KnigaRead.com/

Дарья Крупкина - Яд для короля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Крупкина, "Яд для короля" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но невозможно постоянно отказывать королеве.

– Моя одежда готова?

Молчаливый Джонас только кивнул. Личный слуга Къяра Ревердана приехал с ним с севера, и его верность могла сравниться только с его любовью к молчанию. Къяра подобная компания устраивала – он и сам не был любителем поболтать.

Босые ноги лорда Ревердана ступали по холодным ступеням лестницы, Джонас тенью скользил за хозяином. Они оба походили на призраков: бледные, светловолосые и синеглазые, в светлой одежде. Хотя Къяр заметно уступал в размерах массивному Джонасу.

– Да пусть катятся в Бездну! Или пойдут на корм рабам Невертара!

Последовал громкий хлопок дверью, а через несколько секунд на галерее, по которой шагал Къяр, показалась его сестра Эльза. Она явно была чем-то разозлена, потому как далеко не сразу увидела брата. А когда увидела, то застыла на месте. Казалось, она раздумывала, как сделать вид, будто она не заметила Къяра и улизнуть.

Но галерея проходила над главным залом поместья, и на этом ее участке не было ровным счетом никаких дверей. Эльза вздернула и без того курносый носик и зашагала вперед.

Ей по наследству досталась красота матери и ее северных предков: светлые густые волосы, льдистые глаза. Но вот характером она пошла в Вальмонда. Такая же импульсивная, резкая и считающая, что все может изменить в окружающем мире одним лишь желанием.

– Добрый вечер, брат.

Она явно собиралась как можно быстрее пройти мимо, но Къяр остановился. С первого дня приезда он всего раз говорил с Эльзой наедине – и этот разговор закончился скандалом. Сестра кричала, что Къяр слишком долго пробыл на севере, а тут, в Таркоре и в Шестом доме все изменилось. И если Къяр этого не понимает, он всего лишь слепец, а никакой не «великий маг».

Увы, Эльзе по наследству никак не перешли магические способности северных предков. И она всегда была слишком несдержанной, чтобы скрывать, как ее расстраивает этот факт.

– Что-то не так, сестренка?

– Только не надо делать вид, будто тебя это волнует.

– Почему же? Волнует. Твои крики наверняка слышали даже слуги на кухне.

– Ну так заткни уши, если тебе не нравится. Запрись в своей башне, в конце концов! Там ты не услышишь, даже если мир рухнет.

Эльза хотела пройти, но Къяр удержал ее за руку. Не слишком сильно, но и так, чтобы показать, что он настроен серьезно. Девушка вздохнула и поджала губы, но убегать явно передумала. Къяр отпустил ее и едва заметно кивнул Джонасу. Тот проследовал вперед, в комнату господина, оставив сестру и брата в одиночестве и полумраке свечей.

Облокотившись на деревянные перила галереи, Ревердан задумчиво посмотрел вниз, на главный зал, где сейчас угадывались очертания кресел и обеденного стола.

– Помнишь, как мы убегали от нянюшек и прятались под свисающей скатертью?

– Помню, – вздохнула Эльза. – Это было давно.

– Но я не враг тебе. До сих пор.

– Ты никогда и не был врагом. Просто… просто ты слишком давно не был в Шестом доме. Ты слишком северянин теперь.

Къяр негромко рассмеялся:

– Что, слуги уже рассказывают истории, что по ночам я превращаюсь в снежного зверя и ворую детей?

– Почти, – улыбнулась Эльза. – Слуги тебя не знают. И бояться, что немилость королевского дома как-нибудь отразится и на них.

– А чего боишься ты, сестренка?

– Того, что совсем не знаю тебя.

Эльза пристроилась рядом с Къяром, тоже облокотившись на деревянные перила. Ее настроение менялось быстро, и вот уже бушующие эмоции сменились тем же прохладным спокойствием, которое обычно владело Къяром.

– Сколько тебе было, когда ты получил корабль? Четырнадцать?

– Шестнадцать. Но я вернулся через четыре года.

– Чтобы потом снова уплыть.

Реверданы располагали самым большим флотом в Шестом доме. Так пошло еще со времен прадеда Къяра, который пустил все финансы на постройку новых судов – и выиграл. Пока другие семьи пытались построить что-то аналогичное, Магнус Ревердан покорял моря – и магию, решив, что отныне его род должен выбирать северных женщин, известных по всему миру своими магическими способностями.

Когда Къяру исполнилось шестнадцать, отец тоже подарил ему корабль. Небольшое однопалубное судно, уже основательно потрепанное стихией и пиратами. Вальмонд полагал, что раз суда – главное достояние их семьи, то его наследник должен на собственной шкуре узнать, что же это такое.

