Крэг Гарднер - Спор со смертью
— «Сияющая сфера! — начал я. — Сгущающая снег…» Нет, что-то не так… Ах да! Свет, а не снег!
— Ты что, работаешь над дикцией? — полюбопытствовал Снаркс.
— Проклятие! — заступился за меня Хендрик. — Он пытается воспользоваться кристаллом. Посмотрим, что получится.
Все вокруг замерли в ожидании. Я слегка занервничал. А что, если ничего не выйдет?
Я с выражением прочитал заклинание.
— Ну? — сказал нетерпеливый Снаркс, как только я закончил.
— Проклятие! — прогудел Хендрик. — Нужно же время!
— Смотрите! — воскликнула Нори, указывая на шар. — Там что-то происходит!
Там действительно что-то происходило. Прозрачный прежде шар наполнился серым туманом, в котором то и дело вспыхивали желтые огоньки. Нет, это была не простая пиротехника, — вспышки образовывали буквы, а буквы — слова.
— Да это же сообщение! — объявил я и стал читать вслух: — «Сожалеем, — каждое слово загоралось на секунду и тут же гасло в сером тумане, — но… мы не в силах… выполнить ваше желание… Отключите кристалл… и сделайте новую попытку».
— И это все, что они могут нам сообщить! — возмутился Снаркс.
— Проклятие! — поддержал его Хендрик, но я сделал им обоим знак замолчать.
— Да уж, — сказал я. — Это я виноват. Я пытался колдовать в движении. Все-таки трудновато бежать и одновременно читать. Попробую еще раз, когда остановимся передохнуть.
Издалека, оттуда, где кончался лес и начинались скалистые горы, нас окликнул густой баритон:
— Эй, ребята! Это мы — дама, что всех покоряет с двух нот, и дракон, что танцует, а также поет!
Эту манеру нельзя было не узнать. Барышня и Дракон! Я дружески помахал красновато-синему ящеру. Вот доберемся до места, где они нас поджидают, и выкрою минутку, чтобы попробовать магический кристалл еще раз.
— Ух ты! — сказал уже не баритон, а целый бас. Из-за горы высунулась могучая фигура Ричарда. — Я там прятался, — пояснил он.
— Рад тебя видеть! — крикнул я ему. Все-таки неплохо иметь великана в числе своих сторонников.
— Я тут покружил немного, запутал следы, — признался Ричард. — Теперь Матушка Гусыня нипочем меня не найдет!
В тот же миг порыв ветра принес нам внятный, хотя и далекий голос:
— Ричард! Трус несчастный! Тебе от меня не уйти!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
«Учитесь извлекать пользу из всего, чем располагаете, будь то магия, пути к отступлению, голодные демоны или надоедливые родственники. Все сгодится сметливому волшебнику. Прибавьте еще раздраженного клиента, недовольного непредвиденным побочным эффектом вашего последнего заклинания, превратившего его жену в цыпленка… В общем, варианты и комбинации вариантов бесконечны».
Из книги «Не бывает плохих волшебников. Практическое пособие для магов» (четвертое издание). Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств— Ух ты! — удивился Ричард.
— Проклятие, — высказался Хендрик.
— Бегите! — скомандовал я. — Сколько понадобится, хоть до Внутреннего Моря!
Но как только вся наша компания пустилась наутек, у меня мелькнула вот какая мысль: добрых два дня мы потратили на то, чтобы добраться от Вушты до Восточных Королевств. Нам столько не пробежать без отдыха! Я посмотрел на нашего друга-великана.
— Ричард, ты не мог бы притормозить на минутку?
Великан чуть замедлил шаг:
— Но… Матушка Гусыня… — неуверенно произнес он.
— Да уж, — ответил я. — Боюсь, что она так и будет бежать за нами, как охотничья собака за зайцами, если мы что-нибудь не придумаем. В своем королевстве она передвигалась с умопомрачительной скоростью. Даже сейчас она бежит невероятно резво для своего возраста. Но никакой пожилой даме, будь она хоть трижды волшебница, не угнаться за великаном.
— Э-э… — промямлил Ричард. — И что?
— Если ты побежишь в полную силу, Матушка Гусыня скоро сойдет с дистанции, — терпеливо объяснил я. — Да ты кого угодно обставишь! Соперничать с тобой под силу разве что великану.
Ричард молча кивнул, кажется все еще не до конца понимая мою мысль.
— Но на то, чтобы догнать остальных, у Матушки Гусыни прыти хватит, — продолжал я. — И тогда она вновь поработит нас.
— Проклятие, — подтвердил Хендрик, обернувшись. Он как раз вырвался вперед шагов на пятьдесят.
