Аарон Дембски-Боуден - Разведчик Пустоты
В зале рядами стояли сотни столов, и почти все они были заняты. Однозадачные сервиторы-погрузчики стаскивали трупы со столов и взваливали на их место еще живых раненых. Стоки в полу переполнялись кровью, стекающей по грязной плитке. Медицинские сервиторы и смертные хирурги истекали потом. Вариил шагал через все это — обрызганный кровью дирижер завывающего оркестра.
Остановившись рядом с одной из каталок, он оглядел изломанное тело рабочего, лежавшего на ней.
— Ты, — сказал он ближайшему медицинскому сервитору. — Этот человек мертв. Извлеки его глаза и зубы для дальнейшего использования и сожги останки.
— Слушаюсь, — пробормотал окровавленный служитель.
В нартециум апотекария вцепилась чья-то рука.
— Вариил…
Повелитель Ночи на соседнем столе сглотнул кровь, прежде чем заговорить. Его пальцы сжались сильнее.
— Вариил, прирасти мне к обрубкам новые ноги, и покончим с этим. Не держи меня здесь — нам еще надо покорить этот мир.
— Тебе понадобится больше, чем просто пара ног, — ответил Вариил. — А теперь убери руку.
Воин только вцепился еще крепче.
— Я должен быть на Тсагуальсе. Не держи меня здесь.
Апотекарий взглянул сверху вниз на раненого легионера. Лицо воина почти невозможно было различить под коркой крови и обгоревшей плоти. Под мясом просвечивал череп. Одна из рук была отсечена по бицепс, а вместо ног два толстых кровоточащих обрубка высовывались из рассеченного керамита там, где раньше были его колени. Орден Генезиса, несомненно, практически добил его.
— Убери руку, — повторил Вариил. — Мы уже обсуждали это, Мурилаш. Мне не нравится, когда меня трогают.
Пальцы лишь сжались сильнее.
— Послушай меня…
Вариил перехватил руку воина. Он оторвал пальцы от перчатки и крепко сжал. Не сказав ни слова, апотекарий выдвинул из нартециума костную пилу и лазерный резак. Пила впилась в плоть.
Воин завопил.
— Какой урок ты только что получил? — спросил Вариил.
— Ты проклятый ублюдок!
Вариил швырнул отрезанную кисть другому сервитору.
— Сожги это. Подготовь бионический протез левой руки вместе с остальными запланированными для него аугментациями.
— Слушаюсь.
В углу апотекариона, где воины Первого Когтя, прислонившись к стене, наблюдали за этим организованным хаосом, Кирион усмехнулся и передал по воксу Меркуцию:
— Ты был прав. Вариил действительно один из нас.
— Я бы вырезал Мурилашу сердце, — отозвался Меркуций. — Всегда его терпеть не мог.
Оба воина на некоторое время замолчали.
— Делтриан сообщил, что они снова работают над пробуждением Малкариона.
Меркуций в ответ вздохнул. По вокс-линку это прозвучало как смешанный и сипением треск.
— Что? — спросил Кирион.
— Он не поблагодарит нас за то, что мы разбудили его во второй раз. Я многое отдал бы, чтобы узнать, почему атраментар Малек оставил ему жизнь.
— Я многое отдал бы за то, чтобы узнать, где, во имя бездны, сейчас сами Чернецы. Ты веришь, что они погибли вместе с «Заветом»?
Меркуций покачал головой:
— Ни на секунду.
— Я тоже, — согласился Кирион. — Они не эвакуировались ни вместе со смертными, ни на одном из катеров легиона. Они так и не добрались до «Эха проклятия». Что оставляет лишь одну версию — они высадились на вражеский корабль. Они телепортировались на судно Корсаров.
— Возможно, — признал Меркуций.
В его голосе задумчивость граничила с сомнением.
— Но они ни за что бы не захватили корабль Корсаров в одиночку.
— Ты в самом деле настолько наивен? — Кирион усмехнулся под маской наличника, рыдавшей нарисованными молниями. — Посмотри, как Кровавый Корсар дорожит своей терминаторской элитой. Они — его Избранные. Я не говорю, что Чернецы атаковали Корсаров, глупец. Они предали нас и переметнулись к ним. Присоединились к ним.
Меркуций фыркнул:
— Никогда.
— Нет? Сколько воинов разорвали связь с Первыми легионами? Сколько посчитали, что эта преданность изжила себя, когда годы стали десятилетиями, а десятилетия превратились в века? Сколько легионеров остались легионерами лишь номинально, после того как нашли другой путь в жизни, более удовлетворяющий их стремления, чем бесконечное нытье о так и не воплощенной мести? У каждого из нас своя дорога. Кое для кого власть — искушение более сильное, чем высокие древние идеалы. Некоторые вещи значат больше, чем старые узы братства.
