KnigaRead.com/

Яна Тройнич - Ягуар и рыжая сеньорита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Яна Тройнич, "Ягуар и рыжая сеньорита" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 - Обещаю.

 Хорошее настроение вернулось, а когда конюх вывел Ласку, я вообще забыла про все невзгоды.

 Граф некоторое время переводил взгляд с меня на лошадь и наоборот.

 - Да, не поймешь, кто из вас ярче. Вы как будто созданы друг для друга. И где только удалось отыскать такую масть?

 Мне стало смешно: все повторяют слово в слово. Только почему-то на графа за упоминание цвета моих волос я не обиделась.

 - Знаете, Ли, мне очень хочется увидеть вас на ней верхом.

 И, не дожидаясь моего согласия, мужчина легко подхватил меня и усадил на Ласку. Потом взял лошадь за узду и провел по двору, искоса посматривая в мою сторону.

 А я рассматривала графа. И сделала вывод, что он мне нравится. Веселый, разговорчивый, красивый. Пожалуй, даже чересчур красивый. Ну, об этом его 'недостатке' пусть думает жена. А мне дела нет. Чувствую, мы с графом станем друзьями.

 Вельможа вдруг спохватился:

 - Так приятно провел с вами время, что совсем забыл о делах.

 Он быстро снял меня с лошади:

 - Может быть, сеньорита Элина, завтра совершим вместе верховую прогулку?

 Я чуть не сказала 'да'. Пусть бы Марко меня с ним увидел! Но вовремя спохватилась:

 - Завтра не выйдет, Мэтт. Я с братом на несколько дней отправляюсь в плавание.

 - Жаль. - Граф на мгновение задумался. - Но вы не будете возражать, если я провожу вас? Я бы с удовольствием составил вам компанию в путешествии, но дела... Однако обещаю роскошный букет цветов.

 Я засмеялась:

 - Хорошо, Мэтт. Заодно проверю, как вы умеете держать слово.

 И сама не смогла понять, зачем присовокупила вторую часть фразы.

 Мы попрощались, и я помчалась к дяде. Тот спросил:

 - А где его светлость?

 - Уехал и просил передать извинения: он куда-то опаздывает.

 Дядя разворчался:

 - Опять бумаги оставил. О чем только молодежь думает?

 Я быстро спросила:

 - Дядя, а сколько графу лет?

 - Кажется, около тридцати.

 Я разочарованно протянула:

 - Какой старый...

 Дядя с изумлением уставился на меня:

 - Ты что, Ли. Мужчина в самом расцвете сил. И даже еще не женат.

 Я хмыкнула. Дяде все, кто младше его лет на десять, кажутся молодыми. А мне, те кто старше меня лет на десять, - старыми. Пусть не совсем, но все-таки... Каждый смотрит на людей со своей колокольни. Такова жизнь. И вообще - какое мне дело до возраста графа?

 Я сказала, что решила отправиться в плавание с Питом, и дядя опять разворчался:

 - На твоем месте я держался бы от этого судна подальше. Ведь не будешь отрицать, что история какая-то таинственная. Ты осталась одна, а где все остальные?

 Похоже, о моем чудесном спасении строят различные догадки и судачат. А уж кому я должна быть за это благодарна, я знала точно. Ну, колдун, погоди!

 Стало как-то неуютно. Настроение испортилось. Я поцеловала дядюшку и отправилась к себе.

 Дни стояли довольно жаркие, а вот ночами было прохладно. Я попросила разжечь камин и придвинула к нему кресло. Подумала, и достала книгу. Временами она тянула меня к себе, как магнит. И еще я заметила одну странность: когда на страницы падали отблески огня, листы еле заметно вздрагивали.

 Я погладила книгу рукой, а потом провела по разорванному краю. Почувствовала сильную боль и отдернула руку. На ладони появилась красная полоса.

 Я с недоумением рассмотрела листы бумаги: чем здесь можно было так порезаться? Снова повторила свой эксперимент. На этот раз боль оказалась еще сильнее, а полоса - шире. Такое впечатление, что книга сердилась.

 Я закрыла глаза и внезапно погрузилась в сон. Передо мной замелькали знакомые картины: книжная лавка, колдун, палуба корабля... И вдруг я ясно поняла: книга желает быть целой. Вторую половину обязательно нужно найти. Я вздрогнула и очнулась. Надо же, какая чушь привиделась. Как я отыщу вторую часть книги? Она осталась у колдуна, а тот неизвестно где. А если совсем честно, то мне и тут неплохо. Только тетю жаль...

 Внезапно в голове прозвучали слова:

 - Не исполнишь, выпьешь чашу до дна.

 Я помотала головой: надо же, черт те что мерещится. Завернула книгу в материю и тщательно спрятала. Буду искать вторую часть или нет, но свою половину сохраню обязательно. Все, пора спать, завтра отплываем.

