KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Шон Уильямс - Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз

Шон Уильямс - Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шон Уильямс, "Звёздные войны: Старая Республика: Роковой союз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шигар Конши ждал всего пять минут, когда появилась его Учитель, как будто из ниоткуда, прямо рядом с ним. Он никогда не слышал, как она идет, но, по крайней мере, не быть поражен этим, как в первые дни своего ученичества. Это, как он предполагал, был очередной урок на внимательность и собранность: на то, что может произойти внезапно.

Они стояли вместе, освещённые серебристым светом высотного здания. Это был Галактический Дворец Правосудия. Его огни ярко горели, и, казалось, никогда не гасли.

— Ты чувствуешь, что в Силе что-то происходит, Шигар. — Спросила она.

— Это относится к будущему, Учитель? — Предвидения Гранд–Мастера Сатель Шан были всегда верны, и она никогда не ошибалась.

Она покачала головой. — Не в этот раз. Я получила это минуту назад от Верховного Главнокомандующего Стэнторрса.

Шигар берет у неё инфопланшет, и начинает просматривать поступившую на него информацию. Там были новости о Дао Страйвере, Лиме Зандрет, и «Чинзии». «Что бы всё это значило», подумал он.

— Хатты, безусловно, не признают своего участия в этом. — Сказал он, осмысливая прочитанную информацию, и сравнивая с данными, полученными от мандалорца, напавшего на «Черное солнце», и на Лэрин Моксла.

— «Чинзия» дает Тассайе Бариш вести двойную игру, — произнесла его Учитель. — Для Республики и Империи, главной загадкой является происхождение судна. Откуда оно, и в меньшей степени, что оно перевозило. Мы все знаем, что Республика отчаянно нуждается в ресурсах, и любой новый мир будет способствовать ее возрождению. Само собой разумеется, Верховный Главнокомандующий Стэнторрс будет дополнительно изучать этот вопрос, исходя из полученных данных.

— С точки зрения Совета Джедаев ситуация какая то странная. Хатты объявляют аукцион и это больше, чем просто информация. Есть груз корабля, который они продают. Он имеет, предположительно, некоторую ценность, но пока мы не знаем, что это такое. Это может быть что угодно. Мы не можем игнорировать возможность того, что они наткнулись на что-то очень важное для джедаев. Древний артефакт, может быть, или оружие. В артефактах могут храниться древние записи, что возможно, поможет изменить ситуацию в противостоянии против Империи.

— Это может быть и артефакт ситов, — сказал он, прекрасно зная, что у их врага были свои древние артефакты, как и у Ордена джедаев.

— Это тоже возможно. Мы должны, следовательно, сделать все от нас зависящее, чтобы эта вещь, находящаяся у хаттов, не попала в чужие руки.

— Оно уже не в тех руках. — Сказал он.

— Это, правда, но Тассайе Бариш придерживается только одной стороны: своей собственной, и я не боюсь, что она будет действовать против нас. Тем не менее, мы должны знать больше об этом, и как можно скорее. Тебя ждет дальняя дорога, Шигар…

Шигар внимательно посмотрел в лицо Учителя. Он думал, что это будет обычный обмен мнениями, но он не ожидал, что ему предложат поучаствовать в этих событиях.

— Я сделаю все, что вы хотите, Учитель.

— Ты окажешься при дворе Тассайе Бариш и выяснишь все, что сможешь, о «Чинзии» и её грузе. Ты отправишься путешествовать инкогнито, чтобы свести к минимуму наш интерес к аукциону. Ты будешь информировать обо всём, что узнаешь, меня лично, и я буду решать, что делать с этой информацией. Ты улетаешь этим вечером.

Ее голос был оживленным, но сухим, выдавая этим важность поручения. Если будет провал, то это негативно отразится на Ордене джедаев, и, возможно, будет способствовать новому разгоранию войны. Ответственность будет значительной.

Это произошло так внезапно, что после разочарований сегодняшнего утра, его никак не покидало чувство сомнения и неправдоподобности.

— Вы уверены, что я — правильный выбор? — спросил он, выдавливая из себя слова, как будто они были сделаны из свинца. — В конце концов, Совет считает меня неготовым для испытаний. Вы можете найти исполнителя с более высокой квалификацией, который выполнит это задание для вас.

— Ты говорил мне, что готов, Шигар. А теперь, получается, отказываешься?

Он наклонил голову, чтобы скрыть свои чувства гордости и неопределенности. — Я надеюсь на ваше мнение, Учитель, лучше, чем на своё собственное.

— Хорошо, я считаю, что твоё лицо неизвестно хаттам, и тебе будет легче пробраться незамеченным. Я верю в тебя — помни об этом — это будет твоим испытанием…

— Значит, вы видели что-то в своих видениях!

