KnigaRead.com/

Пирс Энтони - Мэрфи из обыкновении

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пирс Энтони, "Мэрфи из обыкновении" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Автобус запаздывал, но они почти не замечали задержки, а когда пришло время ехать, заняли места рядом с Генри, чтобы не прерывать обучения. И Айви, и Грей делали немалые успехи, хотя до Генри им было еще далеко.

Потом автобус сломался. Другого пришлось ждать три часа, но, как известно, когда есть занятие, время летит незаметно. Многие пассажиры, от нечего делать, тоже стали учиться азбуке глухонемых, так что у Генри набрался целый класс.

Особенно увлеченно учились детишки, для которых это стало своего рода игрой.

Когда, наконец, подошел новый автобус и все расселись по местам, многие обыкновены продолжили обучение, находя это забавным. Конечно, они успели приобрести лишь самые скромные навыки, но даже это позволяло Айви общаться с ними напрямую. Удивительное дело, оказалось, что жители ужасной Обыкновении во многом похожи на обитателей Ксанфа. И у тех и у других были мужья, жены, дети, родители, друзья, подруги и обычные человеческие заботы..

С приходом ночи, когда пассажиры отправились отдыхать в свои мягкие откидные кресла, Айви подумала, что, как ни странно, побывав в руках демонов, она ничего не потеряла, а только приобрела. Возможность общения с помощью жестов сразу сделала Обыкновению гораздо менее пугающей, и девушка уже не так спешила ее покинуть. Конечно, языком жестов в Обыкновении владели лишь немногие, но для нее и это было большим облегчением.

Наконец они добрались до ближайшей к Безымянному Ключу большой деревни, где им предстояло пересесть на еще один автобус. Попрощавшись с новоприобретенными знакомыми, они отправились в зал ожидания, где до утра проспали на скамейках. Айви стала находить путешествие по Обыкновении похожим на странствия в джунглях Ксанфа: конечно, не без неудобств, но когда привыкнешь, то вполне терпимо.

Утром автобус поменьше довез их до прибрежной станции. Ксанфскому Острову кентавров в Обыкновении соответствовал целый архипелаг маленьких островков, но к месту, описанному Дольфом, вела превосходная тропа.

Когда они подошли к богато украшенным воротам, Айви указала на них и жестами сообщила Грею:

– Мой брат был здесь.

Грей промолчал. Она понимала, что он по-прежнему не очень-то верит в Ксанф и испытывает некоторые опасения насчет того, куда они могут угодить, но не сомневалась и в другом: раз уж Грей пообещал помочь, то доведет дело до конца, как положено порядочному человеку. И это ей очень нравилось.

– Мы должны войти в ворота, – знаками сообщила она. – Там должен быть привратник.

Грей подошел к приделанной к стене рядом с воротами коробке и нажал кнопку. Коробка оказалась магической: спустя несколько мгновений из нее послышалась обыкновенская тарабарщина. Грей откликнулся.

– Скажи, кто я такая, – жестами велела Айви.

– Думаешь, стоит? – заколебался Грей.

Точных знаков, соответствующих этому вопросу, он не знал, но жестикулировал так живо и энергично, что Айви прекрасно его поняла.

– Да. Принцесса Айви из Ксанфа.

Точнее, поскольку специального жеста для «Ксанфа» не было вовсе, она заменила его знаком «дом», а вся ее фраза могла означать примерно следующее: «Маленькая женщина-принц присоединить к дому». Несмотря на все успехи, до Генри ей было далеко.

Грей поморщился, но сказал по-обыкновенски именно то, что имелось в виду.

Воцарилось молчание. Айви с замиранием сердца ждала.

В том, что слова Грея произвели эффект, сомнений не было;

Знать бы только, какой.

– Если ты из Ксанфа, говори сама, – неожиданно зазвучало из коробки.

Айви аж подскочила, но тут же смекнула, что должно быть, за воротами тоже имеется Конпутер.

– Я принцесса Айви из Ксанфа, – отчетливо произнесла она. – Мой брат Дольф побывал здесь три года тому назад.

Ему было девять лет. Ты помог ему, теперь помоги мне.

Наступила пауза.

– С кем был принц Дольф?

– С Надой, принцессой нагов, своей невестой. Она моя ровесница.

И снова пауза.

– Как выглядит Нада?

– Она красивая… – начала было Айви, но тут же осознала свою ошибку. – Здесь она должна была выглядеть змеей.

– Входи, принцесса Айви.

Ворота распахнулись внутрь.

У Грея отвисла челюсть: он никак не ожидал такого поворота событий. Но вошел вместе с ней.

Навстречу им по дорожке шел тучный, немолодой мужчина. Привратник выглядел именно так, как описал его Дольф, разве что чуточку постарел и растолстел. Он сказал что-то по-обыкновенски, но коробочка в его руках вдруг повторила сказанное для Айви на языке Ксанфа. Видимо, эта коробочка знала разные языки.

