KnigaRead.com/

Пирс Энтони - Мэрфи из обыкновении

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пирс Энтони, "Мэрфи из обыкновении" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Осторожно ступив вперед, Грей вытянул перед собой руку и.., коснулся поверхности картины.

Не веря себе, он пробежал пальцами по шероховатому, чуть рельефному изображению, нащупав край уступа и ступени, высеченной в скальной породе обегавшей гору лестницы. Всего лишь рельеф, даже не объемный макет. Войти туда совершенно невозможно!

Но тем не менее Айви находилась внутри, стала частью этой панорамы. Она, видимо полагая, что он следует за ней, уже прошла часть пути по ведущей в долину тропке; перспектива сделала ее фигурку меньше. Неужто это и вправду Айви? Грей растерянно погладил маленькую фигурку пальцем пониже спины – и она подскочила!

У пего аж глаза на лоб вылезли. Айви смотрела на него, а он на Айви, являвшуюся одновременно и нарисованной, и живой. Подушечкой пальца Грей чувствовал и ткань платья, и даже упругость плоти, но даже самая округлая часть тела (как раз та, к которой он ненароком прикоснулся) лишь чуточку выступала над плоской поверхностью изображения.

Губы Айви шевелились, но Грей, разумеется, ничего не слышал. Да и как можно услышать, что говорит рисунок.

Видимо, она тоже поняла это, а потому перешла на язык жестов.

– Серый, – обратилась она к нему (он объяснил ей, что имя Грей на одном из обыкновенских наречий обозначает серый цвет, и они условились использовать соответствующий знак как его имя).

Айви договорились называть Зеленой, и именно этим знаком он ответил ей, давая понять, что ее видит.

– Серый, иди сюда.

– Не могу! – отчаянно прожестикулировал он, решительно не понимая, что происходит. Как может нарисованная Айви двигаться, да еще и объясняться жестами?

Вырастая по мере приближения к поверхности картины, девушка двинулась назад по тропе, а оказавшись на переднем плане и уже сравнявшись с ним ростом, просигналила:

– Возьми меня за руку.

Грей протянул руку и осторожно – на сей раз не на том месте, где находилась Айви, а рядом – прикоснулся к поверхности картины. Айви подняла руку навстречу.

Фактура холста (или на чем там было все это изображено) мгновенно изменилась, сделавшись податливой и теплой, как плоть. В следующий миг их пальцы переплелись.

Айви потянула Грея, и он повалился вперед. Впечатление было как от прыжка в воду: проходя сквозь поверхность картины, Грей как будто преодолел обладавшую поверхностным натяжением податливую завесу, тут же сомкнувшуюся за спиной. Его повело, он заморгал, силясь сохранить равновесие.

– Не волнуйся. Грей, ты уже внутри! – послышался успокаивающий голос. Оказывается, Айви уже стояла рядом и поддерживала его.

Находиться рядом с ней само по себе было удовольствием, однако сейчас он испытывал слишком сильное потрясение, чтобы оценить это в полной мере. Выпрямившись, Грей оглянулся – и позади увидел картину в огромной раме.

Картину, изображавшую пещеру.

А вот впереди – еще отчетливее, чем прежде, – вырисовывалась гора. Объемная и совершенно реальная. Здесь было прохладнее, чем в пещере, легкий, принесший с собой запах моря бриз взъерошил его волосы и всколыхнул отливавшие зеленым локоны Айви.

Стоп! Почему это они зеленые?

Отступив на шаг, Грей пригляделся повнимательнее.

Ошибки не было, волосы девушки определенно имели зеленый оттенок. Он пропустил прядь между пальцами. Так и есть – светлые, с явным зеленым отливом.

– Это у меня от мамы, – пояснила Айви, поняв его удивление. – У нее талант помогать всему живому расти и зеленеть, поэтому у нее волосы зеленые, как листва, и она носит зеленые трусики. А другие женщины зеленеют от зависти.

Вот она по-настоящему зеленая, а я так, слабое подобие.

– Зеленые трусики? – переспросил Грей.

– Ой! – Айви прикрыла рот ладошкой. – Как же я могла? Цвет трусиков – это семейная тайна! Обещай, что никому не расскажешь.

– Буду нем как могила! – рассеянно заверил Грей, которого в настоящий момент совершенно не занимали чьи-то там трусики. И без них было от чего балдеть: как его угораздило залезть внутрь изображения, да так, что место, где он только что был, само стало картиной?

Недоверчиво протянув руку, юноша ощутил шероховатую, чуть рельефную поверхность.

– Ну, теперь ты видел магию в действии, – сказала Айви.

Эти слова оторвали Грея от размышлений. Разумеется, увиденное ошеломляло, но в его представлении не имело к магии никакого отношения. Здесь наверняка имеет место объемная оптическая иллюзия, возможно, с применением какого-то силового экрана. Изменение цвета волос тоже легко объясняется оптическим эффектом: в любом «волшебном» шоу можно увидеть и не такое. Одно непонятно, как Айви удалось пройти сквозь экран, да еще и протащить его.

