Сергей Мусаниф - Третье правило стрелка
— И бутылка рому. Если я тебя возьму, ты будешь зарабатывать пять золотых в месяц. Это не очень много…
— Я согласен.
— Отлично. Видишь того лысого мужика на корме? Корма — это задняя часть судна. Обычно она куда массивнее, чем передняя.
— Вижу лысого мужика.
— Это боцман. Подойди к нему, скажи, что я тебя нанял, и он объяснит тебе все остальное.
— Отлично. Я могу приступать прямо сейчас?
— Можешь.
— Спасибо.
— Стой, парень… А имя у тебя есть?
— Конечно. Меня зовут Себастьяно Перейра.
— Что… — У Гарри пересохло в горле. — Что это?
— Твоя башня, — сказал Горлогориус. — Эти орки вечно путались у меня под ногами, и я их разогнал. А башню достроил при помощи магии. Тебе нравится?
— Она… Она гораздо выше, чем предусматривалось в проекте.
— Ты же знаешь, я на мелочи не размениваюсь, — сказал Горлогориус. — Кстати, я внутри все обставил в соответствии со своими вкусами. Если не понравится — переделаешь.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Даже не знаю, как вас благодарить…
— Потом поблагодаришь, — сказал Горлогориус. — Сейчас мне некогда — у нас еще одно небольшое дельце намечается. Надо окончательно спасти вселенную от Большого Бо, знаешь ли.
— Конечно, — сказал Гарри. Он просто не находил слов, чтобы выразить свою благодарность за то, что в последнем акте посвященной спасению вселенной пьесы Горлогориус решил его не задействовать. Гарри был сыт приключениями по горло, а ему еще предстояло искать Джека, затерянного среди горных вершин. — Э… удачи вам, Горлогориус.
— Спасибо, — сказал могущественный маг и открыл портал, с другой стороны которого его ждал Мэнни с десятком коллег из гильдии, добытыми артефактами и основой заклинания «алко зельцер». — Да снизойдет на тебя мудрость, Гарри.
— И да пребудет она с вами, Горлогориус.
— Она пребудет, не сомневайся, — сказал Горлогориус, привыкший оставлять за собой последнее слово.
Могущественный волшебник шагнул в портал, и Гарри остался наедине со своей новой башней. Впервые за долгое время он почувствовал себя хозяином положения. Его никто не пытался сожрать, заколоть или заклясть.
Войдя в новое жилища, Гарри поднялся по шикарной винтовой лестнице и вошел в свою библиотеку. Горлогориус не только постарался над декором — он еще и раздобыл огромное количество редких книг, о которых Гарри раньше мог только мечтать.
Выбрав тяжелый том, содержащий все известные на данный момент поисковые заклинания, Гарри уселся в удобное кожаное кресло, налил себе вина из стоявшей на столе бутылки, полюбовался тонким хрусталем фужера, немного посмаковал букет, а потом сделал первый глоток.
Жизнь налаживалась.
— Не поминайте лихом, — сказал Бозел, расправляя крылья. — Конечно, я уверен, что волшебники все равно не простят мне моего участия в последних событиях, да и Мерлин наверняка возжаждет отомстить, но это ведь не ваше дело, правда? Я пошел.
— Постой, — сказал Муромец. — Я знаю, где ты будешь в безопасности.
— Где?
— У нас, — сказал Муромец. — В Триодиннадцатом царстве.
— У вас там любят драконов? В это трудно поверить.
— Зато у нас принято снисходительно относиться к увечным и инвалидам, — сказал Муромец.
— Это кто увечный?! — взъярился Бозел.
— Успокойся. Наши местные драконы имеют по три головы, и на их фоне ты будешь смотреться…
— Неполноценным, — подсказал Бозел.
— Неопасным, — не согласился с ним Муромец. — Зато ты можешь быть уверен, что парни Мерлина до тебя не доберутся. Кто к нам с мечом придет, тому мы его в брюхо и запузырим.
— Можно попробовать, — согласился Бозел. — Все лучше, чем к рыцарю на копье. Они, гады, любят нашими черепами стены украшать. Спортивные трофеи, говорят.
— Только запомни несколько правил, — сказал Муромец. — Пропитание мы тебе обеспечим, а потому крестьянскую скотину не трогай. Девиц красных не похищай, у нас на этот счет свои специалисты имеются. И огнем на публике старайся поменьше дышать. Не любят у нас факиров всяких.
— Это мне нетрудно. Это я могу.
— И ты тоже к нам иди, мастер Лю, — сказал Муромец. — В Триодиннадцатом царстве твои таланты очень пригодятся.
