Рон Хаббард - Испытание смертью
Графиня Крэк опустила микрофон.
— Да, дорогая, — произнесла она, — ненависть тебе мешает. — И уже по-английски сказала в микрофон: — Вы влюблены в Делберта Джона Роксентера?
Тело на кушетке задергалось. Из-под шлема донесся приглушенный вопль:
— Его надо убить! Его надо убить!
— Лучше расскажите мне об этом, — попросила графиня Крэк.
Женщина замерла.
— Расскажите мне, — настойчиво повторила графиня Крэк.
— Тогда мы были детьми. Я жила здесь, по соседству. И бегала сюда на все вечеринки. И каждый раз, видя Делберта Джона, мечтала, что рано или поздно я выйду замуж за этот великолепный мешок с деньгами. Я изучала психологию, чтобы знать, как подобрать себе мужа. Я стала психиатром, чтобы выйти за него замуж. Я запрещала себе думать о (…) с другими мальчиками, потому что должна была выйти за него. Я даже не (…) ни с кем в колледже, чтобы потом выйти за него замуж. — Всхлип. — И что он сделал? Когда я вернулась из колледжа, с гордостью неся свой диплом и звание, этот грязный (…) нажрался наркотиков, сбежал и женился на (…) хористке! — кушетка ходила ходуном, будто тело мисс Агнес резали, рвали ножом. — Меня предали! Меня забыли! — она перевела дыхание и продолжила излияния: — И где же мисс Агнес, подружка его детства? Нигде! — она задыхалась от рыданий.
— И что вы сделали? — спросила графиня Крэк.
— Проглотила (…) гордость! Служила ему, как рабыня! Его семья так и не узнала об их свадьбе. Но проблема была не в этом. Когда он узнал, что эта (…) беременна, то просто голову потерял. Он не знал, что делать. Если родится мальчик, то он получит десять миллиардов долларов! Единоличной власти придет конец.
Он пришел ко мне. Он прятал эту женщину в хижине в Кэтскиллзе. У него даже не хватило мужества убить ее. Трус! А что я сделала? Я помогла ему, идиотка! А этот неблагодарный (…) не вознаградил меня. Я избавила его от жены, а он так и не женился на мне!
— Что вы сделали с этой женщиной? — спросила графиня.
— Отослала ее к родителям.
— Куда?
— На ферму в округе Хэмден, штат Виргиния.
— А что еще вы сделали?
— С родителями все было просто, — произнес приглушенный голос. — Они взяли деньги и молча проглотили сказку о том, что точно неизвестно, кто отец ребенка. Они молчали. Кроме того, они боялись — и родители, и девка. У них был выбор между деньгами и смертью, и они взяли деньги. Но я в частном порядке использовала свои профессиональные связи и получила гарантии, что местный доктор сделает именно то, что должен был.
— Как его звали?
— Тремор Могил, старый сельский доктор, чья лицензия была просрочена уже много лет назад. Уже поздно было делать аборт. Но я вырвала у него обещание, что мать и ребенок будут убиты во время родов под видом «смерти от естественных причин». После перенесенного шока, разумеется.
— Какого шока?
— Ее родители погибли в автокатастрофе, которая обошлась мне в пятнадцать тысяч долларов.
— Где это произошло?
— Там же. В округе Хэмден, штат Виргиния.
— Когда?
— Восемнадцать лет назад.
Неожиданно я догадался, в чем состоял замечательный план Ломбара Хисста. Когда-то он изучал доклады о ситуации на Земле, и его заинтересовал тот чудесный факт, что один человек — Делберт Джон Роксентер, не будучи особой королевской крови, смог взять под контроль целую планету. Прекрасный повод для подражания. Именно тогда шеф Аппарата и придумал все это. Он прекрасно знал, что, дав Хеллеру это имя, он обеспечил себя гарантией его гибели. Теперь я понял, почему он выбрал именно эту страну и указал именно этот возраст. Любой слух о появлении Хеллера под этим именем должен был привлечь к нему — как это в действительности и случилось — посланных Роксентером ангелов смерти с карающими мечами. Вот почему и свихнувшийся Мэдисон был привлечен к этой работе. Вот в чем дело! Хитрюга, хитрюга Ломбар!
ГЛАВА 3Но Делберт Джон Роксентер так и не отблагодарил меня, — произнесла Агнес Надирайл из-под шлема. — Он даже и не почесался. Поэтому я сама отплатила ему. Существует небольшая операция, которую может сделать любой врач. Один небольшой разрез скальпелем. Когда он вылетел из седла и упал с лошади, я сказала, что он повредил (…), и стерилизовала этого (…). Кроме того, постоянный психиатрический контроль. Все Роксентеры и так сумасшедшие, но я с помощью психиатрической техники добилась, чтобы это заболевание перешло в хроническую стадию. Прошло восемнадцать лет. Теперь я могу заставить его сделать все, что мне хочется, но я по-прежнему не могу добраться до его денег. Я еще не получила награду, но я ее получу, я ее получу. (…)! Профессора психиатрии и все мои коллеги похлопывают меня по плечу и хвалят за то, что я многого добилась в своей области. Это правда. Делберт Джон все равно отдаст мне деньги Роксентеров! Никакой иной награды не хватит, чтобы заплатить за мою поруганную жизнь.
