Александр Мухортофф - Погружаясь в Атлантиду...
Что тут скажешь? Я проникся.
— Съел, дурила?! — удовлетворённо поинтересовался босс.
— Ну, вообще-то в 1850-м году в Италии, недалеко от Кастанделло, в городе Савона был найден скелет человека, которому четыре миллиона лет. Это, конечно, меньше, но…
— Заткнись, олух! — отрезал шеф.
— Ну да, это же не новый муж старушки Лиз Тейлор и не пенис Папы Римского, это настоящая сенсация... — не унимался я, — ладно, поеду, сфотографирую кости этого неандертальца и напишу очерк.
— Ты полный идиот! Стал бы я звонить из-за каких-то там костей. Это ЖИВОЙ человек. Понимаешь?! Живой!
Мне пришлось оценить. Пулитцеровская премия — это меньшее, что меня ожидало, если у меня будет этот материал, подтвержденный фактами. Сэр Стив Уоррен никогда не доверял слухам — только подтверждённая информация, поэтому мы и выбивались из обшей массы «жёлтой прессы».
— Теперь оценил?! — ликовал босс, — Тед Вачевский, бери свою задницу в руки, и дуй в музей!
— Есть! — сделав смирно, гаркнул я, бросил трубку и побежал одеваться.
Тед Вачёвский — это я. Да, как вы уже поняли, я поляк. Тадеуш Вачевский. Просто Тед, скандальный нью-йоркский репортёр. Я не пишу о сексе и политике, меня не интересует светская жизнь и шоу-бизнес. Я пишу о НАСТОЯЩИХ тайнах; чего стоит одна моя поездка в дом с приведениями! Читали? Та к вот, это всё было на самом деле. А помните мои материалы из России? Тайны московских подземелий? Тоже правда, кстати.
Как бы там ни было, но приказ есть приказ, поэтому, одев строгий чёрный костюм, я вышел из дома. А уже через час, чеканя шаг, я топал по мраморному полу археологического музея. У меня был ярко жёлтый галстук, а на лице улыбка идиота, которая почему-то не понравилась службе безопасности. Хотя, возможно, их смутил мой галстук.
— Куда? — преграждая мне путь, поинтересовался здоровяк с акцентом южных штатов.
— В туалет, конечно, — честно захлопал глазами я.
— Это вам налево надо, — расслабившись, ответил страж.
Поблагодарив его, я направился прямо и, открыв дверь с табличкой «администрация», прямо с порога выдал:
— Агент Маудер, ФБР, где стопятьдесятмиллион- летний человек?!
Видимо не один я в раннем детстве смотрел сериал «Секретные материалы». Это мне стало понятно, когда спиной вниз я летел по ступенькам музея.
— Идите и пасите коров в своем Техасе! — яростно заорал я, срывая с себя галстук.
Они плохо знают журналистов! Нас обижать нельзя. Обойдя музей со всех сторон, я обнаружил дверь, которую никто не охранял. С радостью молодого бычка я ломанулся туда и нос к носу столкнулся с человеком очень похожим на Альберта Эйнштейна.
Нет, ни того, что торгует краденым в Бронксе, а очень знаменитого учёного прошлого века.
— Где? — выдохнул я.
— Кто? — удивился тот.
— Человек, которому очень много лет.
Кажется, я попал в самую точку: мужчина что-то знал.
— Вы из правительства? — спросил он, поправляя очки.
— Разве это не понятно? — парировал я.
— Мы ждём вас целый день, — смутился мужчина, — я думал нам не поверили... Вы из Вашингтона, или из Лэнгли?
— Из Нью-Мексико, — обиделся я.
Если вы знаете, где находится городок Розуэл, и что там случилось в 1947-м году, вам ничего не надо объяснять, а если не знаете — ваши проблемы, читайте специальный номер нашего журнала, посвящённый НЛО.
— База 51, — прошептал мужчина, — я знаю, вы — «люди в чёрном».
Еле сдерживаясь, чтобы не сказать «Фокс Маудер, ФБР!», я просто кивнул, в глубине души радуясь, что вовремя снял свой галстук.
— А я профессор Штейн, директор лаборатории. Пойдёмте за мной, — сказал мужчина, приветливо открывая дверь.
Я почти угадал, представьте себе: Штейн — Эйнштейн; видимо, родственник. Спускаясь за профессором по витой лестнице, я пафосно сообщил:
— Я вам не представляюсь по понятным причинам. Зовите меня просто Тед.
— Конечно, сэр, я все понимаю, секретность, — кивнул Штейн.
Нащупав в кармане лазерный диктофон, я незаметно включил его.
— Кхм… Когда нашли?
— Позавчера, в шельфе Тихого океана. В районе Гавайев бурили грунт и наткнулись на неё, — изрёк профессор.
— Какая она из себя? — осторожно спросил я.
— Дисковидная, обычно их называют тарелками. В нашем классификаторе НЛО она похожа на UFO 952. Сделана из интересного сплава; сейчас ею занимаются наши лучшие химики, — гордо сказал Штейн. — Очень удивительно.
