Роберт Стайн - Дневник сумасшедшей мумии
Из дальнего конца вестибюля сюда кто-то шел. И ты подумал, что лучше тебе убраться отсюда. И побыстрее!
Если ты все-таки коснулся бинта, то переходи на страницу 53
Если же решил убежать, беги на страницу 20
39
– Я знаю тайное заклинание. Если я повторю его пять раз подряд, ты оживешь, – сказал ты мумии и начал повторять волшебные слова: – Теки Хару.Теки Хара. Те…
– Постой, – перебила мумия, подняв руку. – я… знаю… это… заклинание! Оно… должно… сработать. Но… я… еще… не готов.
Мумия протянула свои перебинтованные руки, чтобы помочь тебе вылезти из саркофага. А потом быстро заняла твое место в ящике. При этом – тебе показалось – на ее губах промелькнула улыбка.
– Все… в порядке… - просипела мумия. – Закрой… крышку… и… повтори… заклинание.
– Что-то я не понимаю. Тебе хочется вернуться к вечному пребыванию в саркофаге?
Прежде чем ответить, мумия бросила на тебя печальный прощальный взгляд.
– Это… единственный выход… Мой… дневник… мог бы… вернуть меня… к жизни… теперь… в эти прекрасные… времена. Но… твое… заклинание совсем… другое. Оно… действует… как-то… не так!
– Не так? А как? – спросил ты.
– Не важно… – ответила мумия на пределе своего голоса: – Ну… произноси… слова. Начинай!
Переходи на страницу 86
40
Руки мумии взметнулись вверх и схватили тебя за горло! И притянули к себе.
– Теперь… я… отомщу.
Тихий свистящий звук, который раздавался между словами, был ужасен. Он ввинчивался тебе в уши и бросал в дрожь.
Ты сопротивлялся как мог. Но мумия еще крепчe сжала твое горло. Ты едва мог дышать.
Почему же Дерек не поможет тебе? Ты взглянул на него. Оцепенев от страха, он широко раскрыл глаза и разинул рот.
– Дерек! – попытался ты позвать его. – Но из твоего горла вырвалось только «Д…ею», потому что мумия сжимала твое горло.
Наконец, Дерек словно очнулся. И бросился к мумии. Но она подалась назад, не отпуская тебя.
Потом мумия выдохнула свистящим голосом:
– Отдай… мой… дневник… или…
Переходи на страницу 107
41
Твоя жизнь в опасности!
Быстрый предупреждающий взгляд араба подсказал тебе, что не надо задавать вопросов. У тебя нет времени! Он передал тебе поводья верблюда и повторил свое предупреждение.
– Иди!
– Куда? – думал ты, взбираясь на верблюда. – И почему я?
Ты как можно быстрее выехал из города. И чем дальше отъезжал от Муски, тем лучше себя чувствовал.
Но тебе не давала покоя одна мысль. Ачто, если тебя преследует?
И вдруг ты ясно понял, что кто-то идет по твоим пятам.
Примени хитрый ход, чтобы ускользнуть. переходи на страницу 58, далее 94, 105, 26, а потом снова вернись на страницу 58. Но только не читай эти страницы, глупенький! Просто перелистай. Может быть, это собьет с толку тех, кто преследует тебя.
А потом тихонько иди на страницу 54 и посмотри, удалась ли тебе эта уловка.
42
Ты решил открыть дверь.
Сердце у тебя сильно забилось. Что, если это мумия, и она знает, что ты взял ее дневник?
Одним быстрым движением ты открыл настежь дверь и резким ударом каратэ обрушился на того, кто стоял в дверях.
Ка-пау! Тот человек вылетел обратно в коридор.
Ой-ой. Большая ошибка.
Переходи на страницу 59
43
Ты решил не писать записку. Тебе захотелось снова увидеть семью. А для этого надо бороться С мумией, которая украла твою жизнь!
Ты взял ключи и начал перебирать их. Вот один с ленточкой. На ней кто-то написал голубыми чернилами: "общий".
Ключ, который отпирает все номера в отеле!
Ты бросился по коридору. Ключ подошел, как ты и надеялся. Ты быстро повернул его и оказался в комнате, которую занимала твоя семья.
К твоему удивлению, никто не спал, все сидели, словно ожидая кого-то. И ожидали они… тебя.
В том числе и мумия, точно такая же, как и ты.
– А-а-аххх! – закричала Сузи, увидев тебя.
– Я же говорил вам! – вскричала мумия. – Я же говорил вам, что он преследует меня!
– Хватай его, – приказал папа, обращаясь к мумии. – Быстро!
