KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Джеймс Лучено - Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Джеймс Лучено - Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Лучено, "Новый Орден Джедай: Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Господин?

– Иногда знать правду гораздо более мучительно, чем не знать ее.

Ц-ЗПО встрепенулся.

– В этой перспективе звучит не слишком плохо, – начал он, затем тревога вернулась к нему. – Но подобное сокрытие правды вызывает у меня не меньшее беспокойство, чем прекращение существования!

Хэн взметнул бровь.

– Прекращение существования? Зачем дроиду размышлять о смерти? Ты же не можешь умереть.

– Возможно, не так, как умирают люди, господин. Но я могу быть деактивирован. И что станет тогда с моими воспоминаниями: воспоминаниями о том, чего я достиг и через что прошел?

Хэн уставился на него.

– Кто-то снял с тебя мотиватор или что там? Если это все, что тебя беспокоит, мы можем выгрузить твою память в банк хранения данных, – он разглядывал дроида с явным умыслом. – В действительности, я охотно устрою это – взамен того, что ты согласишься не рассказывать ничего Лее о Билбринжи.

Ц-ЗПО склонил голову набок.

– Бессмертие, Ц-ЗПО, – продолжал соблазнять Хэн.

– Но, господин…

– Это все равно, что иметь клона. Твой разум переселяется в новое тело, а ты даже не замечаешь, что это произошло.

– О, я уверен, что смогу приспособиться к новому телу, господин. Помимо всего прочего, я – в большей степени разум, чем тело.

– Это душа, мой друг.

– Это душа, – воодушевленно повторил Ц-ЗПО, но затем вернулся с небес на землю. – Но, господин Соло, тот корабль, на котором вы летите. Вы должны знать кое-что…

– Он идет до Билбринжи?

– Да, господин, но…

– Тогда это все, что имеет значение. Откуда он отправляется?

– Тендеры и челноки стартуют с посадочного причала 4061 в тринадцать часов по местному времени. Но, господин, если бы вы дали мне возможность объяснить…

– Нет времени, Ц-ЗПО, – бросил Хэн, заглядывая в ближайшее временное табло. – Да, и спасибо – за все. Ты не пожалеешь.

Ц-ЗПО возбужденно взметнул вверх обе руки.

– Но, господин, – крикнул он вдогонку спешащему прочь Хэну, – это же «Королева Империи» – самое злосчастное судно во всей Галактике!

Глава 19

Шоволтер состроил гримасу, наблюдая за тем, как захваченный на Вейланде углитх-маскун обволакивает Элан, выпуская микроскопические крючки и усики, проникающие в поры, потовые протоки, морщины и складки. Обнаженная Элан стояла к нему спиной, но по искажению ее форм и непроизвольному сокращению мускулатуры он мог определить, что процесс облачения в живой наряд был мучительным – в точности как рассказывала Элан.

Заметив его любопытство, она предложила ему понаблюдать за процессом, причем таким тоном, в котором безразличие умудрилось смешаться с намеком на флирт. Но он не смог до конца вынести ее мучительных стонов и отвернулся, принявшись разглядывать в единственном окне их убежища стволы деревьев, высокое содержание металла в которых представляло серьезное неудобство для использования в этой части Миркра радиопередатчиков и других коммуникационных устройств.

– Закончила, – стоически объявила Элан, и Шоволтер вновь повернулся, обнаружив, что она уже одета не только в юужань-вонгскую вторую кожу, но и в халат, который он ей выдал. Она была как никогда похожа на человека.

Элан потерла щеки, лоб и подбородок, разглаживая складки.

– Видишь, Шоволтер? Никаких следов моих отметин, ничего, что могло бы проявить мою истинную сущность.

Шоволтер вдруг осознал, что задержал дыхание, и с шумом выдохнул.

– Один и тот же наряд подходит всем, да?

– А ты не хочешь сам его примерить?

– Нет, – быстро ответил он. – Просто интересно, есть ли версии для мужчин или женщин.

– А должны быть?

Он почесал макушку.

– Ну, не у каждого юужань-вонга есть такая фигура, как у тебя.

Элан перевела взгляд на Вержер, сидевшую на корточках неподалеку, и оба дезертира обменялись загадочными улыбками. Маскировка Вержер включала в себя лишь просторное одеяние, которое скрывало под собой ее покрытое перьями туловище и обратно-сочлененные ноги. Вряд ли существовала возможность хоть что-то сделать с ее лицом, но при наличии такого потока беженцев с Внешних территорий служащие иммиграционного и таможенного контроля уже должны были привыкнуть ежедневно встречать представителя новой для них народности.

– С моей фигурой что-то не так, Шоволтер? – наконец вымолвила Элан.

– Как раз наоборот, – он неловко рассмеялся.