— И тогда ты, Ричард, останешься без друзей, которых недавно обрел и которые готовы помочь тебе найти свой путь в этом мире.
Великан снова кивнул, лицо его стало несколько более осмысленным.
— Я тебя вижу, Ричард! — победоносно провозгласила Матушка Гусыня. Судя по всему, она была уже где-то рядом. — Вот погоди! Только сотворю заклинание!
— У-у! — произнес Ричард с некоторым озлоблением, недобро поглядывая в сторону Восточных Королевств.
— Не обращай внимания, — посоветовал я. — Если бы она могла как-нибудь воздействовать на тебя на таком расстоянии, она бы давно это сделала.
— Ты думаешь? — неуверенно спросил Ричард.
— Да уж, — авторитетно ответил я. — Итак, если ты останешься без нас, а мы — без тебя, мы непременно вновь станем добычей Матушки Гусыни. Но мы можем объединиться: наша сообразительность плюс твоя скорость! Просто ты должен поднять нас и нести.
— Ух ты! — По лицу Ричарда медленно распространилась улыбка, как будто легкое облачко набежало на полную луну. — Какая хорошая мысль! — От восторга он несколько раз топнул ногами, что вызвало небольшие обвалы в горах.
— Да уж! — Я скромно признал свои заслуги. — Так что? Сможешь?
— Смогу, если вы сумеете разместиться у меня в карманах. — И Ричард протянул нам руку ладонью вверх. Ладонь была величиной с поле. — Добро пожаловать на борт!
Через несколько секунд я очутился в нагрудном кармане великана. Ричард сделал полшага назад, так что теперь он оказался чуть позади всех остальных.
— Эй! — встревожился Снаркс. — Смотри, куда ставишь ногу!
— Ух ты! — недовольно прогудел Ричард, но я предупредил его гнев, громко объяснив нашим спутникам свой хитроумный план.
— Ах, Вунтвор, какой ты у меня умный! — восхитилась Нори. И хотя я был в этот момент очень высоко и не мог видеть ее нежной улыбки, я легко вообразил себе ее. Еще я подумал, удобно ли будет попросить Ричарда поместить юную волшебницу в тот же карман, что и меня…
Гномы радостно пропели:
Тут излишни все слова.
Вунтвор — это голова!
Все были за, кроме Гакса. Даже Хендрик произнес свое «проклятие!» гораздо жизнерадостнее, чем обычно.
— Никуда не уходи, Ричард! — приказал изрядно окрепший голос Матушки Гусыни.
— Начинай! — скомандовал Гакс своему помощнику, и Бракс уже принялся было лупить в барабан, но широкая ладонь Ричарда смела музыканта, так что барабанную дробь и декламацию несколько приглушила плотная ткань, из которой были сшиты штаны великана. Ричард поспешно рассовал по карманам всю мою свиту. Не обошлось, конечно, и без недовольных. Например, Снаркс оказался в одном кармане с единорогом, а Джеффри возмущенно доказывал, что говорящего волка следовало поместить поближе к пряжке на ремне. Хьюберт отказался воспользоваться услугами Ричарда, сказав, что они с Эли полетят впереди.
— Ну вот, — сказал я, когда Ричард запихнул последнего гнома в крошечный кармашек где-то над коленкой, — если всем удобно…
— Если ты не полный идиот, Ричард, и понимаешь свою выгоду, — раздался очень внятный голос Матушки Гусыни, — ты не тронешься с места, пока я не подойду поближе!
— Оп-па! — сказал Ричард и сделал первый шаг, от которого задрожала земля.
Минуты через три мы добрались до Внутреннего Моря. На берегу Ричард резко остановился.
— Извините, — пробормотал он. — Но, честно говоря, я побаиваюсь воды.
Я успокоил великана, указав на близлежащую Вушту. Вокруг было тихо. Только волны разбивались о берег у ног Ричарда да кричали испуганные чайки. Мы оставили Матушку Гусыню далеко позади.
— Да уж, — сказал я, наслаждаясь чувством безопасности, которого мы так давно не испытывали. — Пора опустить нас на землю. Если все мы собираемся войти в Вушту, думаю, мне следует идти первым, чтобы… подготовить почву.
Ричард понимающе кивнул:
— У неподготовленных людей великаны, как правило, не вызывают добрых чувств.
Ричард вынул нас из карманов и осторожно поставил на землю.
— Давай! — заорал Гакс, как только ноги его коснулись земли. На этот раз ничто не смогло бы помешать ему.
Гакс Унфуфаду, прикарманенный демон,
Не любит сидеть в чужой одежде!
Если кто этого не понимает,
То Гакс пару слов ему скажет!
— Старина Гакс здорово разозлился! — заметил Снаркс.