Переходи на страницу 94
44
Мумия, которая выглядела точной твоей копией, толкнула тебя в кладовую. притиснула к стене. Ты оказался в ловушке!
– Я нашел твою записку – прорычала она.
Он запустил руку в карман пижамы – твоей пижамы! – и вынул скомканный клочок бумаги с твоими записями и сунул тебе в лицо.
– Забудь это! Ты никогда не получишь обратно свое тело. Я так долго ждал этого шанса, шанса вернуться к жизни.
Одной рукой прижимая тебя к стенке кладовой, другой рукой он схватился за бинты. За те самые бинты, которые сами собой обвились вокруг тебя.
Ты попытался бороться, но он был сильнее. Он начал сматывать бинты с твоей головы.
– Без них ты долго не протянешь, – прошипел он. – Твое тело скоро начнет разлагаться, а потом – ах!
Вдруг он отскочил назад. В его взгляде сверкнyл ужас.
Переходи на страницу 18
45
Ты решил проскочить к лифту.
С дневником, спрятанным под рубашкой, ты нажал кнопку «ВВЕРХ». Но лифт, который пришел первым, направлялся вниз.
Ну ладно, была не была!
Ты быстро юркнул в кабину. К счастью, в лифте никого не было. Твои родители даже не знали, что ты ушел.
Здорово, подумал ты, когда кабина двинулась вниз. Теперь ты сможешь прочитать дневник без посторонних глаз.
Динг. Про звучал звонок, когда двери лифта открылись.
– Странно… И это подвал? – удивился ты, выходя из лифта.
Он напоминал постройку тысячелетней давности. Стены были сделаны из блоков грубого рыжевато-коричневого камня. Единственный свет, который проникал сюда, шел через отверстие над дверью лифта. В этом полумраке можно было заметить, что лифты – единственная современная деталь в этом подвале.
Ты осторожно двинулся вперед по этому странному темному коридору. Твои кроссовки скрипели по камням.
Здесь слишком темно для чтения дневника.
К тому же, теперь с этим можно подождать. Главное – определить, куда ты попал.
Исследуй подвал на странице 51
46
– Вот он, бери его.
И ты сунул дневник в его перебинтованную руку.
Хсссссссс…
Мумия испустила длинный хриплый звук, напоминающий вздох. Это было похоже на вздох облегчения. Ты мог бы поклясться, что выражение ее лица изменилось.
– Аххх… – сказала мумия, прижимая дневник к груди. – Теперь… все… что… я… xoчy… это…
Другой свистящий вздох вырвался из ее груди, прежде чем она произнесла последнее слово:
– …тебя!
Переходи на страницу 32
47
Ты решил остаться и спрятался за колонну. Тебе хотелось узнать, мумия ли это. И как она вернется к жизни!
Скрап… Скрап…
Шагивсе ближе… ближе…
Ты больше не мог этого вынести! И высунул голову из-за колонны.
В тусклом свете вестибюля из ближайшего коридора появилась чья-то фигура.
Это была мумия!
Живая!
Переходи на страницу 64
48
Прямо перед собой на ступенях ты увидел большого уродливого крокодила. Значит, где-то поблизости вода. Но крокодилы очень опасны.
Похоже, этот охраняет золото.
Ты замер. Не двигайся, сказал ты себе. Никаких резких движений. И ни в коем случае не беги.
Ну что, ты так и будешь стоять и ждать, пока крокодил заживо съест тебя?
Ты понимал: нужно что-то быстро придумать, но никак не мог собраться с мыслями. Наконец у тебя появились две идеи.
Первая – бросить ему несколько конфет Фрутти Байтс. Тогда, может быть, он оставит тебя в покое.
Вторая – очень медленно пройти позади него к лестнице. Если ты не найдешь воды, эти Фрутти Байтс могут пригодиться тебе самому.
Что же делать?
Если ты решил бросить крокодилу несколько конфет Фрутти Байте, то переходи на страницу 118
Если хочешь прокрасться к лестнице, спеши на страницу 89
49
В отель, решил ты. Вернуться к своей семье.
Тебе нужна помощь!
Но если твои родители не узнают тебя?
Но ты не должен упустить этот шанс.
Ты на цыпочках прошел по мраморному полу вестибюля. Без единого звука. Бинты тянулись за тобой, как хвост. Хоть бы никто не заметил тебя, – стучала в твоей голове одна-единственная мысль.
На углу в стекле витрины ты вдруг увидел свое отражение. Твое лицо было таким ужасным, что ты чуть не закричал.
Спокойно, сказал ты сам себе. Без паники.
Осталось пройти еще всего один квартал.
Ой! появился автомобиль.