— Не для меня, — после долгого молчания отозвался Меркуций.
— Как и не для большинства из нас. Я просто говорил…
— Я знаю, что ты говорил.
— Но за исчезновением Чернецов стоит какая-то история, брат. И возможно, мы ее никогда не узнаем.
— Но кто-то знает.
— О да. И я бы с радостью пытками вырвал у них правду.
На это Меркуций ничего не ответил, и Кирион позволил дискуссии сползти в неловкое молчание. Узас, стоявший в нескольких метрах от них, разглядывал свои красные перчатки.
— Что с тобой опять не так? — спросил Кирион.
— У меня красные руки, — ответил Узас. — Красные руки у грешников. Закон примарха.
Узас поднял голову, обернув окровавленное и покрытое синяками лицо к Кириону:
— В чем я провинился? Почему мои латные рукавицы покрашены в багрянец грешников?
Меркуций и Кирион переглянулись. Очередной момент ясности, посетивший их слабеющего рассудком брата, застал воинов врасплох.
— Ты убил многих из команды «Завета», брат, — сказал ему Меркуций. — Месяцы назад. Одним из них был отец Рожденной-в-Пустоте.
— Это был не я. — Узас прикусил язык, и кровь, полившаяся с губ, начала медленно стекать по мертвецки белому подбородку. — Я его не убивал.
— Как скажешь, брат, — ответил Меркуций.
— Где Талос? Талос знает, что я этого не делал?
— Успокойся, Узас. — Кирион опустил руку на наплечник брата. — Успокойся. Пожалуйста, не нервничай.
— Где Талос? — переспросил Узас.
Он начал растягивать слова.
— Скоро он будет здесь, — ответил Меркуций. — Живодер позвал его.
Узас полуприкрыл черные глаза тяжелыми веками. С губ его стекала кровь, в равной пропорции смешанная со слюной.
— Кто?
— Талос. Ты только что… только что спрашивал, где он.
Узас покачивался, отвесив челюсть. В углах его тонких губ пузырилась кровь. И без модификаций, совершенных хирургами легиона, — даже останься он простым человеческим мальчишкой, а не превратись в это сломленное живое оружие, покрытое заплатами после сотен битв, — Узас был бы исключительно непривлекателен на вид. Все, что произошло за время его жизни в легионе, сделало его лишь отвратительнее.
— Узас? — настойчиво повторил Меркуций.
— Хм-м?
— Ничего, брат.
Он переглянулся с Кирионом.
— Ничего.
Минуты утекали, а три воина стояли в молчании. Северные двери вновь и вновь распахивались на визжащих направляющих. Группа за группой в апотекарион вваливались члены команды, волоча с собой своих раненых.
— Странно, что сюда набилось столько смертных, — задумчиво произнес Меркуций.
Учитывая, что на многих палубах были медицинские части, это было действительно странно. Экипаж знал, что главный апотекарион — логово Живодера, и очень немногие добровольно согласились бы попасть под его ледяной взгляд и беспощадные лезвия.
— Смертные знают, что они просто расходный материал, — кивнул Кирион. — Их гонит сюда лишь отчаяние.
Талос вошел с последней группой. Пророк, не обращая внимания на суету смертных у его ног, направился прямиком к Вариилу. Септимус и Октавия следовали за ним. Оружейник немедленно свернул к одному из столов и принялся помогать работавшему там медику.
— Септимус, — приветственно проворчал хирург, — начинай зашивать эту рану на животе.
Октавия наблюдала за его работой, понимая, что лучше не вмешиваться и не лезть с предложениями помощи. Смертные всегда сторонились навигатора, независимо от ее намерений. Проклятие третьего глаза, даже когда он был спрятан под засаленной банданой. Все они знали, что она такое и что делает для их господ и повелителей. Никто из них не хотел даже глядеть в ее сторону, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться. Так что она продолжала ходить следом за Талосом, держась на почтительном, с ее точки зрения, расстоянии.
Талос подошел к Вариилу. В резком свете апотекариона повреждения его брони были еще заметнее.
— Где труп Ксарла? — спросил апотекарий.
Талос протянул ему запечатанный криоконтейнер.
— Вот все, что тебе нужно, — сказал он.
Когда Вариил принял сосуд, пальцы его слегка дрогнули. Живодер не любил, когда другие неумело делают ту работу, которую он мог выполнить идеально.
— Очень хорошо.