KnigaRead.com/

Андрей Романов - Шахматы дьявола

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Романов, "Шахматы дьявола" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Григорий грустно улыбнулся Лейле. Он готов был защищать ее до последней капли крови, до последнего вздоха. Впрочем, ее до сих пор защищал сам Господь Бог. Не имея никаких доспехов, Лейла не получила ни единой царапины, хотя всегда находилась в центре сражения. Она ответила Григорию своей кроткой улыбкой, в которой угадывалась готовность разделить с ним неотвратимое.

— Что они задумали? — спросил Бертольд.

— Наверное, предложат сдаться, — предположил Гуго.

В это время островитяне разомкнули строй, и выстроились в две шеренги. В образовавшийся коридор, с двух сторон, устремились воины. Григорий увидел, как в них что-то бросили. Через мгновение их накрыли сетки. Рыцари попытались перерезать их своими мечами, но им этого не дали сделать. Островитяне дружно накинулись на них, и быстро связали всех прочными веревками. Чувствовалось, что в этом деле они мастера.

Глава восемнадцатая

Их долго вели по лесным тропинкам. Потом они начали подниматься в гору. Григорий все время смотрел на солнце. Он понял, что Калаун их обманул. Поселение островитян находилось недалеко от бухты. Он увидел ее, когда они взобрались на гору, лишенную растительности.

Связанные за спиной руки затекли. Чтобы пленники не помышляли о побеге, их привязали друг к другу, накинув каждому на шею петлю. Григорий, три его друга и Лейла — вот и все, что осталось от их отряда. Раненых островитяне добили на месте последнего сражения.

Поселение островитян расположилось в красивом месте. Большое ровное плато было застроено одноэтажными домами. Рядом находились поля для выращивания сельскохозяйственных культур и сады. Все это было окружено горами, густо заросшими растительностью.

Пленников провели в центр поселения. Григорий с удивлением смотрел на необычную каменную конструкцию, которая возвышалась над всеми домами. Он видел подобное на рисунках, сделанных путешественниками, побывавших в Египте. Это была пирамида, превосходящая по высоте, раз в пять самый высокий дом в поселении. Только верхушку ее венчала плоская площадка, а с каждой стороны по центру проходили ступеньки, позволяющие легко взобраться на это необычное сооружение.

Мужчин развязали и затолкали в просторную деревянную клетку, а Лейлу куда-то увели женщины. Четверо стражников остались охранять пленников.

— Все вышло так, как ты и предполагал, — вздохнул Гуго.

— Вас всех ослепил блеск золота Калауна, — ответил Григорий.

К месту их заточения шла маленькая процессия. В окружении десяти воинов к ним направлялся Табук. Он сильно преобразился. Его бедра были обмотаны белой материей, на руках широкие золотые браслеты, плечи закрывала накидка, украшенная драгоценными камнями. В руках он держал жезл, увенчанный изображением головы змеи. Окружающие его люди оказывали ему почтение.

Табук подошел к клетке и молча стал смотреть на пленников. Было видно, что он наслаждается данной ситуацией.

— Что вы с нами собираетесь делать? — не выдержал долгого молчания Гуго.

— Об этом вы узнаете утром, — Табук продолжал молча разглядывать пленников. Не было сомнения, что он сюда пришел только для того, чтобы показать надменным рыцарям, от кого зависит их дальнейшая судьба. Всем своим видом он выражал презрение к жалким невольникам.

— Послушай, Табук. Ответь мне на один вопрос, — попросил Григорий. — Каким оружием ты убил охранников в Иерусалиме и часового в лесу?

— Зубами, — ответил Табук. Ненависть сквозила в его словах. Он тут же развернулся и ушел. За ним следом удалилась и его свита.

— Я почему-то ему верю, — произнес Гуго.

— Я тоже, — Григорий пристально наблюдал за уходящим Табуком. Что-то в этом тщедушном человеке вызывало страх, но что именно, он не мог понять.

Пленники проговорили всю ночь, пытаясь придумать план спасения, и уснули только под утро. Их разбудили звуки фанфар и барабанного боя.

Рыцари с любопытством наблюдали, как из домов начали выбегать люди. Вдоль дороги, ведущей к их клетке, выстроились воины со щитами и копьями. Они отделяли скопившуюся толпу от процессии, которая медленно двигалась внутри этого живого коридора. Люди что-то радостно кричали и бросали цветы под ноги человека, идущего впереди. Когда он подошел к клетке, то изумлению рыцарей не было предела. Перед ними стоял Калаун.

