KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гэрет Уильямс, "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тогда вы должны лишь наблюдать. Что бы ни случилось. Что бы ни сказал или ни сделал любой из нас — вы не должны вмешиваться. Ни словом, ни делом, ни мыслью. Вы понимаете меня?

Лондо попытался ответить, но слова застряли у него в горле. Он кивнул.

— Хорошо.

На этот раз у Лондо нашлись слова:

— Это… сработает, так ведь? Она выживет?

— Министр Моллари, эта машина, направляемая нашей магией, может превратить ее во что угодно. Эта машина сохранит ее тело.

Лондо наклонил голову. Сказанное прозвучало двусмысленно — даже для техномага.

— Но есть проблема, и над этим мы не властны. Она может не захотеть возвращаться в этот мир. Если она не пожелает вернуться — она умрет, и ни одна сила во Вселенной не сможет помешать этому.

* * *

Деленн открыла глаза. Минуту она лежала неподвижно, не желая возвращаться в мир, который, как ей казалось, состоял из одной лишь боли. Хотя прошло всего лишь четыре месяца в человеческих единицах со времени ее насильственного исторжения из Кризалиса, она привыкла жить в теле, которое было готово в любую секунду убить самое себя.

Она так привыкла к нему, что ей потребовалось некоторое время, чтобы понять — боли больше не было. Совсем.

Она поднялась и огляделась вокруг. Она вернулась на Минбар, на холм у озера близ Йедора. Она слабо улыбнулась. В детстве она так часто проводила здесь время. Она любила безмятежность этого места, покой и тишину, царившие в нем. Здесь, казалось, сам мир застывал неподвижно. Она могла прийти сюда и отдыхать, сидеть и просто… думать.

Она приходила сюда после того, как умер ее отец, после того, как ушел Нерун, после возвращения на Минбар, когда закончилась война с Человечеством.

Это место…

Она потрясенно мигнула.

Озеро было мутным, засыпанным пеплом, его бриллиантовые воды больше не сверкали в солнечном свете. Собственно, солнечного света больше не было. Казалось, все небо затянули черные, тяжелые тучи копоти. Перед собой она видела небольшой кусок камня, лежавший у подножия корявого, обгоревшего скелета дерева, под которым она когда — то любила сидеть.

— Во имя Валена, — прошептала она.

Она уже знала, что значат слова на этом камне. Она видела это место прежде.

В прошлом году, на борту путешествующей во времени станции Вавилон 4, она встретилась с Валеном и сражалась с Тенями… и тогда она видела будущее. Это будущее.

Минбар разрушен. Йедор превращен в развалины, а она… она стоит перед могилой Джона.

И в мутных водах озера она увидела отражение себя, — более не минбарки. Тот самый вид, что подтолкнул ее войти в Кризалис, чтобы исполнить свою судьбу и воссоединить Минбар…

Она потерпела неудачу, страшную неудачу, и… она изменилась в Кризалисе, но ее облик не стал тем, который она увидела отраженным в водах озера. Возможно, она изменила будущее, пусть и невольно. Была ли ее жизнь платой за это?

— Деленн!

Она обернулась и разом лишилась дыхания, едва не упав на землю. Это был… это был…

— Джон, — прошептала она. — Как… как ты здесь оказался?

Он подбежал к ней.

— Ты… это ты.

Она замешкалась на мгновение, вспомнив его холодность — справедливую холодность — по отношению к ней во время их последней встречи в Приюте. Но потом она грустно улыбнулась и прижалась к нему. Он обхватил ее руками. Ей не хотелось покидать его объятия, но он, увы, вскоре отстранился от нее.

Он чуть отступил.

— Где мы? Что тут случилось? Последнее что я помню — я был на корабле у Приюта, а ты… я был наполовину уверен, что ты умерла.

— Может быть, и так, — тихо сказала она.

Она вспоминала, прикрыв глаза. Бегство по улицам Казоми-7 было слишком тяжелым испытанием для нее. Она закрыла глаза и…

… проснулась здесь.

— Я не знаю, что случилось, — проговорила она. — Прости, Джон. Я…

— Вот как?

Он сделал еще шаг назад, и ее руки бессильно свалились с его плеч.

— Может быть, нам стоит осмотреться вокруг, и тогда мы найдем что — нибудь. Это место… ты же раньше описывала мне это, да? У тебя было видение.

— Нет! — крикнула она, когда он начал поворачиваться в сторону своей могилы.

После Вавилона 4 она рассказала ему о своем видении, но никогда не упоминала о том, что видела его могилу. Она не знала, что это было — сон, призрачное видение, или еще что — нибудь… но все равно, она не могла допустить, чтобы он увидел свою собственную могилу.

