KnigaRead.com/

Энн Маккефри - Глаз дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энн Маккефри - Глаз дракона". Жанр: Эпическая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— А его дети? — спросил Джемсон, холодно сверкнув глазами.

Вергерин усмехнулся.

— Здоровье у них стало получше, то же самое с благополучием и самодисциплиной.

— Последнего им очень не хватает, — сказал Поулин.

— Вы удивитесь, лорд Поулин, — лукаво улыбнулся Вергерин.

— Как-нибудь переживу.

— Как ветку согнут, так она и растет, — благочестиво проговорил Джемсон.

— Туда, — показал Вергерин, приложив палец к губам.

Он провел их по коридору, туда, где прежде, как помнил Поулин, была игровая комната. Они услышали приглушенное пение — Поулин тут же узнал одну из последних мелодий Колледжа. Подойдя поближе, они услышали последние слова «Баллады о долге».

Вергерин осторожно приоткрыл дверь в неузнаваемо изменившуюся комнату. Ученики — их оказалось намного больше, чем Поулин ожидал, — сидели спиной к дверям. Учитель — Поулин с удивлением узнал в нем Иссони — кивнул в знак приветствия, продолжая отбивать такт.

Детские голоса — даже тех, кто не умел держать мелодию, — звучали очень трогательно. Возможно, из-за невинности и простодушия, с которыми они пели песню. Даже Джемсон заулыбался, но ведь пели они сейчас как раз об ответственности лорда-холдера.

— А которые из битранского рода? — шепотом спросил Поулин Вергерина.

Тот показал, и только тогда Поулин узнал их — девочки с одной стороны хора, мальчики — с другой. Одеты они были куда лучше прочих, но слушали учителя с не меньшим вниманием, чем другие. И пели они очень охотно — у старшей девочки был пронзительный голос.

«Как и у ее мамаши», — подумал Поулин.

Вергерин с усмешкой увлек их обратно в коридор.

— Иссони был прав — этим детям нужно с кем-то соревноваться. Детям из холдов стимула не надо, они сами хотят учиться, а Чодон не желает, чтобы дети простых холдеров учились лучше, чем он. Да, по-прежнему и визгу хватает, и нытья, и злости, но Иссони получил от меня позволение разбираться с ними своими методами. И разбирается. Очень эффективно.

— А Надона? — спросил Поулин.

Брови Вергерина поползли вверх.

— Она учится тому же, что и дети, но соображает она уж очень туго, как говорит Иссони. Она сейчас у себя. — Он показал головой на верхний уровень. — Она не хочет выходить.

— И оставила всю работу вам одному? — насмешливо спросил Поулин.

— Именно так.

—Хм-м, так я и думал, — пробормотал Поулин и начал застегивать куртку для верховой езды, выражая готовность отправляться в инспекционную поездку. — Вы готовы, Джемсон?

Джемсон что-то пробурчал, но то, что вопросов он задавать не стал, Поулин счел добрым знаком.

Когда они покинули дом, они увидели, что мужчины и женщины разбирают контейнеры огнеметов.

— Я назначил учения. Приходится — ведь время упущено, — объяснил Вергерин.

Джемсон и С'нан обменялись такими недоуменными взглядами, что Поулин еле удержался от смеха. А Вергерин перехватил его взгляд и подмигнул. Затем вежливо попрощался с гостями и отправился к наземной команде.

— Ну, кое-что он усвоил, — ханжески протянул Джемсон, когда они спускались по ступеням к ожидавшему их бронзовому дракону.

— Да, похоже, усвоил, — сказал С'нан и слегка нахмурился. — И все же мне не нравится, что он не тронул Чокиновых игроков. Попомните мои слова, на Встречах они нам еще доставят хлопот.

— Не больше, чем всегда, — ответил Поулин, исподтишка помогая Джемсону взобраться на высокое плечо Магрит'а. — Может, даже поменьше, поскольку Чокин не будет заставлять их выжимать все деньги из ничего не подозревающих лопухов-холдеров.

— В Вейре никаких игр не допущу! — как всегда напыщенно, проговорил С'нан.

Поулин молча взобрался на дракона, надеясь, что им хватит краткого облета, чтобы убедить С'нана в компетентности Вергерина и обоснованности смещения Чокина. Самого Поулина вполне удовлетворил краткий визит. Особенно ему понравился портрет Чокина. Надо послать весточку к Иантайну в Телгар-Вейр — Бриджли сказал, что художник вернулся туда, как только закончил работу в Бенден-холде, — и спросить, когда они с супругой смогут заказать ему портреты.

Поулин был очень доволен тем, что составил компанию Джемсону. Он надеялся, что вскоре леди Тэа сообщит ему наконец, что Галлиан вышел из опалы.


* * *


— В одиночку ты весь мир от Нитей не спасешь, П'теро, — говорил К'вин, гневно глядя на молодого синего всадника. Он едва держал себя в руках. У П'теро начисто отсутствовал здравый смысл. — Ты не сможешь запечатлить М'ленга. Если ты собираешься также вести себя во время Падения, то, думаю, ты очень долго будешь мальчиком на побегушках и не более того.