– Что ты делаешь в Обыкновении, принцесса Айви?

– Меня перенес сюда грошик, наверное, по ошибке.

– Вот как, грошик. Наверное, тот самый сольдо, который искал и, надо полагать, нашел принц Дольф, – всю эту фразу привратник проговорил на тарабарщине, очевидно, понятной для Грея, а коробочка повторила за ним по-человечьи. Она переводила сказанное с обыкновенского языка на людской, как переводил с языка на язык голем Гранди, а не делала любые слова понятными для всех участников разговора, как поступал Конпутер. Айви, отнюдь не питавшую доверия к Конпутерам, это устраивало.

– Но почему Дольф сам не воспользовался своей находкой?

– Ему не разрешают отправляться в Поиск, пока он не выберет, на которой из двух невест женится, – пояснила Айви. – Поэтому пустить грошик в ход пришлось мне, но тут вмешалось проклятие волшебника Мэрфи. Так я и попала к Грею Мэрфи, в Обыкновению.

Беседуя, они вошли в уютный дом со множеством ковров и окнами, выходящими на Ключ.

– Позволю заметить, что, хотя я и не склонен причислять себя к когорте истинных знатоков такого рода магии, – задумчиво произнес Ключник, – но подобная пролонгированность действия проклятия восьмивековой давности представляется мне более чем сомнительной, равно как и возможность перепутать Волшебника Мэрфи с неким однофамильцем оного, проживающим в Обыкновении. Нет, с точки зрения казуистики и софистики, у случившегося должно быть более рациональное и функциональное объяснение.

Сказано было вроде бы и по-человечьи, но поняла Айви далеко не все. Впрочем, ей тут же вспомнился рассказ Дольфа о пристрастии Ключника к витиеватому слогу, и она, решив не заострять на этом внимание, ответила просто:


– Может, оно и так, но в любом случае мне нужно вернуться домой. Во-первых, я должна предпринять вторую попытку отыскать доброго волшебника, ну, а во-вторых, обещала показать Грею Ксанф. А то он – подумать только! – вовсе не верит в магию.

– Ты рассказала обыкновену про Ксанф? – спросил потрясенный Ключник.

– Ничего страшного. Он все равно не поверил.

– Вот и прекрасно. Пусть и дальше думает, будто все это выдумка.

– Нет, ему обязательно нужно показать Ксанф. Иначе он так и будет считать меня сумасшедшей.

Тут неожиданно заговорил Грей. Говорил он, понятное дело, по-тарабарски, по ключникова коробочка перевела его слова так:

– Не спорю, вы и впрямь говорите на каком-то чудном языке, но что это доказывает? Языков на свете много, а никакой магии я пока не видел.

– Скептик, – промолвил Ключник. – Это следует оценить положительно. В случае незамедлительного препровождения по месту постоянного проживания инициирование им существенных проблем представляется маловероятным Уразумев из этого маловразумительного высказывания, что он хочет спровадить Грея домой, Айви резко возразила:

– Нет, я хочу, чтобы он увидел Ксанф!

Ключник воззрился на нее с удивлением.

– Но тебе, принцесса, должно быть известно, что Ксанф не представляет собой идеальную среду обитания для обыкновенов. Твоего гостя съест первый попавшийся дракон.

– Ничего подобного. Я-то Ксанф знаю и уж как-нибудь сумею защитить Грея. Тем более что у меня есть Магическое Зеркало, так что я сразу же свяжусь с замком Ругна.

– Следует ли понимать это как намерение доставить означенного юношу в замок Ругна?

– Конечно. Надо, чтобы он познакомился…

– Зачем и почему?

Айви осеклась.

– Что «зачем?»

– Зачем и почему ты собираешься знакомить обыкновена со своей родней? – серьезно и без обычной велеречивости спросил Ключник.

– Ну если он.., я.., мы.., я хочу сказать… – вконец растерявшись, Айви умолкла.

– Потому, что он тебе нравится, так?

– Ну…

– А ты представляешь себе, как отреагирует твоя семья, если ты…

– Эй! – вмешался Грей. – О чем это вы толкуете? Даже в переводе выходит сущая бессмыслица.

Айви пребывала в полнейшем замешательстве, ибо прекрасно понимала всю правоту сказанного привратником. И, по правде сказать, сама должна была подумать об этом раньше. Конечно же, Грея следует немедленно отослать обратно, в его колледж.

Она посмотрела на своего спутника. Он не выделялся ни внешностью, ни способностями, но был славным парнишкой.

А Обыкновения не лучшее место для славных ребят: он вернется к тому, что называет зубрежкой и, наверное, зачахнет от тоски.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*