Ли Лайтнер - Честь Волка
— Боюсь, что ты прав, — согласился Вольт, отложил книгу и показал на север, где серая полоса дороги разрезала темно-зеленую полосу, которая уходила за горизонт. — Мы направимся к тому сельхозрайону. Он гораздо меньше, чем большинство из них, но растения дадут нам какое-то укрытие по крайней мере километров на двадцать.
Озадаченный, Рагнар покачал головой:
— И для чего теневой планете в глубинах Ока Ужаса растения и сельхозрайоны?
— Это — закон соответствия, — пояснил Вольт. — Теневая планета должна быть точной географической копией Чариса, чтобы обеспечить перемещение между мирами.
— Хорошо, — сказал Рагнар. — А что насчет горного хребта за сельхозрайоном? Если мы пойдем по нему, вместо того чтобы идти по дороге, насколько близко к городу он нас приведет?
Вольт задумчиво поджал губы.
— Мы могли бы оказаться таким образом километрах в десяти от юго-западных районов города, но это был бы очень трудный путь.
— Тогда мы должны отправиться именно туда, — решил Рагнар.
— О чем это вы?
Рагнар и Вольт подняли взгляд, услышав голос Харальда. За командиром стаи следовали три Кровавых Когтя и уцелевшие члены экипажа «Громового ястреба». Два воина несли на импровизированных плечевых лямках тяжелые болтеры, снятые со штурмового корабля. Техножрец и корабельные стрелки тащили увесистые лазкарабины, а за плечами у них виднелись громоздкие аварийно-спасательные комплекты.
Харальд пристально смотрел на Рагнара сверху вниз.
— Ты здесь не командуешь, изгой, — заявил вожак стаи. — Никто здесь не подчиняется твоим приказаниям.
На Харальда упала тень — это Хаэгр наклонился вперед, сжимая рукоятку своего молота.
— А не вбить ли мне немного здравого смысла в этого щенка, брат? — предложил он.
Услышав эту угрозу, Харальд рассвирепел.
— Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь это сделать, — сказал он, оскалив клыки.
— Довольно, — выпалил Вольт, вскочив на ноги между двумя воинами. Космические Волки возвышались над стариком, но инквизитор говорил жестко и непреклонно. — Рагнар не командует этой экспедицией, но ею командую я, и мы направляемся в сельхозрайон. Харальд, собери своих людей. Я хочу, чтобы двое из твоих Волков шли в головном и тыловом дозоре и еще по одному прикрывали фланги, понял?
Вожак стаи долго смотрел сверху вниз на Вольта, и у Рагнара мелькнула мысль, что Харальд собирается бросить инквизитору вызов. Затем он внезапно кивнул в знак согласия и стал выкрикивать команды своим людям.
Вольт, не сказав ни слова, принялся как ни в чем не бывало собирать свое снаряжение. Хаэгр протянул руку Габриэлле и помог ей встать. Торин бесшумно появился из сумрака. Только Рагнар заметил, как старший Волчий Клинок опустил пистолет в кобуру. Два воина обменялись понимающими взглядами.
— Неважное начало, — тихо заметил Торин, пока группа готовилась к выходу. — Харальд едва сдерживается.
Рагнар задумчиво посмотрел на север.
— А мы разве нет? — ответил он.
Глава четырнадцатая
ЗАБЛУДШИЕ
На обширных темных равнинах теневой планеты расстояния обманчивы. Покидая место крушения, Рагнар прикинул, что они находятся всего лишь в нескольких десятках километров от границы сельхозрайона, но час спустя группа, казалось, нисколько не приблизилась к своей цели. Космические Волки неутомимо неслись вперед размашистым шагом, постоянно вглядываясь в горизонт в поисках признаков действий противника. Слуги, привычные к физическим нагрузкам Клыка, безропотно поддерживали этот темп. Инквизитор Вольт и леди Габриэлла не отставали, но Рагнар понимал, что они устают. От них исходили горькие запахи с явным присутствием токсинов, вызывающих утомление. Габриэлла, сильно измученная перелетом через варп, тем не менее держала голову высоко и не сбавляла темп. Рагнар следовал за ней в ожидании просьбы о помощи, готовый подхватить ее, если она споткнется.
Он слышал, как сильно бьется ее сердце, отстукивая отчаянный контрапункт ее ритмичным шагам. Вдыхая, он ощущал кончиком языка тепло ее кожи и жар ее крови. С тех пор как нога Рагнара коснулась поверхности теневой планеты, его чувства невероятно обострились. Словно электрический заряд будоражил ему кровь, прогонял усталость. Казалось, он сможет вечно бежать под этим беззвездным небом, следуя за Габриэллой и прислушиваясь к биению ее сердца.