— Этот путь, ты должен пройти сам.

Он пытался понять это по её выражению лица, видимого в мерцающих огнях города. Оно могло быть смешным, заинтересованным, или ничего не обозначающим. Трудно было сказать. Может быть, все три сразу.

Он поклялся себе, что она будет им гордиться. — А, как там ситуация с преступностью.

— Это ответственность местных органов власти, — сказала она, фиксируя на нём свой внимательный взгляд. — Они делают все, что в их силах.

Он услышал предупреждение в ее голосе: — Роль джедаев в галактике не должна сводиться только к борьбе с преступностью, и на Тайтоне постоянно говорят об этом, даже если тут замешаны мандалорцы, но они сейчас считаются более или менее нейтральными.

— Да, Учитель.

— Теперь иди. Шаттл ждет тебя.

Шигар поклонился и стал уходить.

— Удачи, Шигар, — Добавила она. — Не пуха, ни пера.

Когда он обернулся, Сатель Шан уже ушла, исчезнув в ночи, как будто её здесь и не было вовсе.

* * *

С облегчением Лэрин увидела Шигара. Он шагал по вечернему бульвару в её сторону. Он опоздал менее чем на полчаса, но это время тянулось для неё очень долго. После стычки с сотрудниками Службы Охраны Сената, она ни с кем не говорила и избегала ловить чьи-то взгляды, чувствуя себя очень неуютно. После разговора с ним, Лэрин хотелось бы исчезнуть обратно в свою дыру, как и посоветовал ей забрак.

Но она не думала, что забрак был прав. Напротив.

Она просто не знала, что делать дальше. По крайней мере, она что-то делала в бедных районах. С тех пор как её уволили, она посвятила себя защите слабых и обездоленных, тех, кто никому не нужен, потому, что из-за их бедности на них не обращало внимание ни государство, ни преступный мир. И, поэтому, она действовала в одиночку.

— Как все прошло? — спросила она Шигара, когда он подошёл к ней.

— Я думаю, хорошо.

— Ты уверен?

Она не знала его достаточно хорошо, но ей показалось, что её вопрос смутил его. Лоб его был сморщен, а синие шевроны на щеках играли желваками скул лица. Возможно, его ответ прозвучал машинально.

— Мне надо уйти, — произнёс он. — Не проводишь, ли ты меня немного?

— Конечно. Куда мы идем?

— В Восточный порт.

— Я думала, что ты только что прибыл на Корускант.

— Это правда. — Он взглянул на нее, как будто удивился, что она вспомнила. — Я путешествую всю жизнь, так как Учитель Сатель всё время берёт меня с собой.

Они шли не спеша по ночному бульвару. Было пасмурно, а легкий ветерок шевелил её короткие волосы, и она вспомнила одну хорошую вещь из своей прошлой жизни на верху — погода. Последнее время она забыла слово дождь, не считая случая, когда лопнули трубы сточных вод, двумя уровнями выше.

— Я не видела другого киффара[19] в течение многих лет, — сказала она, чтобы нарушить молчание. — Ты был на Киффу во время аннексии?

— Нет, Мастер Тенгрив, джедай, следящий за этим сектором, нашел меня за год до этого. Я был на Дантуине, когда это случилось, помогая моему хозяину копаться в каких-то развалинах.

— Нашли что-нибудь интересное?

— Я не помню, — он взглянул на нее еще раз. — А, ты? Я имею в виду аннексию.

— Я была там, хотя многого и не помню. Я была слишком молодой. Мои родители смогли посадить меня на челнок с беженцами, который улетел на Абрегадо–Рей, где одна из семей удочерила меня. Тогда было много таких детей — после Корускантского договора.

— Что случилось с твоими родителями?

— Они умерли в тюрьме на Киффу.

— Мне очень жаль. — Ответил он.

— Ничего. Прошло уже столько лет. А где твои родители?

— Погибли при аварии корабля около Фрезиана — ничего общего с аннексией.

Некоторое время они шли молча; он пристально глядел вперед, а она шла и глядела себе под ноги. Лэрин чувствовала боль, когда думала о том, что пережили её родители, спасая её. Чтобы прорвать блокаду Империи, они должны были подкупить Имперского диспетчера, который разрешил взлёт челнока, плюс пилота шаттла, а также многочисленных охранников на космодроме. Они отказались от всего, только чтобы спасти ее.

— И, куда ты летишь?

— Я должен лететь к хаттам, — сказал он, наконец.

— Почему?

— Один из кланов кое-что обнаружил. Мне нужно, узнать, что это такое.

— Это связано с этим мандалорцем?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*