Шарлин Ньюкомб - Поворотная точка
Блестящие голубые глаза оглядывали платье Сали.
– Привет, Алекс.
– Привет, – сказала она, протягивая ему свою руку.
– Мне придется пропустить наши еженедельные карточные игры, – сказал Дэйр.
– Ты обещал научить меня играть в сабакк, помнишь?
– Да, и ты теперь можешь побить меня за это! – он рассмеялся. – Ну же, давай еще разок полюбуемся на наш любимый вид, – проговорил Дэйр, беря маленькую руку в свою, и ведя ее наружу во внутренний дворик. Он почувствовал, как ее пальцы сжались вокруг его.
– Спорю, ты совсем вырастешь, когда я вернусь, – сказал он ей, когда вторая луна Гароса возникла на горизонте. И внезапно к горлу Дэйра подкатил комок, а сердце заныло. Он поймал себя на том, что снова думает о Джосе.
– Тебе не хватает его, так ведь? – тихо спросила Алекс.
– Да, – кивнул он. – Что? Как ты узнала, что я думаю о Джосе?
Алекс пожала плечами.
– Почему тебе надо уходить? – спросила она.
Дэйр приподнял ее на своих руках.
– Знаешь ли, я вступаю в имперскую армию.
Алекс на мгновение отпрянула. Затем она посмотрела на него, изучая его лицо своими голубыми глазами. Дэйр никогда не видел подобной силы в ком-то столь юном. Было такое ощущение, словно она смотрела прямо сквозь него.
Поманив пальцем, подзывая поближе, Алекс зашептала ему на ухо.
– Я тебе не верю, – сказала она. – Но я никому не скажу.
Дэйр уставился на нее в изумлении, затем улыбнулся.
– Хорошо, – тоже прошептал он ей. – Спасибо.
Холодный ветер дул по вершинам скал. Дэйр и Алекс наблюдали, как море колотит утесы, глядели на жестокие силы природы за работой. Были и другие жестокие силы на Гаросе, силы искусственного происхождения – и они изменили жизнь Дэйра навечно.