– Но ты определенно против моих отметин на лице и теле.

– Они похожи на изморозь, – сказал он, стараясь, чтобы это звучало шутливо.

Она чуть склонила голову, открыто изучая его.

– Несмотря на твое нежелание примерить углитх-маскун, у тебя явные задатки юужань-вонга.

– Сомневаюсь. На крайний случай могу дойти лишь до того, чтобы сделать себе татуировку.

Ее улыбка разгладилась.

– Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь, что для юужань-вонгов эта процедура менее болезненна, чем для людей.

Он невозмутимо пожал плечами.

– Жертвы необходимы.

– О, в самом деле, Шоволтер, – ее ремарка повисла в воздухе на мгновение, после чего она добавила:

– Но я боюсь, мое дыхание может навредить тебе. Оно в некоторой степени отравлено…

– Едой, – подхватила Вержер. – Мы не привыкли поглощать переработанную пищу в таких количествах.

Шоволтер бросил на нее взгляд.

– Простите, но с этим я ничего не могу поделать, – он оценил маскирующие свойства углитха и ошеломленно встряхнул головой. – Нерф в шкуре таопари, – буркнул он.

Аккуратные брови Элан резко пошли вверх.

– Это я так переиначил поговорку, – пояснил он. – Таопари в шкуре нерфа – хищник, переодевшийся в выпаска, чтобы проникнуть в стадо.

Когда до Элан дошла вся соль, ее глаза просветлели.

– То есть я – выпасок, переодевшийся в хищника.

– Я просто вспомнил об убийце, которого к тебе подослали.

– Ну конечно.

Шоволтер прокашлялся и протянул ей белье, простенькое платье, жакет и обувь.

– В любом случае, вот твое обмундирование.

Элан внимательно изучила предметы экипировки, один за другим.

– Кем я буду по легенде, Шоволтер?

– Моей женой. Мы – беженцы с планеты, именуемой Сернпидаль, путешествуем с нашим слугой.

– То есть со мной, – продолжила за него Вержер, – как обычно.

Элан перевела взгляд с Вержер на Шоволтера.

– Меня не учили тому, как… выполнять обязанности жены.

– А никто и не просит тебя вживаться в эту роль. Только сыграть ее. Мы внимательно изучим все детали до отбытия.

– Нас будет только трое? – осведомилась Элан.

– Подкрепление встретит нас на корабле.

– Мы летим в более населенный мир?

Он кивнул.

– Покажешь мне достопримечательности?

– С этим могут возникнуть проблемы. Но в конечном счете да.

– Восхитительно.

Шоволтер оставил ее переодеваться и направился в примыкающую комнату, чтобы проследить за подготовкой двух команд-приманок, в каждую из которых входило по три агента. Две женщины, чьи лица были разукрашены завитками и узорами, уже облачились в наряды, идентичные тому, что он передал Элан, и обладали достаточно большим внешним сходством с юужань-вонгской жрицей, чтобы в полной мере сойти за нее. В меньшей степени Шоволтер был уверен в мрлсси и бимме – оперативниках, выбранных для того, чтобы изображать Вержер.

– Быть может, стоило лучше завербовать парочку драллов, – прокомментировал Шоволтер, оценивая внешний вид двух костюмированных инородцев.

– Ну а что ты скажешь обо мне, Шоволтер? – игриво произнесла одна из женщин. – Я похожа на госпожу Перебежчик? – она встала в театральную соблазнительную позу и захлопала ресницами. – Ты покажешь мне достопримечательности? – проговорила она, передразнивая Элан.

Расхохотались все, кроме Шоволтера. Вместо этого он принялся распределять оружие и раздавать последние указания, написанные на самоуничтожаюшихся дюралистах.

– Покажитесь в Хиллиард, – проинструктировал он членов первой группы, – но не переигрывайте. Если в округе есть юужань-вонгские оперативники, их не так легко одурачить. – Он раздал им путевки. – Вы переправитесь с Миркра на Гиндин, затем полетите на Тайферру.

Еще одна пачка путевок была передана членам второй группы.

– С Миркра до Биммисаари, потом до Кесселя.

Он засунул бластер в наплечную кобуру.

– Оставайтесь на связи со штабом по основным каналам. Как только наши информаторы достигнут Корусканта, вы будете извещены об этом, после чего прекратите маскарад и предоставите в штаб свои отчеты.

– А на что готов поставить ты, майор? – спросил лидер первой группы.

Уголки губ Шоволтера шевельнулись, и он покачал головой.

– После недавней оплошности у Орд Мантелл юужань-вонги вполне могут начать избегать этот сектор. Кроме того, – добавил он, набрасывая куртку поверх кобуры и застегивая ее, – какой им толк от кучки беженцев, путешествующих на ветхом лайнере?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*