KnigaRead.com/

Терри Пратчетт - Опочтарение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Пратчетт, "Опочтарение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Прошло время.

Мимо пронеслась вторая башня, и Борис замедлился до легкого галопа. Сто Лат был теперь отчетливо виден, Мокрист разглядел городские стены и башенки замка.

Ему пора спрыгивать, другого пути нет. Пока приближались городские стены, Мокрист рассмотрел полдюжины возможных сценариев развития событий, и почти все они включали в себя стог сена. Единственный, который не включал, был тот самый, в котором Мокрист ломал себе шею.

Но Борис, кажется, совершенно не собирался отклоняться в направлении каких-либо стогов. Он был на дороге, дорога была прямой, проходила прямо сквозь городские ворота, и Бориса все это полностью устраивало. Кроме того, он хотел пить.

На городских улицах было полным-полно объектов, которые нельзя перепрыгнуть или растоптать, но зато здесь было корыто для лошадей. Борис почти не обратил внимания на что-то, упавшее с его спины.

Сто Лат был небольшим городом. Мокрист как-то провел здесь счастливую недельку, продал несколько фальшивых векселей, пару раз провернул трюк "Бедствующий Наследник" и, уже отбывая из города, продал кольцо со стекляшкой, не столько ради денег, сколько ради того чтобы еще раз поразиться человеческой глупости и доверчивости.

Теперь он под пристальными взорами толпы любопытных с трудом взбирался по лестнице городской ратуши. Он распахнул двери и бросил почтовую сумку на стол первого же клерка, который попался ему на глаза.

— Почта из Анк-Морпорка — прорычал он — отправился в девять, так что она свежая, ясно?

— Но только что пробило четверть одиннадцатого! Что еще за почта?

Мокрист постарался не впасть в ярость. Он и так был на взводе.

— Видите эту шляпу? — спросил он, указывая на свой головной убор — Видите? Она означает, что я Главный Почтмейстер Анк-Морпорка! Это ваша почта! А я через час отправляюсь обратно, ясно? Если вы хотите, чтобы ваши письма были доставлены в большой город до двух… оххх… ну ладно, скажем, до трех по полудни, положите их в эту сумку.

— А это — он помахал пачкой марок перед носом молодого человека — марки! Красные по два пенса, черные — по одному пенни. Доставка стоит десять… ой… одиннадцать пенсов за письмо, понятно? Вы продаете марки, отдаете мне деньги, лижете марки и клеите их на конверты! Скоростная Доставка гарантирована! На этот час я делаю вас Исполняющим Обязанности Почтмейстера. В соседнем здании гостиница. Я отправляюсь туда, принять ванну. Мне нужна холодная ванна. Очень холодная. Лед у вас тут есть? Вот какая холодная. И даже еще холоднее. Оххх, холоднее. А еще мне нужно выпить и съесть сэндвич, и кстати, там снаружи большая черная лошадь. Если ваши люди смогут поймать ее, наденьте на нее седло, положите в седло подушку и разверните ее мордой к Анк-Морпорку. Приступайте!

Ванна была сидячей, но зато нашелся лед. Мокрист блаженствовал посреди плавающих в воде ледышек, потягивал бренди и прислушивался к суете снаружи.

Через некоторое время в дверь постучали и мужской голос спросил:

— Вы в порядке, Почтмейстер?

— В полном порядке, но не одет — ответил Мокрист. Он потянулся, взял с пола свою шляпу и нацепил на голову — входите.

Мэр Сто Лата был коротеньким, похожим на птицу человечком, который, похоже, стал мэром только что, немедленно после того как почту вручили большому толстому человеку, либо просто полагал, что волочащийся позади на несколько футов плащ и свисающая до пояса цепь в моде у государственных служащих в этом году.

— Э… Джой Веблюдс [92] — нервно сказал он — Я местный мэр…

— Правда? Рад встрече, Джой. — сказал Мокрист, салютуя своим бокалом — Извините, что не встаю.

— Мне жаль, но ваша лошадь, э, лягнула троих и убежала.

— Правда? Он никогда раньше так не делал — соврал Мокрист.

— Не волнуйтесь, сэр, мы поймаем его, но в любом случае мы дадим вам лошадь, чтобы вы могли вернуться назад. Хотя может и не такую быструю, смею заметить.

— О боже — сказал Мокрист, поудобнее устраиваясь во льду — какая жалость.

— О, я все знаю о вас, мистер Губвиг — сказал мэр, заговорщически подмигивая — В почтовой сумке было несколько номеров «Таймс»! Вы человек дела. Очень энергичный человек! Человек, который мне по сердцу! Да вы луну с неба способны достать! Вы видите цель и несетесь к ней на всех парах, да! Я тоже так делаю бизнес! Вы предприимчивый парень, ну в точности как я! Давайте это сюда!

