. — По крайней мере, нам не придется наблюдать, как это животное кокетничает и набивает себе цену!
Два других демона уже наступали нам на пятки, и, насколько я мог слышать, тот, что покрупнее, под аккомпанемент неизменного барабана исполнял что-то вроде «Гакс Унфуфаду, бегущий демон…».
— С вашего позволения мы полетим вперед. — Хьюберт на секунду повис над нами, хлопая крыльями. — Что нам всем здесь толпиться?
— Мы встретим вас там, впереди, — сказала Эли, — в Центральных Королевствах. Как раз успеем немного порепетировать и показать вам что-нибудь новенькое.