Къяр не был против. Наоборот, ему пришлись по вкусу постоянная качка и поскрипывание снастей – он покинул свой корабль, только когда он окончательно дал течь, и с трудом добрался до порта Таркора.

И следующие годы Къяр провел в городе, тогда и познакомившись ближе с финансовыми делами семьи, сблизившись с сестрой и некоторыми другими аристократами. Отец уже выбирал ему жену, пока однажды в комнату Къяра не пришла мать и не заявила, что необходимо поехать на север, к ее родственникам.

– Они научат обращаться с Даром, – сказала тогда Скёль.

– Каким Даром? – не понял Къяр. – Я могу всего лишь пару балаганных фокусов и только.

Мать не стала возражать. Но только когда Къяр оказался у тети, он понял, как же ошибался. Его Дар был куда сильнее, но он развивался буйно, грозя в какой-то момент полностью поглотить его самого. Если только не начать обучаться – чем Къяр и занялся под чутким руководством тети.

– Десять лет! – сказала Эльза. – Къяр, тебя не было десять лет! Ты хоть представляешь, что за это время изменилось?

– Всего десять лет. Магия – долгая наука.

Даже сам Къяр ощущал, как нелепо звучат его слова.

– Отец так не считал.

– Отец? – Къяр нахмурился. – Что он говорил?

– Что ты, видимо, решил позабыть о семье и о своем доме. Что тебе, похоже, больше по вкусу северные дома из шкур и местные шлюхи.

– Отец не мог такого сказать.

– Хорошо, признаюсь, про шлюх – мое допущение.

Эльза развернулась и заглянула брату в глаза. Она была совсем невысокой, едва ли доставала ему до плеча, так что ей пришлось задрать голову. Но это ничуть не повлияло ни на ее благородную осанку, ни на твердый взгляд.

– Тебя очень давно не было, Къяр. Слишком давно. Но теперь ты стал главой рода и придется наверстывать.

– Без тебя я не справлюсь.

– Справишься, конечно. Но я все равно помогу – пока не помог кто-нибудь другой.

Къяр не стал уточнять ее последние слова. Хотя он и провел в Таркоре уже несколько дней, мотивы отца, не согласного с королем настолько, что монарх был убит, оставались загадкой. Как и весь «революционный заговор», о котором после казни в Шестом доме, похоже, говорить не принято.

Но документы семьи Ревердан он уже успел проверить. Финансовые дела шли отлично, вот только были крупные суммы, как поступавшие извне, так и тратившиеся на какие-то загадочные не учтенные нужды.

Он обязательно поговорит об этом с Эльзой, но не сегодня.

– Давай обсудим дела позже, сестренка.

– Конечно.

– Доброй ночи, Эльза.

– Приятных снов, Къяр.

Но спать Ревердан не собирался. Быстро переодевшись в парадный темно-синий мундир, он нацепил брошь в виде звезды, привезенную с севера, и велел подать экипаж.

Впрочем, в отличие от большинства аристократов Таркора, Къяр окна кареты не занавешивал. Ему всегда нравилось наблюдать за городом, за вечно спешащей и копошащейся столицей Шестого дома… а возможно, и главным торговым городом всего Сумеречного мира.

На севере темнело рано. Все жались к огню и слушали истории зашедших сказителей или местных шаманов. Спать ложились тоже рано, и Къяр провел много бессонных ночей, сжавшись под шкурами и одеялами из шерсти, слушая, как завывает ветер за каменными стенами замка его семьи по матери. Тетя Маргрет говорила, что это воют демоны, ведь здесь, на севере, так близко к загадочному Сумраку, и так тонка грань, отделяющая мир людей от Бездны. Къяр долго привыкал к этим холодным ночам, полным воя буранов.

Совсем иным был Таркор. Сейчас, вечером, его улицы сверкали: тусклые масляные фонари, огни в окнах домов, чьи фасады выходят на улицу, яркие магические шары перед многими заведениями, которые хотели привлечь внимание.

На одной из главных улиц – Къяр с досадой подумал, что забыл ее название – вовсю гулял народ. Торговцы предлагали сладости, а в переулках девицы наверняка предлагали сладости совсем иного рода. Из питейных заведений слышался смех и песни, а ближе к королевскому дворцу под фонарем устроился музыкант со странным струнным инструментом. Когда Ревердан проезжал мимо, музыкант был вынужден прекратить играть и отмахивался от парочки лающих собак, которые почему-то решили, что могут подпевать.

Рыночная площадь оказалась почти пуста: отставшие торговцы собирались, ведь после захода солнца вся торговля здесь заканчивалась. Но Къяра удивило другое: по древнему обычаю, базар переставал работать со смертью монарха, и прилавки вновь наполнялись товарами только после восхождения на престол нового короля. Интересно, сами торговцы решили, что ждать не стоит? Или это королева убедила их, что правящий регент вполне равноценен монарху?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*