— Нечему удивляться, обычное явление. Где был он?
— Кто?
— Человек.
— Тогда они. Их было двое: мужчина и женщина, — сказал профессор, подходя к огромной стальной двери.
Я отметил, что, говоря «женщина», у Штейна было очень интересное выражение лица. Мой интерес к расследованию резко вырос.
Дверь открылась, профессор жестом пригласил меня внутрь и закрыл её.
Пещера Бетмена — это дешёвый бумажный домик! Теперь я знаю точно. Я оказался в огромной лаборатории, напичканной самой современной техникой, да и хай-тековский интерьер здесь был что надо!
— У вас прямо как в NASA, — сообщил я, кивая на сотни компьютеров за которыми кипела работа.
— Лучше, — обиделся Штейн, — нас и финансируют лучше.
Подведя меня к группе людей в военной форме, профессор представил меня:
— Господа, Тед из Нью-Мексико!
Я был готов провалиться сквозь землю. Не люблю когда на меня пялятся, а тем более, когда это делают человек двести... Оказывается, у Штейна на манжете пиджака был микрофон, который активировался, когда мы зашли в научный центр, так что его фразу про меня услышал каждый сотрудник. Я был в зените своей славы. Момент, когда я случайно написал на ногу английскому принцу, теперь был на втором месте в списке моих побед.
От толпы военных отделился один субъект в крутом мундире с кучей всяческих звёзд и нашивок, отпихнув плечом беднягу профессора, этот розовощёкий толстяк свирепо посмотрел мне прямо в глаза.
— Адмирал Хаджет! — гаркнул он и, схватив мою ладонь, начал её энергично трясти.
— Здорово, старина! — не растерялся я, похлопав вояку по плечу так, что с него чуть не слетели погоны. — Ты -то, Хаджет, какого хрена здесь делаешь?
— Как же… — замялся адмирал.
Вы в курсе, да? И о чём я спрашиваю... Конечно же, вы в курсе, что наглость — второе счастье, а у журналюг вроде меня и вовсе первое. Раз уж я зашёл так далеко, то останавливаться смысла не было.
— Что как же?! — зарычал я, пожирая глазами Хаджета. — Что ты здесь делаешь, адмирал?
— Ну, так ведь она же у меня на базе... в Пёрл-Харборе... — смутился тот, — завтра мы начнём её транспортировку на континент.
Это было слишком. Я разозлился.
— Не сметь! Кто разрешил?! — водопады моей слюны забрызгали все компьютеры поблизости, заставив сотрудников нырнуть под столы. — Я запрещаю! Я буду звонить президенту и Папе Римскому!
— А ему-то зачем? — робко спросил адмирал.
— Что? — немного успокаиваясь, спросил я.
— Зачем Папе Римскому?
— Это 19-й уровень секретности. У вас есть допуск? — посмотрев на Хаджета как на таракана, которого собираюсь раздавить, спросил я.
— У меня только 7-й уровень, — пробормотал адмирал, — я думал это высший…
— Думал он, — презрительно хмыкнул я.
— Президент на проводе, — сообщил один из операторов, держа трубку в вытянутой руке.
Вся военно-учёная элита обратила свои взоры на меня, но меня уже понесло. Бродвей потерял такого актёра!
— Я отвечу, — спокойно сказал я, отбирая у оператора трубку. — Да, мистер президент!
— С кем я говорю? — спросил Джордж Буш самый младший.
— Это я, — сказал я.
— Кто я?
— Специальный агент Тед из Нью-Мексико. Ситуация под контролем, сэр!
Услышав о том, что всё под контролем и толпы мутантов-инопланетян не жрут жителей его страны, президент успокоился.
— Что вы планируете делать дальше?
— Вначале проведём тщательное расследование, — решил я, — если найдём виновных — накажем.
— Хорошо. О любой свежей информации докладывайте лично мне. Всё это очень интересно!
— Та к точно, мистер президент!
— Назначаю вас старшим, — сказал Джордж Буш самый младший.
Сделав вид, что не расслышал, я нажал кнопку громкой связи.
— Я не понял директивы, сэр. Уточните.
— Назначаю вас старшим в этой операции, — повторил президент. — Буду ждать сообщений.
Я положил трубку. Сэр Стив Уоррен будет целовать мне ноги, или что повыше и сзади. Обернувшись, я грозно посмотрел на своих подчинённых.
— Вы ещё здесь? Срочно готовьте самолет к вылету на Гавайи!
У меня уже целый год не было отпуска, к тому же я всю жизнь мечтал побывать на самых американских островах на свете. Да и вообще, люблю я путешествия...
ГЛАВА 2
Развалившись в удобном кожаном кресле и положив ноги на стол, я мастерил самолетик из приказа о моём увольнении. Сэр Стив Уоррен, отчаянно жестикулируя, носился по своему кабинету и метал в меня глазами молнии.