– Ну что ж, – сказала она, – пойдем. Главные испытания впереди.

– Испытания?

– Понимаешь, Конь Тьмы, здешний хозяин, расставляет на всех тропах тыквы препятствия, пугающие пришельцев.

Представь себе, как-то раз я нарвалась на целое озеро касторки. Бррр!

– Бррр!! – согласно повторил за ней Грей, и Айви нежно улыбнулась. Ради такой улыбки он мог бы сигануть в упомянутое озеро с головой.

Тропа, по которой они двинулись к окутывавшему подножие горы облаку тумана, пролегала по плоской, как стол, равнине. Впереди вырастала серая и голая, без единого деревца или кустика, каменная громада, еще более грандиозная, чем виделась из пещеры.

– Хм, мы что, должны туда забраться? – спросил Грей.

– Конечно. Думаю, испытание состоит как раз в том, чтобы подняться к тому замку. Он с виду как замок Ругна, но тот стоит в лесу, а не на голой скале, и вообще это тыква. Но добраться туда будет непросто.

Скользнув взглядом по отвесным каменным склонам, Грей запрокинул голову, посмотрел на замок и сглотнул. Не то чтобы он так уж боялся высоты, но перспектива взбираться по этакой крутизне узкой, ничем не огражденной тропой радовала мало. Однако Айви уже двинулась вперед, и юноше оставалось либо последовать за ней, либо позволить ей рисковать в одиночку.

– На гору так на гору, – решил Грей, ускоряя шаг, чтобы не отстать от девушки. – Может быть, этот подъем не так уж и страшен.

Но, когда они подошли ко вздымавшемуся прямо из земли каменному основанию, оказалось, что ближайший уступ находится па изрядной высоте, и подняться туда по крутым склонам без специального снаряжения не представлялось возможным.

– Да, – задумчиво пробормотала Айви. – Это, конечно, испытание. – Но, возможно, препятствие пассивное.

– Пассивное? – переспросил Грей, снова чувствуя себя дураком.

– То есть не активное.

– А в чем разница?

– Да в том, что пассивное препятствие не станет за нами гоняться и на нас нападать.

– А… Тогда чем пассивней, тем лучше.

Они обошли подножие по окружности, оказавшейся гораздо меньше, чем можно было ожидать. Трудно представить, чтобы па вершине горы с таким основанием смог поместиться настоящий замок. Неужто им придется карабкаться на верхотуру, чтобы оказаться в итоге возле кукольного домика?

– Давай взглянем, – предложил Грей, указывая на сиротливо прилепившийся к камню куст, вдруг за ним какой-нибудь лаз. Пахнет вроде как мятой.

– Осторожно! – предупредила Айви. – Чего доброго…

Несколько веток захлестнули Грею рукав, стали выворачивать запястье. Вырваться и отскочить он сумел, по на куст уставился в совершеннейшем изумлении.

– Чего удивляешься, – пожала плечами Айви. – Сам же сказал – мята. Это, конечно не разрыв-трава, на части не разорвет, но измять может так, что себя не узнаешь.

– Понятно, – буркнул Грей, хотя в действительности мало что понимал. Наверное, устроители этого аттракциона любили незатейливые каламбуры, вот и понаделали таких чудных ловушек. И совсем даже не смешно!

Они двинулись дальше и через некоторое время увидели еще одно растение, за которым начиналась вырубленная в камне и поднимавшаяся к первому уступу лестница. Чахлое с виду, оно явно не могло его измять, но тоже пахло мятой, и пуганый Грей из предосторожности запустил в него камнем.

Над кустом поднялось облачко пыли. Грей вздохнул – и отскочил, отчаянно чихая.

– Эточхи – перечхи! – пытался произнести он сквозь слезы.

– Конечно, перец, – подтвердила Айви. – Мята перечная: мять не мнет, но уж перчит, так перчит.

– Мята пе-реч-ная, – с отвращением проговорил отчихавшийся Грей, сидя на земле и утирая еще слезившиеся глаза. – Слышал я про такую травку, но никогда не думал, что она посыпает путников молотым перцем. Ну и фантазия у здешних хозяев.

Так или иначе, пришлось продолжить обход. Прорываться мимо перечницы они не решились: этак можно зачихаться до смерти.

Довольно скоро на виду оказался еще один куст, тоже с мятным запахом. Наученный горьким опытом, Грей запустил в него камнем издалека.

Снова поднялось облачко, но запах смягчился, обернувшись сладким ароматом.

– Вот так благовония, – удивился Грей.

– Что ты, – горячо возразила Айви, – это просто смятка, с которой можно стряхнуть пыльцу с приятным мятным запахом. А твоя благовония – то еще деревце: считает за благо испускать такую., такой неприятный запах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*