Внезапно Рагнара захлестнула такая волна абсолютной бездушной жажды, что у него перехватило дыхание. На какую-то долю секунды он представил себе горло навигатора в своих челюстях и почувствовал горячий прилив ее крови. Волчий Клинок покачнулся, его горло заполнила желчь, и он сбился с шага.
Все остальные пронеслись мимо Рагнара — все, кроме Торина, который замедлил шаг, поравнявшись с молодым Космическим Волком. Лицо старшего Волчьего Клинка выражало глубокое беспокойство, но Рагнар резко махнул рукой, предлагая ему удалиться.
— Держись от меня подальше, брат, — просипел он. — Я… сам не свой.
— Я знаю, брат, — спокойно отозвался Торин. — Я чую это. Твой запах меняется по мере того, как Проклятие Вульфена набирает силу.
— Да охранит меня Русс, — вымолвил Рагнар, его сердца обуял ужас. Он окинул взглядом безликую равнину, и на какой-то миг его охватило искушение удрать от своих братьев как можно дальше. — Не могу поверить, что Харальд и остальные ничего не заметили.
— Все очень просто, — мрачно произнес Торин. — Они не видят изменений, потому что это происходит со всеми нами.
Рагнар бросил на Торина сердитый взгляд, подумав на мгновение, что над ним подшучивают, но потом увидел выражение его глаз. За озабоченностью там просматривался холодный отчаянный блеск, который говорил о непрестанной внутренней борьбе. Рагнар внезапно заметил, как напряжено худощавое тело Торина, и почуял запах старшего Волка. Мускусный оттенок в нем вызвал отвращение у молодого космодесантника. Вместо своего боевого брата Рагнар увидел в нем лишь другого хищника и вероятного соперника.
Это внезапное открытие поразило Рагнара. Он отшатнулся от Торина, его губы растянулись, и раздалось злобное рычание.
Однако он больше ничего не успел сделать: голос Торина вернул его назад от края этой пропасти.
— Спокойно, брат! — быстро сказал он, шагнув к нему и сжав запястье Рагнара. — Держи себя в руках, или мы все пропадем.
Стиснув челюсти, Рагнар боролся со зверем, который вот-вот склонит его к преступлению. Он сосредоточился на немигающем взгляде Торина и успокаивающей хватке его руки, и через мгновение пламя в его крови утихло.
— Как это может быть, Торин? Как такое возможно? — спросил он, вновь обретя дар речи.
Старший Волчий Клинок лишь беспомощно покачал головой.
— Не знаю, — ответил он. — Я чувствую эти изменения с момента приземления. Даже на Хаэгра в какой-то степени подействовало. — На губах Торина мелькнула мимолетная улыбка. — Если мы не будем соблюдать осторожность, он может попытаться всех нас съесть.
Рагнар не воспринял шутку.
— Я никогда не слышал, чтобы так много Волков поддалось одновременно, — заметил он.
— Я тоже, — признался Торин. — Сначала я подумал, что это планета так на нас влияет, ведь мы, в конце концов, находимся где-то в Оке Ужаса. Но ты чувствовал это проклятие, когда мы были еще на Фенрисе. — Плечи старшего воина поникли. — Я должен был заметить это тогда и привлечь внимание Ранека, но ты иногда бываешь дьявольски унылым. — Он вздохнул. — Прости меня, брат. Я подвел тебя.
Рагнар печально покачал головой:
— Это не твоя вина, Торин. Ты советовал мне поговорить с Сигурдом на борту «Кулака Русса», но я был слишком заносчив, чтобы отыскать его, когда у меня имелась такая возможность. — Тут молодого Космического Волка осенило. — А не от меня ли все это? Не мог ли я каким-то образом повлиять на всех остальных?
— Честно говоря, не знаю, — задумчиво нахмурился Торин. — Никогда о таком не слышал, но кто знает? Быть может, именно поэтому жрецы забирают вульфенов из рот и изолируют их. — Поразмыслив немного, он покачал головой. — Нет, если бы это было так, тогда и Хаэгр, и я уже подверглись бы воздействию. Причина кроется в чем-то другом.
Обдумав это, Рагнар кивнул в знак согласия.
— А жаль, — мрачно заметил он. — Если бы я мог остановить это, приставив болт-пистолет к своей голове, я бы это сделал.
— Не валяй дурака! — рявкнул Торин.
— Ты бы не говорил так, если бы чувствовал то же, что и я, — возразил Рагнар. — Я становлюсь опасным для Габриэллы, Торин. У меня такие мысли проносятся…
— Могу догадаться, — ответил старший Волчий Клинок. — Не беспокойся, брат. Я не позволю тебе причинить ей вред. Клянусь тебе в этом. — Он вздохнул. — Честно говоря, я беспокоюсь за молодых. У Харальда и его товарищей нет нашего опыта. Они могут поддаться Проклятию Вульфена и не понять этого, пока не станет слишком поздно.