— Я сражаться больше не буду, — сказал мастер Лю. Горлогориус попросил его не приставать больше к Бозелу и разрешил оставить себе заветную рукопись, так что мастер был вполне доволен исходом дела.
— И не сражайся. Пойдешь в нашу богатырскую дружину инструктором по рукопашному бою.
— Я подумаю, Илья.
— Подумай, — сказал Муромец. — Природа у нас — закачаешься. Поля, реки, березы… Фрукты, овощи, ягоды. А рыба, рыба какая…
— А как же твои младшие друзья? — улыбнулся мастер Лю. — Думаю, они не очень обрадуются моему визиту после того, что я с ними сделал.
— Не парься, — сказал Муромец. — Богатыри — народ отходчивый. Я же отошел.
Филипп «Фил» Залесский, программист, хакер и системный администратор, а также владелец нескольких игровых сайтов, обнаружил себя зарытым в песок на знаменитом бразильском пляже Копакабана. Он не знал, кто его закопал. То ли над ним подшутил отправивший его домой Горлогориус, то ли друзья, с которыми он поехал в отпуск.
Откопавшись, Фил вернулся в свое отель, быстро собрал вещи и в спешном порядке покинул страну, чем крайне удивил не только служащих аэропорта, вынужденных обменять билет на более ранний рейс, но и всю отдыхающую публику. Обычные туристы не покидают Бразилию до окончания отпуска, а спешный отъезд Фила походил на паническое бегство.
Сойдя с самолета в московском аэропорту, Фил взял такси и прямым ходом направился домой.
Первым делом он отыскал на полке диск в покрытом пылью и поцарапанном футляре. На обложке диска был нарисован брутальный парень в черной шляпе и солнцезащитных очках. В правой руке парень держал револьвер, левой сжимал небольшой черный саквояж.
Надпись на диске гласила: «Орден Святого Роланда: путь стрелка».
Фил очень долго смотрел на эту картинку.
А потом он включил свой компьютер, нашел на жестком диске папку под названием «Орден Святого Роланда 2: танцы с револьверами» и отправил ее в корзину.
Ему казалось, что миру Горлогориуса не требуются новые приключения. А если в дальнейшем что-то и случится, то пусть виновником очередных неприятностей будет кто-нибудь другой.
Глубоко под землей, где в изначальном провале томился за семью дверями Большой Бо, страстно желающий положить конец этой вселенной, семеро могущественных магов под чутким руководством Горлогориуса открывали двери и творили великое заклинание «алко зельцер». В ход шли древние и смертельно опасные артефакты, флюиды Большого Бо наталкивались на защитные экраны чародеев и пока не могли их преодолеть, преграды рушились одна за другой, пот обильно стекал по напряженным лбам кудесников, заливая их прищуренные и слезящиеся от ароматических факелов глаза… В общем, шла обычная рутинная работа по спасению мира, когда великая коса магов наткнулась на не менее великий камень вселенского облома.
— Скотина! — раздался негодующий вопль Горлогориуса. — Он подсунул нам не тот револьвер!
Примечания
1
Он постоянно ошибается. Иначе мне не пришлось бы покрывать поля этой рукописи своими пометками. — Примеч. Горлогориуса.
2
Ложная скромность — это порок, сравнимый лишь с бесстыдной ложью. — Примеч. Горлогориуса.
3
При написании этой книги ни один гиппопотам не пострадал. — Примеч. авт.
4
А каким же еще? Все-таки Мерлин был волшебником. — Примеч. авт.
5
«МИФологические истории» Роберта Асприна. — Примеч. авт.
6
Исторически доказанный подвиг, по сравнению с которым меркнет маневр царя Леонида, использовавшего в тех же целях в сто раз больше людей. К тому же, в отличие от воинов Леонида, один из тех гномов даже умудрился уцелеть. — Примеч. Горлогориуса.
7
Здесь имеется в виду МОССАД — многофункциональное отделение специальных сил адекватной диверсии. По мнению гномов, любая диверсия является адекватной по отношению к вторгшемуся на их территории противнику. К слову, гномы считают своей территорией ВСЕ подземные владения и даже некоторую часть подвалов, а потому гномий МОССАД действует и за официальными границами подземного королевства. Любой гном, даже проживающий на поверхности, обязан оказывать МОССАДу содействие и выполнять все, что от него потребуют. Половина оружейников и ювелиров, работающих в главных городах этого мира, являются глубоко законспирированными агентами МОССАДа. МОССАД собирает информацию, занимается физическим устранением настроенных против гномов людей, поставляет оружие различным прогномьим группировкам и решает еще добрый десяток задач. По сравнению с МОССАДом даже ЦРУ является всего лишь компанией любителей подглядывать в замочную скважину и подслушивать через стенку. — Примеч. Горлогориуса.