 Утро встретило меня ярким солнечным светом. Все страхи и сомнения были забыты. А корабль я просто не узнала. На нем развевался голубой флаг с силуэтом дельфина - эмблемой вольного торгового города Эрста. Палуба была украшена разноцветными флажками, на берегу толпились любопытные зеваки, на судно поднимались первые пассажиры.

 Команда выстроилась вдоль борта. Пит подошел ко мне с корзиной, в которой лежала бутылка вина. Мне предложили разбить ее о борт судна, как бы став его названой матерью. Бутылка была тяжелая. Я заволновалась: вдруг не сумею добросить? Говорят, плохая примета. Однако бутыль разлетелась вдребезги. Крики 'ура' заполнили причал. Я облегченно вздохнула. Наконец, прозвучала команда: 'Поднять якоря'.

 Корабль потихоньку двинулся от пристани. Зрители от избытка чувств вопили 'до встречи!' и махали руками. Вдруг я заметила, что по улице, ведущей к порту, несутся несколько всадников. Вскоре они уже были на берегу. В одном из мужчин я узнала графа. Он махнул огромным букетом цветов.

 Надо же, а я уже и забыла об обещании. Граф что-то прокричал и помахал букетом. Я развела руки в стороны, показывая, что ничего не поделаешь. Он размахнулся и бросил цветы в воду. Я, смеясь, приложила руку к сердцу и поклонилась, давая понять, что благодарю.

 Всадники не покинули пристань, пока берег не скрылся из виду. С одной стороны, я чувствовала гордость: знатный вельможа примчался, чтобы проводить меня. А с другой -охватила неясная тревога. Я показалась себе маленькой и беззащитной.

 Ко мне подошел Питер. В голосе его слышалось недовольство:

 - Объясни, Ли, что все это значит?

 - Граф обещал меня проводить, но, как видишь, опоздал. Он очень милый и веселый человек. Мы подружились, когда он приезжал к дяде.

 Видимо, Питу мои слова не понравились. А мне вдруг стало смешно смотреть на его рассерженное лицо. Я с трудом спрятала улыбку.

 - На твоем месте, Ли, я бы не веселился. Граф - опасный человек. Каких только слухов про него не ходит. Сначала дарит подарок, стоимостью в настоящий замок, а теперь, бросив все дела, мчится провожать. Думаешь, просто так? Будь осторожна. А лучше вообще перестань с ним видеться.

 Я вспыхнула:

 - Пит, наверное, все мужчины одинаковы! Сразу думаете черт знает что. А я не нахожу в нем ничего опасного. Обаятельный общительный кавалер. Да и богатство мое ему не нужно - своего хватает.

 Я вздохнула. Похоже, я расхваливала его светлость только в отместку Марко, на которого все еще была в обиде за внезапный отъезд.

 На судне в качестве пассажиров находились две семейные пары, несколько молодых людей - хороших знакомых Пита, а из незамужних девушек - я одна. Питер, на правах брата, почти не оставлял меня. Хотя мог бы и не следить за каждым моим шагом. Увлекаться здесь я никем не собиралась.

 Плавание проходило удачно. Море было спокойным. То, чего я боялась, так и не случилось: чувствовала я себя превосходно.

 Корабль медленно шел вдоль берега. И плыл так близко к нему, что я без труда рассматривала каменные утесы, неприступные скалы, растущий на них лес. Места казались столь дикими и труднопроходимыми, что я поинтересовалась, можно ли добраться сушей в тот город, куда мы плывем.

 Пит сказал:

 - Есть тропинка в горах. Но она очень узка и опасна. В некоторых местах всадник рискует сорваться в пропасть вместе с конем. А иногда и обвалы случаются. Этой тропой пользуются в основном бандиты и контрабандисты. Да и, пожалуй, не каждый бандит согласиться рискнуть.

 - А Марко по ней ездит?

 - У него служба такая...

 А через несколько часов нам открылся вид на город Лусс, который располагался на холме и прекрасно просматривался с моря. Мы подошли к пристани. Нас всречали жители города. Набережная, как и у нас, была заполнена народом. Наверное, судно заметили издали. Я от души порадовалась, что скоро окажусь на суше.

 Сбросили трап и пассажиры стали спускаться на причал. Я вышла на берег одной из первых, с любопытством оглядываясь. И тут заметила, что через толпу протискиваются мужчины. Двое из них явно расчищали путь третьему, держащему огромный букет алых роз. Я узнала его светлость.

 От неожиданности шагнула в сторону, оступилась, присела и ахнула: почувствовала, что что-то случилось с ногой. И с досадой подумала: каждый раз при встрече с графом попадаю в какую-то нелепую историю. То носом стукаюсь, то на столе сижу, то на земле.

 А Мэтт уже помогал мне подняться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*