Олег Шелонин - Ковчег
— Временно — это на сколько?
— Пока мы из этой передряги не выберемся. Потом, когда вернешься к своей Алисе, можешь заливать ей и всем остальным что угодно, я буду молчать, а сейчас извини. Скажу без лишней скромности: в тактике и стратегии мне нет равных. В планировании боевых операций у меня богатейший опыт, а мы в тылу врага.
— Я подумаю.
— Долго будешь думать?
— Еще не знаю. Пока предлагаю, чтобы не спалиться, следующую легенду: я император, ты мой новый советник или что-то в этом роде. Лады?
— Лады.
— И что дальше, господин советник?
— Ищем конвертер. Я по-древнеэпсански…
— По-русски.
— По-русски я тем более ни бум-бум, так что это работа для вас, император.
Блад огляделся. Тонко очерченный контур довольно приличного по размерам квадрата на стене с надписью «Конвертер» он нашел сразу. Под квадратом слабо мерцала зеленая кнопка. Блад подошел к ней и без колебаний нажал. Квадрат превратился в крышку люка, которая плавно отъехала в сторону.
— А теперь, ваше императорское, или как вас там, вываливаем. — Грев подтащил к конвертеру первое тело.
Блад хмуро покосился на адмирала, но тем не менее помог ему вывалить тело в конвертер. Крышка люка тут же закрылась, кнопка под ним сменила колер на красный, и конвертер довольно заурчал. Как только он успокоился и кнопка сменила цвет на зеленый, Блад вновь нажал на нее, и они отправили в прожорливое нутро конвертера второе тело.
— А теперь слушай меня внимательно, адмирал. Еще один пошлый намек насчет императора или как его там, и сам окажешься в конвертере. Ты только что грохнул двух ни в чем не повинных людей и поставил нас в очень сложное положение. Так что кончай выёживаться, гений стратегии и тактики. Не испытывай мое терпение. Ценный совет приму. Любой бред отмету. И посмей только еще хоть раз что-нибудь без моего приказа сделать.
— Гм… а может, ты и правда император, — задумался Грев. — Замашки соответствующие.
— Да, я император. И как император принял решение командование тебе не доверять.
— Не смею возражать. В данной ситуации раздор в команде чистое самоубийство. Приказывай, мой император.
— Будим ушастого. Без него дело труба.
Пару минут они безрезультатно бились над Драгобичем, пока Блад не догадался попытаться вытащить из его кармана пеленгатор.
— Отдай!!! — заверещал ученый, мгновенно приходя в себя.
— Очухался, — с облегчением выдохнул капитан, отпуская прибор. — Не бойся. Тебя тут никто грабить не собирается.
Драгобич огляделся и, не обнаружив трупов, облегченно выдохнул.
— Приснится же такое.
— Парень, у нас нет времени на твои сны. Лучше скажи, сможешь перенастроить эту хрень? — кивнул Блад на вскрытый пульт управления. — Тут один нехороший человек сменил какую-то сетку так, что нарушил координаты выхода из скачка в подпространстве. Надо сделать так, чтобы корабль ни в коем случае не попал туда, куда его нацелили.
— О!!! — Вид развороченных внутренностей пульта, состоящих преимущественно из сиреневых кристаллов в дикой паутине микроскопических проводов, привел Драгобича в экстаз.
— Император, сколько у нас времени до скачка? — спросил Грев.
— Минут двадцать, не больше.
— Успеешь? — повернулся к ученому адмирал.
— За двадцать минут — нет, — расстроился Драгобич. — Надо же понять, как это все работает, выудить предыдущие настройки, понять, какие изменения внесены…
— Безнадега точка ру, — сделал вывод Блад. — Тогда действуем иначе. Быстро надевайте на себя эти обручи. — Его команду выполнили молниеносно. — Надо срочно выяснить, где сейчас находится мой двойник, переместиться туда через портал, взять за глотку эту сволочь, и… Черррт!
— Что? — тревожно спросил Грев.
— Порталы в этой зоне не работают. Мой двойник их отключил вместе с сенсорами.
— Вообще-то, — почесал затылок Драгобич, глядя на пульт, — если вас не сильно волнует точность выхода из скачка…
— Нам главное, чтобы он не вышел в то место, на которое его перенастроили, — подался вперед Блад.
— Так бы сразу и сказал, — пожал плечами ученый, направляя на пульт свой рюмочно-ударный пеленгатор.
— Э, не вздумай, — заволновался Грев.