— Я выслушала вас, — сказала графиня Крэк. — Теперь слушайте вы, слушайте внимательно. Вы почувствуете себя вознагражденной за все, когда сделаете предложение другому мужчине и обретете с ним покой. Вы поняли?
— Я почувствую себя вознагражденной за все, когда сделаю предложение другому мужчине и обрету с ним покой.
— Хорошо. Теперь что касается дома на колесах. Когда вы проснетесь, то напишете письмо вашему менеджеру, в котором сообщите, что вы передали его агенту по имени Рада Парадис Крэкл из Сонной Лощины, Нью-Йорк, чтобы она забрала его и попыталась продать. Но если она не продаст его в течение трех месяцев, то сможет сама купить его за… — Графиня Крэк опустила микрофон и стала рассуждать вслух: — Так, миллион долларов — это слишком много… он уже был в эксплуатации… Пятьдесят тысяч долларов — на Манко он стоил бы столько. А к этому моменту я уже верну наши земли… — она подняла микрофон и продолжила: — Рада Парадис Крэкл может купить его за пятьдесят тысяч. Вы поняли?
— Да.
— А теперь забудьте о шлеме и том, что мне рассказали. Когда вы напишете письмо, то проснетесь окончательно и будете считать, что мы приехали за домом на колесах.
Она выключила шлем, сняла его и убрала в сумку.
Доктор Агнес Надирайл встала с кушетки, прошла к столу и достала листок со своей печатью. Крэк наблюдала за ней. Психиатр написала:
Официально сообщаю:
Яхта на колесах Детройтской компании по изготовлению автобусов на заказ была передана моему агенту Раде Парадис Крэкл из Сонной Лощины, Нью-Йорк, с тем чтобы она попыталась ее продать. Но, если ей не удастся продать ее в течение трех месяцев, то она сможет сама выкупить ее за 50 000 долларов в кредит, Все что угодно, лишь бы избавиться от этой (…) колымаги, потому что я на ней никуда не поеду!
Агнес П. Надирайл,
кандидат медицинских наук,
доктор медицины
Крэк взяла письмо, быстро просмотрела и убрала в бумажник.
— А теперь, — сказала окончательно пришедшая в себя мисс Агнес, — уберите эту (…) колымагу к бчерту от моих ворот!
Графиня Крэк вышла из дома и направилась к чудовищной машине. Бац-Бац с встревоженным видом ждал ее, стоя в воротах.
— Вытащите наш багаж, Бац-Бац, — сказала графиня, — и приткните на время где-нибудь такси.
Мы забираем дом на колесах.
Бац-Бац с беспокойством взглянул на дом, а потом на графиню Крэк:
— Не могли же вы купить его. Он стоит миллион баксов.
— Это кража, Бац-Бац. Вынимайте багаж.
— Господи, — произнес Бац-Бац. — А тюряга всего в нескольких милях отсюда.
— Поторопитесь, — бросила ему графиня Крэк.
Ошеломленный Бац-Бац покрутился, повертелся, как бы приходя в себя, а потом бросился к такси. В три приема он перетащил багаж и сложил его около автобуса. Метнулся обратно, вскочил в такси и загнал машину в придорожные кусты. Вернулся к автобусу, все время тревожно поглядывая на дом.
— Давайте ключи, скорее, — сказал он.
— Ключи… — произнесла графиня Крэк. — Боже мой, я забыла сказать ей, чтобы она дала мне ключи. Бац-Бац, сбегайте и попросите доктора Надирайл дать вам ключи.
— Господи, — снова вспомнил всевышнего Бац-Бац. — А у меня даже ружья нет.
— Идите, — велела графиня Крэк. Она провожала его взглядом и смотрела, как он зигзагами приближается к дому. — Лучше мне понаблюдать за ним и убедиться, что все в порядке, — пробормотала она.
Крэк подошла к багажу и открыла чемодан. Достала телескоп, точную копию того, который я сам использовал, чтобы видеть сквозь стены и подслушивать разговоры, включила его и, спрятавшись за домом на колесах, направила на входную дверь.
Дворецкий впустил Бац-Баца и, услышав его просьбу о ключах, сказал:
— Они у доктора Надирайл, сэр. Сюда, пожалуйста.
Он провел Бац-Баца по холлу, впустил в кабинет, закрыл дверь и ушел.