Одет он был в черный балахон с капюшоном. В этот раз на нем не было никаких украшений. Его одежда больше подходила католическому монаху, чем египетскому жрецу. В руках он держал позолоченный посох, выполненный в виде трех переплетающихся друг с другом кобр. Их головы, с раздувшимися капюшонами отражали солнечный свет во все стороны. Калаун сел на принесенную скамейку, и что-то сказал Табуку, который стоял у него за спиной. Тот сразу ушел. Народ и почетный караул разошлись.

— Неправда ли, забавная ситуация, — заговорил Калаун. — Презренный сарацин пленил благородных рыцарей.

— Чего ты хочешь? — Бертольд с ненавистью смотрел на верховного жреца. — Выкуп?

— Мне не нужны деньги. Моему богатству могут позавидовать многие короли. Я хочу предложить вам перейти ко мне на службу.

— Ты с ума сошел? — возмутился Роберт. — Чтобы христианин пошел в услужение язычнику?

— Ради этого ты организовал наше похищение? — удивился Григорий.

— Я не хотел вас похищать, — признался Калаун. — Мне был нужен корабль, чтобы добраться на этот остров.

— С твоим богатством ты мог купить любой корабль вместе с командой, — не поверил Григорий.

— Я вам уже объяснял, что в море сейчас бесчинствуют турецкие пираты. Мне была нужна надежная охрана. Вот я и решил, что лучше будет, если вы со своими воинами обеспечите мою безопасность. Потом я подумал, что в будущем мне понадобятся хорошие воины. Поэтому я подарил вам жизнь.

— Ты нас осчастливил своим предложением, — сарказм звучал в словах Гуги.

— Напрасно смеешься рыцарь. Ты даже не представляешь, на сколько я могущественен.

— В чем же заключается твое могущество? — Григорий серьезно отнесся к словам Калауна.

— Я уже рассказывал, что давным-давно, часть египетского народа покинула свою Родину. Они обосновались на этом острове, чтобы сохранить в чистоте веру и культуру своих предков. Я долго изучал древние египетские рукописи, по всему миру собирал старинные артефакты. Передо мной открылась истина, и я приблизился к Богу. Хотя я и не верю, что он существует. Древний Египет посетил таинственный народ, который приняли за Богов. На самом деле это были обычные люди. Многие их знания потеряны, но даже те крохи, которые я узнал, возвысили меня над простыми людишками. Изучив «Книгу мертвых», я обрел бессмертие. Пройдет немного времени, и весь мир падет к моим ногам.

— Он сумасшедший, — Гуго смотрел на Калауна, чей взгляд в это время действительно давал повод к такому утверждению.

— Из уст верховного жреца такие речи звучат, как крамола, — усмехнулся Григорий. — Люди, которые здесь живут, тоже считают, что Бога нет?

— Я не стал с ними делиться своими знаниями. Они верят в древних Богов и вполне счастливы. Ради их спокойствия, мои помощники, младшие жрецы, проводят старинные обряды. Правда, я в них внес некоторые изменения.

— Все это очень интересно, но все мы верим в Иисуса Христа, и веру менять не собираемся, — заявил Роберт.

— Вера тут ни при чем. Мне нужны хорошие воины. Лучшие из лучших. С ними я завоюю весь мир…

— Не трать свое красноречие, — бесцеремонно перебил верховного жреца Бертольд. — Мы не наемники.

— Я знал много рыцарей, которые за деньги готовы были служить, кому угодно, — усмехнулся Калаун.

— Вот к ним и обратись, — презрительно ответил Бертольд.

— Я приду в полдень. Советую принять мое предложение.

Через некоторое время к клетке подошла Лейла в сопровождении Табука. Приближенный Калауна что-то сказал охранникам и тут же ушел.

— Лейла, как ты? — Григорий схватил девушку за руки.

— Со мной все в порядке. Меня поселили в доме, где за мной присматривает одна женщина. Она все время находится возле меня, но это единственное в чем меня ограничивают.

— Узнала, что-нибудь интересное?

— Женщины оплакивают погибших воинов. Из их разговоров я поняла, что Калаун попытался захватить корабль. Капитану удалось отбить атаку и увести судно.

— Отлично! Значит, у нас есть надежда, что к нам придут на выручку, — обрадовался Гуго.

— Я бы особенно на это не рассчитывал, — мрачно произнес Бертольд. — Даже, если к нам на помощь отправятся сразу, то и это может оказаться слишком поздно.

— Еще Калаун сказал, чтобы я вас уговорила согласиться на его предложение. Тогда он сделает каждого из вас сказочно богатым. Если же вы откажитесь, то из вас сделают бессловесных рабов.

— Что это значит? — насторожился Григорий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*