— Что куда? — спросил Мокрист, беспокойно ерзая в своей стремительно-теплеющей ванне — О. — он потряс протянутую руку — а каким бизнесом вы занимаетесь, мистер Веблюдс?

— Я делаю зонтики от солнца. — ответил мэр — И я вам скажу, настало уже время показать этой семафорной компании, что почем! Все было отлично, но несколько месяцев назад… я хочу сказать, их цены были убийственны, но раньше сообщения долетали куда нужно со скоростью стрелы, а теперь начались бесконечные перерывы в работе и остановки на ремонт, и при этом они задрали цены еще выше, понимаете? И они никогда не сообщают, сколько же тебе еще ждать, ответ всегда один: "очень скоро". И они всегда "извините за неудобства", даже написали это на вывеске над своим офисом! Теплые и дружелюбные, как брошенный нож, верно вы в той заметке сказали. Так что знаете, что мы только что сделали? Мы отправились в городскую семафорную башню и серьезно поговрили с юным Дэви, он честный парень, и он отдал нам все ночные сообщения для большого города, которые застряли здесь из-за поломки башни на равнинах. Как насчет этого, а?

— А у парня не будет неприятностей?

— Он сказал, что все равно увольняется. Никому из парней не по душе, как сейчас ведутся дела в компании. Вот, все сообщения снабжены марками, как вы и хотели. Ну что ж, не буду мешать вам одеваться, мистер Губвиг. Ваша лошадь готова. — он притормозил в дверях — О, еще одно. Насчет марок…

— Да? Какие-то проблемы, мистер Верблюдс? — спросил Мокрист.

— Не совсем, сэр. Я не имею ничего против лорда Ветинари, сэр, или Анк-Морпорка… — сказал человек, живущий в двадцати милях от гордого и раздражительного поселения — но, э, кажется не совсем правильным лизать… ну, лизать марки Анк-Морпорка. Вы не могли бы напечатать немного для нас? У нас есть Королева, очень милая девочка. На марке будет смотреться отлично. Мы очень важный город, вы же знаете!

— Я посмотрю, что можно сделать, мистер Верблюдс. На всякий случай, у вас есть ее портрет?

"Они все захотят этого — думал он, одеваясь. — Иметь собственную марку станет такой же необходимостью, как иметь собственный флаг и собственный герб. Дельце выйдет неплохое! Я уверен, что смогу договориться моим другом мистером Шпульки, о да. Не страшно, если у вас нет почтамта, зато у вас может быть своя марка…"

Полная энтузиазма толпа наблюдала, как он покидает город на лошади, которая хоть и не была Борисом, но делала все что могла, а кроме того, кажется знала, зачем нужны поводья. Мокрист с благодарностью принял от горожан подушку для седла. Это даже добавило блеска стеклу: "смотрите, он скакал с такой скоростью, что теперь ему подушка нужна!"

Он отбывал с набитой почтовой сумкой. Удивительно, но здесь люди тоже зачастую покупали марки просто чтобы держать их у себя. «Таймс» переходила из рук в руки. Мокрист был чем-то новым, и каждый хотел приобщиться к этому.

Хотя когда он уже скакал через поля, то почувствовал, что возбуждение спадает. На него работал Стэнли, кучка отважных, но скрипящих суставами стариков и несколько големов. Они не справятся.

Но дело было в том, что он добавил всему блеска. Ты говоришь людям, что намерен седлать, и они верят, что ты можешь это. Кто угодно мог доскакать до Сто Лата. Но никто этого не сделал. Все сидели и ждали, пока починят семафоры.

Он аккуратно ехал по дороге и немного ускорился только миновав семафорную башню, которая была в ремонте. Собственно, ее чинили до сих пор, но теперь он заметил, что на высоте копошится гораздо больше людей, чем утром. Совершенно очевидно, что ремонтные работы были внезапно ускорены.

Когда он смотрел на башню, ему показалось, что кто-то сорвался вниз, он был уверен в этом. Хотя отправиться туда и предложить помощь было, вероятно, не очень удачной идеей, если он хотел продолжить свою жизнь с полным комплектом зубов. Ну и кроме того, падать было очень, очень высоко, все сто пятьдесят футов до рыхлого капустного поля, которое самым удобным образом позволяло совмещать смерть и похороны.

Он снова ускорился, добравшись до города. Кое-как подъехать к Почтамту рысью было бы неудачным ходом. Очередь — тут все еще стояла очередь — приветствовала его, когда он подлетел к зданию легким галопом.

Наружу выбежал мистер Грош, ну, если считать, что крабы могут бегать.

— Вы можете сделать еще одну доставку в Сто Лат, сэр? — закричал он — У нас уже целый мешок писем! И все спрашивают, когда начнется доставка в Псевдополис и Квирм! Есть даже одно письмо в Ланкр!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*