— Оставь его, — распорядился Блад. — У нас все равно нет других вариантов.
— Все будет пучком, — успокоил их ученый. — Сейчас только найду, от чего обмотку запитать. — Драгобич склонился над пультом и запустил в него руку. — Ай! — Мойшу слегка тряхнуло. — Мало. Слишком мало. Ой! — На этот раз тряхнуло так, что он заискрился. — Не, многовато будет. А вот здесь наверняка в самый раз. — Драгобич смело воткнул концы параболической обмотки в выбранные точки схемы. — Упс…
— А вот это упс меня уже напрягает, — насторожился Блад.
И не напрасно. Дикий агрегат Драгобича, войдя в физический контакт со схемой корабля, вогнал его соответственно в дикий режим. Свет на мгновение моргнул, рубку управления тряхнуло. Да так, что Драгобич вылетел из кресла вместе со своим пеленгатором. Спасая прибор, он на лету свернулся в зародышевое яйцо и упал достаточно мягко, прямо на Блада, тот, естественно, смел своим телом Грева, и в таком порядке они впечатались в противоположную стенку рубки.
— И что это было? — простонал Грев. Ему досталось больше всех. Можно сказать, он получил тройной удар.
— Сейчас узнаем, — пропыхтел Драгобич, становясь на карачки, попытался приподняться, но не удержался и плюхнулся на пятую точку.
Судя по всему, у него перед глазами летали звездочки. Однако ученый есть ученый, и даже в таком состоянии он пытался анализировать данные высветившейся над его пеленгатором голограммы.
— Ой! А мы вместе с Ковчегом опять назад вернулись.
— В наше время? — обрадовался Блад.
— Нет, в наше измерение.
— Но мы все еще в прошлом?
— Ага. А время осталось то же. Сто восемь тысяч четыреста тридцать семь лет назад. Но вы не расстраивайтесь, я сейчас все верну… — Драгобич пошлепал себя по карманам, нашел какую-то примочку и присоединил ее к пеленгатору. — Теперь получится, зуб даю!
Ой, зря он ставил на кон зуб. На этот раз тряхнуло не Ковчег, а их самих, и, когда звездочки из глаз перестали сыпаться, пеленгатор гения испустил последний вздох, выпустив на прощанье заключительную порцию информации, после чего рассыпался на составные части. Рюмка с параболической катушкой тоже рассыпалась на мелкие осколки, весело звякнув о пол.
Блад огляделся. Изменения были налицо. Развороченный пульт восстановлен, в помещении, если не считать обломков пеленгатора Драгобича, полный порядок. И самое главное: распахнутая раньше настежь дверь была плотно закрыта.
— У нас все-таки получилось? — обрадовался Блад.
— Ну… как тебе сказать, — вжал голову в плечи ученый.
— Как есть, так и скажи, — почуял неладное капитан.
— Ну я тут раньше над машиной времени работал. Над черепашками опыты проводил… — неопределенно протянул Драгобич.
— И? — насторожился Грев.
— Я там слегка напортачил, в биологическое, а не в физическое прошлое их отправил, но после модернизации я этот параметр учел, и…
— Короче, Склифосовский, — нахмурил брови Блад. — Где мы и когда мы?
— В нашем измерении, — успокоил его Драгобич и начал распихивать по карманам все, что осталось от его аппарата. — Только моя нашлепка по старым настройкам сработала… ну, и я временной вектор не туда направил.
— Еще короче! — рявкнул Грев.
— На тридцать лет ближе к будущему стали.
— Стоп… — Адмирал замер. Похоже, он только сейчас понял все величие открытия ушастого гения, горестно причитавшего над обломками своего агрегата. — Это выходит, мы по временной оси в любую точку перепрыгнуть сможем? Даже туда, где еще процветала династия Романо, и Стесси… — Грев судорожно вздохнул. Перед его мысленным взором возникла благостная картина. Он не адмирал, он простой парень, который оказывается в казино «Цезаре де ла Палас» на Блуде раньше Джима и героически спасает королеву…
— Забудь! — жестко сказал Блад, сообразив, что у него на уме. — Со временем шутить нельзя. На эффект бабочки нарваться можно.
— Что за эффект? — Драгобич затолкал в карман последний кусок аппарата, удрученно покачал головой, глядя на осколки рюмки.
— Потом объясню. Сейчас не до лекций. Так, думаем. Раз мы на тридцать лет прыгнули вперед, то… — Капитан зашевелил губами, делая мысленный подсчет.