— Джон, мы не можем узнать своего будущего. Мы…

Она вдруг страдальчески открыла рот и со стоном рухнула на колени. Живот!

— А — а! — вырвался у нее крик.

Слезы брызнули из ее глаз.

— О, Вален!

Джон тут же подскочил к ней, не давая упасть на землю.

— Деленн, что?..

И тут мир померк вокруг них, и они потерялись, оказавшись на этот раз не в будущем, но в прошлом…

* * *

Я не могу. Мне БОЛЬНО!


Продолжай. Ты должна сохранять связь.

Я не могу!

Ты должна! Ради нее. Ради его будущего. Держи связь!

* * *

— Интересно… — процедил Альфред Бестер.


Вполне обычное слово для любого другого человека, в его устах оно звучало леденяще. Даже Майкл Гарибальди, который много лет работал на Бестера и был ближе к нему, чем многие, порой побаивался своего «босса».

— С каких пор глаза мисс Александер стали зелеными?

— Не знаю, босс. Еще одна часть этой загадки. Мы нашли ее и капитана Шеридана без сознания в его комнате. Что она делала здесь — без понятия.

— Да ладно вам, мистер Гарибальди. Капитан Шеридан — такой же мужчина, как и все. Конечно, у него есть определенные… потребности.

Его жена погибла совсем недавно, — подумал Гарибальди, но не стал настаивать на своем. Он лучше, чем кто — либо, знал, что когда Бестер в подобном расположении духа, перечить ему неразумно.

— Так или иначе, мы решили, что лучше всего позвать сюда вас. Здешний док не думает, что их надо перевозить на станцию.

— Весьма разумно. Думаю, их стоит оставить здесь, — проговорил Бестер.

Он казался каким — то рассеянным.

— У меня как — то странно… побаливает голова… Я хотел бы знать, не…

… он накрыл правой рукой лоб Литы. Он не снял перчатку, но для телепата, настолько сильного, как он, этого и не требовалось.

Внезапно его колени подогнулись, и он рухнул на пол. Гарибальди бросился к нему, однако Бестеру удалось подняться самому.

— Очень интересно, — пробормотал он. — Весьма впечатляющая пси — защита. Хотел бы я знать, где она выучилась такой технике.

— Босс?

— Хм — м… что?

— Что нам делать? Доктора сказали, что они оба в порядке, но только… не двигаются. Словно они в глубоком сне или что — то вроде этого.

— Значит, мистер Гарибальди, мы оставим их тут и будем надеяться на лучшее. Что ж, очень интересно. У Литы был маленький ворлонец…

* * *

Лишь одно Шаал Ленньер не был намерен забывать ни при каких обстоятельствах — свое имя. Все остальное он мог утратить, но имя… никогда.


Боль — и физическая, и душевная — прекратилась. Он все еще был парализован, но он мог думать. Хотя бы немного.

Он очнулся в достаточной степени для того, чтобы наблюдать за существом, двигавшимся к нему. Это был гуманоид с синей кожей, и глазами, которые, казалось, пронизывали его до самой души. Он не был дракхом, но казалось… что он, возможно, еще страшнее.

В руках эта фигура держала… нечто. Ленньер не мог разглядеть, что это. Впрочем, инстинкт подсказал ему. Годы медитаций и молитв в храме обострили его чувства. Когда он видел зло, он знал, что это зло.

Это… эта тварь… была сама по себе — зло.

Страж открыл глаз, когда зенер поднес его ближе.

* * *

— Во имя Валена.


Веди капитан Джон Шеридан что — то, больше похожее на нормальную жизнь, он наверняка бы уже свалился замертво от инфаркта, но, поскольку жизнь его была весьма насыщенна — если не сказать большего, — он мог принять то, что с ним происходило, с толикой рациональности.

Разумеется, присутствие радом Деленн не делало его таким уж рациональным, особенно если учесть, что он только что попал из Приюта на разрушенный в будущем Минбар, а теперь прямиком в… сам Зал Серого Совета.

Шеридан бывал там прежде. Дважды. В первый раз как пленник, выставленный перед Серым Советом, и второй — как воин, сражавшийся против врагов самих минбарцев. Это уже стало частью его богатой на события жизни. На этот раз, однако, все было несколько иначе…

— Это Битва на Рубеже, — прошептал он.

Серый Совет стоял в Зале, а вокруг них, окружая их со всех сторон, кипела битва, ставшая последней для защитников Земли. Это был не просто тактический дисплей, но настоящая, дьявольски правдоподобная картина того, что происходило вокруг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*