— Но…но…

— К тому же, — К'вин почти ткнул пальцем в нос юноши, — Маранис говорит, что твои раны плохо заживают из-за того, что ты преждевременно вернулся к полетам.

— Но… — Глаза П'теро расширились от страха перед гневом предводителя Вейра. Он вцепился в гребень дракона, чтобы не упасть. Подушка, которую подарил ему Т'сен, соскользнула, поскольку завязки провались во время упражнений. Она была в крови.

— А ну, слезай. Немедленно! — прорычал К'вин, показывая П'теро на землю. — Быстро!

П'теро повиновался быстро, как мог. Однако у него все затекло от долгого сидения во время маневров к тому же его раны на спине и ягодицах открылись. К'вин поддержал его, схватив за плечо и повернул к себе.

— Не только свежие пятна, но и засохшие, — сказал он звенящим от злости и презрения голосом. — Ты свободен.

— Но… но…. Нити же почти уже падают! — в ужасе воскликнул П'теро, чуть ли не плача от разочарования и страха, что ему не удастся показать М'ленгу свою истинную отвагу. Не случайную, как во время схватки с львами, но настоящую самоотверженность во время воздушных боев с Нитями.

— Парень, они пятьдесят лет падать будут. Этого хватит, чтобы и ты, и Ормонт' успели испугаться! А теперь немедленно к Маранису. Ты списан на землю!

— Но я должен быть в крыле, которое встретит первую волну Падения! — в муке вскричал П'теро.

— Так ты туда не попадешь. Топай к Маранису! К'вин не стал ждать, пока П'теро выполнит приказ. Он понесся по чаше кратера прочь, поскольку желание вбить в башку синего всадника немного здравого смысла было таким яростным, что лучше бы ему находиться от П'теро подальше.

«Ормонт' пытался удержать его сегодня от полетов», — сказал Чарант'.

К'вин остановился, смерил гневным взглядом своего бронзового, который растянулся на своем ложе у стены Вейра, греясь в лучах зимнего солнца.

«Тогда ты не лучше их!» — К'вин с удовольствием увидел, как Чарант' испугался его гнева.

«С этой минуты ты будешь сообщать мне — сразу же! — когда любой из всадников или драконов хоть на йоту не готов к исполнению своего долга. Понял?»

Чарант' завращал глазами, желтый цвет тревоги окрасил их голубизну. В голосе его звучало раскаяние.

«Я больше не подведу тебя».

«Будь они в настоящей опасности, я бы не пустила их». — сказала Меранат'а, вступая в разговор.

«А тебя я не спрашивал!» — К'вин был так зол, что даже не подумал, не обидит ли он Меранат'у или ее всадницу. Но он не собирался терять всадников из-за дури или пустого бахвальства. Им предстояло пятьдесят лет сражаться с Нитями! Он не позволит им рисковать своим здоровьем из-за дурацкого представления о том, что такое настоящая отвага!

«Если ты думаешь, что я могу подвергнуть опасности хоть одного всадника…»

К'вин трижды взбегал по лестнице, ведущей в Вейр золотой королевы, и спускался обратно, пытаясь обуздать свою ярость, прежде чем встретится лицом к лицу с Зулайей и объяснит ей, почему осмелился говорить с ее королевой в таком вызывающем тоне.

«Я должен знать обо всех больных драконах и всадниках всегда, в любое время, Меранат'а, и ты не можешь не понимать этого, иначе, во имя Первого Яйца, зачем же ты королева?»

— Затем, что я ее всадница! — вылетела наружу Зулайя. — Как ты смеешь так говорить с моей королевой? — возмущенно сверкала она глазами.

— А как она смеет скрывать от меня информацию? Зулайя изумленно уставилась на всадника. К'вин никогда не упрекал ни ее, ни Меранат'у, хотя в душе она признавала, что у него порой бывали на то законные основания и в некоторых случаях ей трудно было бы оправдаться.

— Ты знаешь, в каком состоянии П'теро? — рявкнул он, и она попятилась в Вейр. В гневе он был великолепен — горящие глаза, жесткое лицо, прямо-таки воплощенная ярость.

— Тиша сказала, что Маранис недоволен тем, что он вернулся к своим обязанностям. Новая кожа на шрамах еще слишком тонкая…

— И ты мне ни слова не сказала?

— Он же всего-навсего синий всадник…

— ДЛЯ МЕНЯ ВСЕ МОИ ВСАДНИКИ ВАЖНЫ! — взревел К'вин, стискивая кулаки и пряча руки за спину чтобы не разломать что-нибудь, дав выход своей ярости. — Через два дня начнут падать Нити. Мне нужен весь Вейр в полной боеготовности! Я должен быть уверен во всех, кто встретит Нити через два дня! Мне не нужны секреты, увертки и…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*